Перевод "my teams" на русский
Произношение my teams (май тимз) :
maɪ tˈiːmz
май тимз транскрипция – 12 результатов перевода
How about you, Teddy?
My teams are in position.
OK. I got you.
А ты, Тедди?
Mоя группа на месте.
Я вижу.
Скопировать
Why?
Three months ago, my teams were inspecting a plasma-refining vessel.
We found a family of telepaths hiding in one of the extraction tanks.
Зачем?
Три месяца назад мои команды проверяли корабль по очищению плазмы.
Мы нашли семью телепатов, которая пряталась в одной из цистерн.
Скопировать
Well, it was a hell of a day.
My teams won.
First, this big settlement, now this.
Удачный был денёк.
Моя команда выиграла.
Сначала крупная сделка, теперь это.
Скопировать
You think she's still in the park?
My teams are continuing the search.
I'll keep you posted.
Думаете, она всё ещё в парке?
Мои команды продолжают поиск.
Буду держать вас в курсе.
Скопировать
- Delegate more to your teams!
- My teams are burned out!
How can they be effective if they don't get any sleep?
- Доверяй своей команде.
- Ребята на пределе.
Какая эффективность, если мы не спим?
Скопировать
How's your teams combat effectiveness?
Well, we got Person's allergies, but none of my teams got the shits.
Leon and Lilley both have it, but they're still doing their job, sir.
Как твоя боеспособность команд?
ну, аллергия у Персона, но никто из моей команды не влип в дерьмо.
Леон и Лилли подцепили это, но они все продолжают делать свою работу, сэр.
Скопировать
A fucking American Marine, man.
With your permission, Colonel, as soon as your men step off, I'd like to try to insert some of my teams
I like that, Captain.
Американских морпехов, чувак.
С вашего разрешения, полковник, как только ваши люди выступят, я хотел бы попытаться занять своими командами некоторые из тех зданий вдоль О.М.С., Установить наблюдательные пункты и поддержать ваших парней эффективным огнем.
Хорошо, Капитан.
Скопировать
You're up.
But try anything, my teams won't just watch you.
- They'll shoot you dead.
Ты в деле.
Но выкинешь что-нибудь, моя команда не будет просто смотреть.
Они пристрелят тебя.
Скопировать
And I want you to want to be the best.
So that's why, after Ops, my teams always have coldies and PMA.
Great!
И я хочу, чтобы вы захотели быть лучшими.
Поэтому после каждого задания мы будем проводить РП под холодненькое.
Супер!
Скопировать
You know where to put it.
One of my teams reported you were sleeping in Woodside last night?
Or not sleeping, by the looks of it.
Новая партия вон там.
Человек из моей команды сообщил, что прошлой ночью ты спал в Вудсайде?
Или не спал, судя по всему. Что вообще происходит?
Скопировать
So that leaves one sitting duck.
My teams have been profiling Emily and Boris, hoping it'll give us some clues to the final target's identity
In addition to being a professor,
Остаётся последний объект.
Моя команда изучала Эмили и Бориса в надежде, что это приведёт нас к последней жертве.
Помимо преподавательской деятельности,
Скопировать
I don't.
Did you really think you could destroy two of my teams without any repercussions?
I wouldn't have even looked your way if you hadn't done that.
Я это отвергаю.
Ты правда думал, что сможешь уничтожить две мои команды без каких-либо последствий?
Если бы не это, я бы на тебя даже не обратила внимания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my teams (май тимз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my teams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май тимз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение