Перевод "new friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение new friends (нью фрэндз) :
njˈuː fɹˈɛndz

нью фрэндз транскрипция – 30 результатов перевода

Forgive me.
Who are these new friends?
Some kids.
Прости меня.
Кто эти новые друзья?
Просто пацаны.
Скопировать
Turek, wake up.
We have new friends.
Good morning.
Турек! Турек, проснись.
У нас новые друзья.
Добрый день.
Скопировать
- Oh, I gotta run too. I'm running late, as usual. My fiance will kill me.
He says since I've been here, I've spent so much time with all my new friends... that I hardly see him
- I'll get your coat.
Я как всегда опаздываю Мой жених меня убьёт.
Он говорит, что с тех пор, как я здесь, я провожу так много времени со своими новыми друзьями,.. что я его почти не вижу.
- Я подам пальто.
Скопировать
The best in the hotel.
One for entertaining your many new friends in town... and one for sleeping... if your conscience lets
- I sleep just fine, ma'am.
Двухместная, самая лучшая в отеле.
Одна комната для ваших новь? х друзей, и одна для благополучного сна. Если ваша совесть позволит вам спать.
Засну крепким сном, мэм.
Скопировать
But why should I leave home to find a home?
You know, why should I leave friends that I love to find new friends?
Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute.
Ну зачем мне покидать дом, чтобы найти новый?
Зачем расставаться с друзьями, которых я люблю, чтобы найти новых?
Постой, подожди, пожалуйста.
Скопировать
To give up a life to find a new life.
To say goodbye to friends you love just to find new friends.
Wait a minute.
Зачем бросать прежнюю жизнь, чтобы начать новую.
Зачем оставлять старых друзей, чтобы найти новых.
Постой.
Скопировать
That's your orientation pamphlet.
It has the names of all your new friends.
There will be conversation and discussion assemblies twice a week.
Это ваша инструкция по ориентированию.
Здесь имена всех ваших новых друзей.
Дважды в неделю будут собрания для разговоров и дискуссий.
Скопировать
Lion's bellow shook the jungle, and Notoku remembered which was his mission in that jungle.
Before to kill the lion, Notoku and his new friends decided to confront the ostriches.
If he hunted four or five, they would be ready to fight.
- Рык льва сотрясает джунгли, напоминая Нотоке - о его цели в джунглях
-Прежде чем добыть льва Нотоку и его новые друзья - решают попробовать свои силы в охоте на страусов
- Если им удастся раздобыть четырех или пять страусов они готовы к битве
Скопировать
I've been busy.
I see you've made some new friends.
Good.
- Я был занят.
- Я вижу, у тебя появились новые друзья.
Хорошо.
Скопировать
And I intend to.
In fact, I think I've come up with something to help me make some new friends.
-Good.
Я и собираюсь.
Вообще-то, мне кажется, я нашел способ найти себе новых друзей.
- Хорошо.
Скопировать
You throw away shoes. What are you gonna do?
We have some powerful new friends... at the lnternational Association of Shoe Manufacturers.
You guys sure get around.
Ты выкидываешь обувь, что это ты делаешь?
Мы завели новых влиятельных друзей... из Международной Ассоциации производителей обуви.
У вас, ребята, все схвачено.
Скопировать
Is she going to have, like, a breakdown or something?
'Cause that could really mess me up with my new friends.
Don't worry.
У неё что то типа душевного расстройства или как?
Потому что это может мне всё испортить с моими новыми друзьями.
Не беспокойся.
Скопировать
But I also think it's traumatic.
You've got the pressure of fitting in with new friends.
A new place.
Но перемен много и это трудно.
Новый круг общения, новые друзья.
Новые места.
Скопировать
He thinks you're the greatest.
He's always bragging about you to Cameron... and all his new friends.
He's starting to remind me of you.
Он думает, что ты самый лучший.
Он подружился с Кемероном... и у него новые друзья.
Он начинает напоминать мне тебя.
Скопировать
You don't think Kelly and Sam are gonna share that money with you. Leave me alone.
You know I'd want a clear head right now if I were you so I could keep a real close eye on my new friends
I'd hate to see you come to a bad end like Davy.
Оставь меня в покое.
Я бы был трезв в такой момент, если бы был на твоем месте, чтобы хорошо следить за своими новыми друзьями.
Не хотелось бы видеть, что ты плохо кончишь как Дэйви.
Скопировать
Well, Steven, I....
These are my new friends the Van Buren Boys.
He became so disillusioned, he had to join us.
Ну, Стивен, я....
Это мои новые друзья "Ван Бюрен Бойз".
Он так разочаровался, что присоединился к нам.
Скопировать
The Dominion knows I'm the Emissary's son.
If they hurt me they risk alienating their new friends, the Bajorans.
I hope you're right.
Доминион знает, что я сын Эмиссара.
Если они причинят мне вред, то рискуют испортить отношения с новыми союзниками, баджорцами.
Надеюсь, ты прав.
Скопировать
Medical science amazes me.
Is kidnapping the only way you can make new friends? Well, you know.
Hey, why don't you stick around for a while? - Nah.
Медицина меня поражает.
Вы всех своих друзей сначала похищаете?
Побудь тут немного.
Скопировать
I want this is our home.
I want you many new friends.
That the father of baby never get bored ... nor is boring.
Я хочу, чтобы это место стало нашим домом, Дев.
Хочу, чтобы ты обзавелась кучей новых друзей.
Популярные девочки не скучают и не скучны.
Скопировать
We've spent the last three days on the Mari homeworld.
It's been a while since we've had the opportunity to make new friends and the crew seems to be making
Neelix.
Мы провели последние три дня на планете Мори.
Это было время, которое мы использовали, чтобы завести новых друзей, и команда, кажется, получает удовольствие от нашей остановки.
Ниликс.
Скопировать
Yeah, right.
Same reason Pat's restaurant's always full and Vincent's got a lot of new friends.
Are you saying it's the celebrity?
Да, конечно.
И по той же причине ресторан Пэта всегда полон а у Винсента появилась куча новых друзей.
Т ы хочешь сказать, что это все известность?
Скопировать
No, no, you must stay, you are friends.
New friends.
Friends?
Ох, нет, нет. Вы должны остаться. Вы друзья.
Новые друзья!
Друзья?
Скопировать
Who are these people?
These are some new friends of mine.
They've come 'round to watch the game.
Кто эти люди?
Мои новые друзья.
Я позвал их посмотреть игру.
Скопировать
Who knows, maybe a little romance will bloom.
You know, Dad, maybe we should go fetch our new friends some, uh, drinks.
EMILY: Uh, I'd love some white wine.
Авось и романтика расцветёт.
Папа, может нам сходить и принести нашим новым друзьям что-нибудь выпить?
Я бы выпила белого вина.
Скопировать
I appreciate your concern, but there's nothing to worry about.
We've made some new friends, that's all.
When can we expect you back?
Я ценю ваше беспокойство, но совершенно не о чем волноваться.
У нас появились новые друзья, только и всего.
Когда вы вернётесь?
Скопировать
- We decided to come anyway.
You're never too old to make new friends.
- We couldn't agree more.
-Мы решили приехать в любом случае
Возраст не помеха завести новых друзей.
-Нельзя не согласиться.
Скопировать
Actually, Captain, I'm closer than I let on.
and I've brought some new friends of my own.
Our chances of getting home without your help aren't very good.
На самом деле, капитан, я ближе, чем сказал вам.
И я привел с собой новых друзей.
Наши шансы добраться домой без вашей помощи не очень велики.
Скопировать
It's such a blast deciding.
We're gonna have 3 new friends and 50 enemies.
Okay, bringing the broom down.
Это классно иметь возможность принимать решение.
У нас будет 3 новых подруги и 50 врагов.
Ладно тебе. Не удручай меня.
Скопировать
There.
- To new friends.
- And a gracious host.
Вот.
- За новых друзей.
- И гостеприимных хозяев.
Скопировать
- Yeah, he is.
Presidents don't make new friends.
You'll know what to say.
- Справляется.
Президенты не заводят новых друзей.
Ты знаешь что сказать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов new friends (нью фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение