Перевод "my word" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my word (май yорд) :
maɪ wˈɜːd

май yорд транскрипция – 30 результатов перевода

I was embarrassed.
I gave you my word that I'll built the convent and I have not done,
I can no longer be your friend.
Я был смущен.
Я дал вам слово, что Я построю монастырь, но я этого не сделал.
Я больше не могу быть вашим другом.
Скопировать
I'm very glad you could make it.
You can take my word for it, it was a rough trip.
But you, you look a mess.
Я очень рад, что вы добрались,
Я только что прибыл и можете поверить мне на слово,
Это была тяжелая поездка, Но вы, Вы ужасно выглядите,
Скопировать
That's right' there was a wind.
But don't take my word for it.
You'll find out.
Это правда, там был ветер,
Можете мне не верить.
Вы сами все увидите.
Скопировать
I promise.
I always keep my word.
Come here.
Обещаю.
Я слово держу.
Подойдите сюда.
Скопировать
Sire, what's the point of traveling when everything you want is at home?
Long live the King on my word as a duke.
Duke?
Государь, зачем куда-то уезжать, когда Вам у себя дома хорошо?
Слово герцога, у Вас будет все, что пожелаете.
Слово герцога, какое слово герцога?
Скопировать
I swear.
You'd better pray to God I find it, because I give you my word...
I'll kill you. Damned French.
А Жанин?
Я не прячу его! Клянусь!
Лучше моли Бога, чтобы я его нашёл...
Скопировать
Promise me he won't suffer too much?
You have my word.
Don't miss him.
Oбeщaйтe мнe, что он нe будeт стрaдaть. Mой бeдняжкa.
Дaю чecтноe cлово.
И нe издeвaйтeсь нaд ним.
Скопировать
- Do I have your word?
- You have my word.
But let's get a move on.
- Вы мне обещаете?
-Обещаю.
Но только по-быстрому!
Скопировать
Yes.
I give you my word.
I swear it.
Да.
Я даю вам слово.
Клянусь.
Скопировать
If true, take us to them.
Do you doubt my word, Klingon?
I am the wife of a Teer.
Если это правда, отведи нас к ним.
Ты сомневаешься в моем слове, клингон?
Я - жена теера.
Скопировать
They may quite possibly be able to accomplish it.
Take my word for it, they can.
Whatever method we use to stop them, we must make haste.
Совершенно. Возможно, они сумеют это осуществить.
Поверьте мне на слово:
они смогут. Если мы хотим их остановить, надо спешить.
Скопировать
- Hello Lieutenant.
Just thought I'd tell you I kept my word.
Who is this? What's your name?
Как вас зовут?
Я не собираюсь говорить его сейчас.
Это мужчина, что звонил тогда - я узнал по голосу.
Скопировать
Our lives are yours.
You're gonna live old, you have my word.
What are you doing?
Наши жизни принадлежат тебе.
Нет, ты будешь жить до старости, даю тебе слово.
Что ты делаешь?
Скопировать
Don't move!
I'm gonna keep my word.
He defeated me.
Нет! Ни с места!
Я держу свое слово.
Он меня победил.
Скопировать
Leave Judea.
You have my word.
I was afraid you would never come back afraid of what would happen to you.
Уезжай из Иудеи!
Предупреждаю тебя!
Я так боялась, что ты больше не вернешься! Я боялась, что с тобой может что-то случиться.
Скопировать
half an hour, Brother Dinwoodie, and no fooling, mind you.
well, I've give you my word, ain't I?
We'II wait right here.
Пол часа, Брат Дайнвуди, и не забывайте, без глупостей.
Хорошо, я даю вам слово.
Мы будем ждать здесь.
Скопировать
And you go buy yourself a... a periwig!
But that's laughabel upon my word!
Don't worry about the money.
А ты купила себе парик!
Ты посмеялась над моим советом!
Не волнуйтесь за деньги.
Скопировать
You'll have the money in three days
You have my word.
I swear!
И я Вам все принесу.
Я Вас уверяю.
Дон Иларио, я клянусь
Скопировать
I swear!
My word of honour!
Because that motor-chair is mine.
Дон Иларио, я клянусь
Слово чести.
Вот увидите. - Коляска моя. - Что будем делать с коляской?
Скопировать
As to these conditions you state, do I have your word?
You have my word.
And as a samurai, you will hold true to it?
Будешь ли ты тогда верен своему слову?
Я клянусь вам.
Клянешься своей честью самурая?
Скопировать
Thirty more when we win. Of course.
You have my word.
If that's settled, let's drink to it. To our partnership!
– И ещё 30 когда победим.
– Даю слово.
Ну, раз договорились, давайте за это выпьем.
Скопировать
You mean that?
My word of honor.
Scoundrels!
Правда?
Слово кабальеро!
Негодяи!
Скопировать
- Calm down!
Your life and the life of your son depend on my word.
Just hope they hang you before him!
- Спокойнее!
От моего слова зависит ваша жизнь и жизнь вашего сына.
Вас обоих сгноят в тюрьме!
Скопировать
We have fully convinced him.
You do have my word.
(Tannoy) Just to remind you good people, the big day is tomorrow.
Мы полностью убедили его.
Даю вам слово.
Просто напоминаю вам, добрые люди повсюду, что завтра великий день.
Скопировать
Er, you're very precise?
No need to take my word for it - see for yourself, midnight.
Ah yes, now then, why midnight and why tonight?
Э, вы в этом точно уверены?
Нет необходимости верить мне на слово — вы увидите сами, в полночь.
Ах, да, так вот, почему полночь и почему сегодня?
Скопировать
- No... no kissing!
- My word, that's substantial underwear you're wearing my dear...!
How does one take them off?
Целоваться не будем!
Бельишко у вас - будь здоров!
Как это снимается?
Скопировать
Wow, you're blushing!
My word, you're really blushing.
You make my day. You're not like all the other cops.
Изумительно, ты краснеешь!
ты действительно краснеешь.
Ты не похож на других полицейских.
Скопировать
I guarantee you, you will not be molested in any way.
I give you my word of honor on it.
Marcella Platt. It checks.
Вас никто не тронет пальцем, даю вам честное слово.
И свои гарантии.
Марселла Плэт.
Скопировать
He's got a busload of kids and I can't take that chance.
I gave my word of honor on it and he will not be molested!
That's a direct order, Callahan!
У него полный автобус детей и я не могу рисковать.
Я дал честное слово. Его никто не тронет!
Это мой приказ, Кэллахэн!
Скопировать
Thou hast sworn it, Tetrarch.
And I have never failed of my word.
I am not of those who break their oaths.
Ты поклялся, тетрарх.
А я никогда не нарушал своего слова.
Я не из тех, кто нарушает клятвы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my word (май yорд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение