Перевод "natural numbers" на русский
Произношение natural numbers (начэрол намбоз) :
nˈatʃəɹəl nˈʌmbəz
начэрол намбоз транскрипция – 31 результат перевода
The only thing that makes me truly happy is mathematics, snow, ice, numbers.
First you have the natural numbers, the ones that are whole and positive, like the numbers of a small
But human consciousness expands, and the child discovers longing.
Единственное, что может сделать меня счастливой, - это снег, лед и числа.
Если сравнить систему чисел с человеческой жизнью, ...то эскимосы - это натуральные числа, неделимые, положительные.
Но ребенок вырастает и начинает тосковать.
Скопировать
No sapient life forms registering at all, captain.
There is no evidence of natural disaster, yet there are vast numbers of unburied corpses in all cities
You mean, all the people are dead?
Разумных форм жизни не обнаружено совсем, капитан.
Никаких признаков природной катастрофы, однако во всех городах - множество непогребенных тел.
Хотите сказать, что все люди мертвы?
Скопировать
The only thing that makes me truly happy is mathematics, snow, ice, numbers.
First you have the natural numbers, the ones that are whole and positive, like the numbers of a small
But human consciousness expands, and the child discovers longing.
Единственное, что может сделать меня счастливой, - это снег, лед и числа.
Если сравнить систему чисел с человеческой жизнью, ...то эскимосы - это натуральные числа, неделимые, положительные.
Но ребенок вырастает и начинает тосковать.
Скопировать
Numbers divisible only by one and themselves.
There is no natural astrophysical process that generates prime numbers.
We would have to conclude that someone fond of elementary mathematics was saying hello.
Чисел, которые делятся только на 1 или сами на себя.
Нет ни одного естественного астрофизического процесса, который бы генерировал простые числа.
Это заставило бы нас прийти к выводу, что кто-то знающий элементарную математику здоровается с нами.
Скопировать
As the 21st century began... human evolution was at a turning point.
Natural selection, the process by which the strongest, the smartest... the fastest reproduced in greater
Most science fiction of the day predicted a future that was more civilized... and more intelligent.
Диктор за кадром: С началом 21 века... эволюция человека достигла критической точки.
Естесственный отбор, процесс благодаря которому, Сильнейшие, умнейшие, быстрейшие размножались лучше остальных... процесс, который когда-то поощрял благороднейшие человеческие черты... теперь отдавал предпочтения другим
Современная научная фантастика видела будущее более цивилизованным... и более разумным
Скопировать
But I do believe that a systematic method can be used to study the records of man's religious experience.
Darwin's theory of the origin of species was based on the painstaking collection of huge numbers of observations
In the same way, Professor Hardy hopes these records may form the basis of theories about the spiritual nature of man's nature.
Вместе с тем я считаю, что системный подход успешно может быть применен в изучении случаев религиозных переживаний людей.
В основе дарвиновской теории лежала обширнейшая коллекция наблюдений самого Дарвина как естествоиспытателя.
Точно так же и Харди надеется, что его наблюдения могут лечь в основу теорий о духовной природе человека.
Скопировать
I feed off the luck of humans who come here to bet.
In the human world, I work as a bookie, Run numbers On everything from sports to natural disasters.
Sounds super, but I'm not much of a gambler.
Я отбираю удачу у людей кто сюда приезжает, чтобы сделать ставку.
В человеческом мире я работаю букмекером, управляю числами на все начиная спортом и заканчивая стихийными бедствиями.
Звучит заманчиво, но я не игрок.
Скопировать
Floods, the ultimate sign of God's wrath in the Old Testament, are caused by fluctuations in climate.
And biblical plagues of locusts may have been the natural result of a sudden growth in numbers.
So is there any room left for God in unexpected events?
Наводнения, главные ветхозаветные свидетельства гнева божьего, вызваны климатическими колебаниями.
Библейское же нашествие саранчи вполне могло стать результатом естественного внезапного роста численности насекомых.
Так осталось ли место Богу хоть в каких-нибудь необъяснимых явлениях?
Скопировать
The Toba eruption may have changed the destiny of our species, socially and biologically.
significantly different from those of our closest relatives, are the product of an intense process of natural
You're home.
Извержение вулкана Тоба могло изменить судьбу нашего вида, в социальном и биологическом плане.
Эксперты считают, что наличие у нас большого мозга, значительно отличающегося от мозгов наших ближайших родственников, является результатом интенсивного естественного отбора происходившего в период огромных трудностей, когда численность населения была невысокой.
Вы дома.
Скопировать
Do you read Gamma 1?
(natural body nearing our position.
We're being pulled by a gravity.
Вы нас слышите Гамма 1?
Природное тело приближается к нашим позициям
Нас отшвырнуло из-за его гравитации
Скопировать
Secret? What secret?
Richard P... died a natural death.
Suicide at worst.
Какой секрет?
Если Ришар П... скончался от естественных причин.
Он застрелился.
Скопировать
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Is that not one or two, my lord, are 30 orders, that natural logic require process
Mire usted, mire como está la mesa!
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Видите сколько у меня всяких дел?
Скопировать
You're letting the loss of power, together with the loss of the satellite allow you to believe this is logical.
A massive loss of power, or some other natural catastrophe.
But Keith sees in it some reflection of one of his fantastic ideas.
Мы найдем в чем здесь причина. Массовой потери мощности или некоторых других природных катастроф.
Но Кейт видит в этом какое-то отражение одной из своих фантастических идей.
Разве Ты не видишь? Это временно подтверждает его. Я вижу.
Скопировать
They're too many.
Numbers don't matter, young man.
It's the man's courage that matters.
Их слишком много.
Количество не имеют значения, молодой человек.
Только храбрость имеет значение.
Скопировать
Well, look at all these requisitions.
Numbers, cements, steel, electrical equipment... Heavy-duty cable.
To examine meteorites?
Вы только посмотрите на все эти счета.
Цемент, сталь, электротехническое оборудование высоковольтный кабель.
И всё это для изучения метеоритов?
Скопировать
I'll be able to thank everyone - the committee, the ladies' appeal - for their help - for bringing to me total social conversion?
Now, what could be more natural?
Your attention, please. Here is an exciting announcement.
Я должен поблагодарить каждого: комитет, женщин из обжалования - за их помощь, за полное общественное преобразование, доставленное ими!
Ну, что может быть естественнее?
Внимание, пожалуйста.
Скопировать
That was kind of you.
It´s only natural.
Good-bye, gentlemen.
Это было так любезно с вашей стороны.
Так и должно быть.
До свидания, джентльмены.
Скопировать
I think that, for the first time, the Cartesian man is becoming a real possibility.
I think people today are turning away from the notion that from birth till death we're just numbers.
This possibility attracts people who want to express themselves.
Я думаю, что впервые, "Декартовский человек" становится реальной возможностью.
Сегодня люди отказываются от идеи, что от рождения до смерти мы просто числа.
Эта возможность привлекает людей, которые хотят выразить себя.
Скопировать
I think not.
A device capable of keeping out this planet's natural atmosphere would be immense. Good.
I agree.
Я так не думаю.
Устройство, способное удерживать естественную атмосферу планеты, будет огромным.
Хорошо.
Скопировать
Oh, really?
if you removed the tribbles from their predator-filled environment into an environment where their natural
Well, of cour...
Неужели?
Вы должны были знать, что произойдет, если забрать трибблов из их среды, полной хищников, и поместить в среду, где их размножение не встретится ни с какими ограничениями.
Разумеется.
Скопировать
What did you say?
By removing the tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the
Well, if by that you mean, do they breed quickly?
Что вы сказали?
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
То есть, говорите, они быстро размножаются?
Скопировать
Sir?
The weak innocents who always seem to be located on the natural invasion routes.
Captain, the automatic deflector screen just popped on.
Сэр?
Слабые и невинные народы, поселения которых, похоже, всегда на пути у захватчиков.
Капитан, появилось сообщение с защитных экранов.
Скопировать
Oh, does my head ache.
The natural result of being subjected to a hypersonic.
- Oh, is that what it was?
Голова раскалывается.
Вполне естественный результат воздействия ультразвука.
- Так вот что это было?
Скопировать
Strong interference on subspace, captain.
Planet must be a natural radio source.
Let's get out of its range.
Сильные помехи, капитан.
Возможно, планета - естественный источник радио.
Нужно выйти из ее диапазона.
Скопировать
At least, it will cost 1.20!
There're numbers jumping up in the box in the taxi.
They are also cheating!
Самое малое - рубль двадцать настучит.
Там циферки в ящике скачут, а ты гляди, пока глаза на лоб не полезут.
Еще обмануть норовят - сдельно везти, за трешку.
Скопировать
They'll want to do the same.
Only the next attack they launch will do a lot more than just count up numbers on a computer.
They'll destroy your cities, devastate your planet.
Они захотят ответить.
Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
Они уничтожат ваши города, опустошат вашу планету.
Скопировать
Time warp distortion, impossible radiation variations, and all of them centering in the general area which you are now patrolling.
The question is, are these natural phenomena?
Or are they mechanically created?
Изменение времени, возможны колебания радиации, и центр всего это - в регионе, который вы патрулируете.
Вопрос в том, было ли это природным явлением?
Или создано механически?
Скопировать
Their atmosphere completely negates any harmful effects from their sun.
Add to that a simple diet, perfectly controlled temperature, no natural enemies, apparently no vices,
Maybe it is paradise after all.
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Добавьте к этому простое питание, контролируемую температуру, отсутствие хищников. Плюс отсутствие пороков и необходимости в пополнении.
Может, это все-таки и рай.
Скопировать
Exactly what it looks like.
- Death by natural causes, old age.
- That's quite impossible, doctor.
То, что я думал.
- Естественная смерть от старости.
- Это невозможно, доктор.
Скопировать
Soft.
Natural. - Simple.
- Mr. Khan, I'm here on business.
Нежно.
Естественно.
- Просто. - Мистер Кхан, я здесь по делу.
Скопировать
You are from the third planet?
. - A planet with one large natural satellite?
Yes.
Вы с третьей планеты?
- У этой планеты есть крупный естественный спутник?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов natural numbers (начэрол намбоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы natural numbers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начэрол намбоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
