Перевод "my... my nails" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
nailsприбивать ноготь гвоздь пригвоздить заколачивать
Произношение my... my nails (май май нэйлз) :
mˈaɪ
 maɪ nˈeɪlz

май май нэйлз транскрипция – 31 результат перевода

Andy, get out of there.
But my... my nails aren't dry yet.
Fine.
Энди, убирайся оттуда.
Но мои... мои ногти ещё не высохли.
Хорошо.
Скопировать
...and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps.
- My child, i collect nails.
- Where are we now, comrade guide?
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок.
- Малыш, я коллекционирую гвоздики.
- Где мы сейчас, герр гид?
Скопировать
- support this folly?
- My support is limited to a few stones, mortar, nails.
It won't make me poor.
- ...поддерживать это безумие!
- Моя поддержка ограничивается несколькими камнями, раствором, да гвоздями.
Это не сделает меня бедным.
Скопировать
The Victory of Samothrace !
On whom I'd wear my nails down until blood...
Speaking of blood, I'm dying of thirst.
Как Ника Самофракийская!
О которую я могу стереть ногти в кровь...
Кстати, коль речь зашла о крови...
Скопировать
He will never learn to talk... but maybe to interpret signs.
I noticed that sometimes... he presses his nails into my hand.
But he does that because... he has no other way to communicate.
Он никогда не научится говорить, но, может быть, сможет понимать жесты.
Я заметила, что иногда он вжимает свои ногти в мою руку.
Он так делает потому, что у него нет никакого другого способа для общения.
Скопировать
I'm tired of pawning the four rags I wear!
My nails all came off.
All the neighbors know how much I work.
Мы едва сводим концы с концами.
Мне надоело каждый месяц закладывать мои жалкие обноски.
Я шью целыми днями, истекая кровавым потом.
Скопировать
' Yes, and fake tits
- No, it's all my own stuff, dear Fake nails...
- All my own stuff, don't look for excuses
— Ага, и фальшивая грудь.
— Нет, все мое, дорогой!
— Фальшивые ногти. — Все мое, не ищи оправданий.
Скопировать
Antony Shall be brought drunken forth, and I shall see Some squeaking Cleopatra boy my greatness In the posture of a whore.
I'll never see 't; for, I am sure, my nails Are stronger than mine eyes
Why, that's the way
Антоний пьяный явится, и я увижу, как пискун-мальчишка будет показывать величие мое во образе последней потаскушки.
Я не смогу уж этого увидеть. Я думаю, что ногти крепче глаз.
Вот именно!
Скопировать
Look at me.
Will you cut my nails for me?
I'm no good at it using my left hand.
Посмотри на меня.
Ты можешь подстричь мне ногти?
Мне не удобно левой рукой.
Скопировать
See to my curls!
Paint my nails!
The cream
Посмотри мои завитки!
Покрась мои ногти!
Крем.
Скопировать
Playing?
- I paint my nails.
- I can see that!
— Играешься?
— Крашу ногти.
— Это я вижу.
Скопировать
I will not betray our friendship.
They could drive the nails under my fingernails, put electrodes on my balls...
I'm not saying anything.
Я не предам нашу дружбу.
Пусть загоняют мне щепки под ногти, пытают током.
Я ничего не скажу.
Скопировать
I'm an individual.
I can't eat what I want, wear what I want, keep my hair and nails the way I want!
Last night we had it out.
я самосто€тельна€ личность.
ћой стиль, длина моих волос и ногтей - это все мое личное дело!
ѕрошлой ночью мы это обсуждали.
Скопировать
You know, I'm getting my braces off this afternoon.
I thought I'd get my hair done and my nails.
What's left of them.
Ќе совсем. —егодн€ мне снимут мои брекеты.
я хочу привести в пор€док свои волосы и ногти.
"очнее то, что от них осталось.
Скопировать
- Busy?
- Just doing my nails.
Ornay sure plays cut-throat.
Занят?
Нет, маникюр делаю.
Орней тот еще головорез.
Скопировать
Oh, my God!
I knew something was wrong because my nails didn't grow at all yesterday.
I guess they had a fight, and he got drunk
О, боже мой!
Я знала, что что-то не так, ведь мои ногти не росли вчера совсем.
Мне кажется они поссорились, и он напился...
Скопировать
So as not to lose them.
My nails are very long.
Come on.
Чтобы вспоминать.
Смотрите, как ногти отросли.
Пойдем.
Скопировать
You will not be seen leave.
You clawed at me, dug your nails in my back, used me.
Now tell me what you know.
Никто не увидит, как ты выходишь.
Ты в меня впилась, вцепилась ногтями в спину, использовала.
Теперь скажи, что ты знаешь.
Скопировать
-It's all right.
I'm getting my nails done!
You said it was going to be fun.
-Ничего страшного. -Хорошо.
Я делаю ногти!
Ты говорила что будет весело.
Скопировать
-No, because I have class.
I have to talk to my professor about my paper due on Monday... that I was gonna finish while my nails
So that everything would be done before the party.
Нет, потому что днем у меня занятия.
Занятия важные! И потому что надо поговорить с профессором. А курсовой, который надо сделать в понедельник!
А поправить после завивки волосы, чтобы все было сделано до вечеринки!
Скопировать
I'm sorry.
-Will you do my nails?
-Bring me the file and clippers.
Извини.
- Обработаешь мне ногти?
- Неси ножницы и пилку.
Скопировать
I smoke! I drink!
I stink, my nails are black!
But what is this?
А я пью и курю!
Порчу воздух, крашу ногти черным.
Это что?
Скопировать
Hey, Casey.
Do you like my firecracker-red nails?
- What are you doing?
Привет Кейси.
Как тебе мои огненно-красные ногти?
- Что ты делаешь?
Скопировать
Say it!
You can put needles under my nails, too.
You know what I thought?
- Никогда!
Ни за что не признаюсь, даже если ты будешь мне загонять иголки под ногти!
Знаешь, о чём я подумал?
Скопировать
Shut up for a minute and let me think!
Your voice is cutting through my brain like nails.
What's that supposed to mean?
Ты заткнешься, когда-нибудь, черт подери? !
Ты мне своим голоском все мозги просверлила.
Ты на что намекаешь?
Скопировать
I'm all ears.
Like, the way I feel about the Rolling Stones... is the way my kids are gonna feel about Nine Inch Nails
Yes. Well, it's a little off the subject of Haiti... but tolerance is always a good lesson.
Я - само внимание.
О'кей, типа, как я сейчас отношусь к Rolling Stones, так и мои дети будут относиться к Nine Inch Nails, так что не стоит мне больше досаждать своей маме, да?
Это не очень вписывается в разговор о Гаити, но терпимость - всегда хорошо.
Скопировать
- My lady friend down at Monk's.
You guys ought to see the way she works her nails across my back.
She's a maestro
- Mой друг из кафе.
Вы, парни, должны посмотреть, как она работает своими ноготками над моей спиной.
Она маэстро
Скопировать
- I'm not ready to be no father right now.
Oh, so you man enough to come up in me, but you ain't man enough to take care of what comes out, get my
You know what?
Дашики, я не готов стать отцом прямо сейчас.
Ага! Значит, как в меня кончать, так ты мужик. А как отвечать за последствия:
делать мне маникюр, водить меня в парикмахерскую, платить за мою квартиру, купить мне машину новую - ты не мужик? Знаешь, что?
Скопировать
This might sound silly, but just for a change, would you mind--
Cutting my nails? Brushing my teeth?
No, no.
Это может прозвучать глупо, но не мог бы ты...
[ Skipped item nr. 182 ]
Нет.
Скопировать
Well, he's not getting it from his brother that's for darn sure.
Damn crappy nails.! Super glue, my butt.!
Homer?
Это не от брата.
Чертовы ногти!
- Гомер?
Скопировать
Yeah, it's almost second nature.
I stopped biting my nails.
Look at this.
Да, почти вторая моя сущность.
Я перестал грызть ногти.
Посмотри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my... my nails (май май нэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my nails для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май нэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение