Перевод "newton" на русский
Произношение newton (ньютен) :
njˈuːtən
ньютен транскрипция – 30 результатов перевода
I have a job for you too, you know?
Newton...
Institute...
Знаешь, у меня и для тебя есть работа?
Институт...
Ньютона...
Скопировать
The where, sir?
The Newton Institute?
That's right.
Куда, сэр?
В институт Ньютона?
Верно.
Скопировать
- Uh, I've no idea. - Think it'll be before 9:00?
Newton, our political analyst.
- Doctor? - I'm not even a dentist.
Спроси её, принимает ли она свои таблетки, хорошо?
Я решила немного перекусить.
Разрешите мне приготовить вам что-нибудь на ужин.
Скопировать
Oh no, you're not, Sergeant.
You're coming for a little trip to the Newton Institute.
Yes, sir.
Нет, сержант.
Вы едите в небольшое путешествие в институт Ньютона.
Да, сэр.
Скопировать
More importantly, Mom, about this special treat-- what is it, what is it?
Tonight, we're havin' Paozu-Newt-on-a-stick!
Wow!
об этом сюрпризе - а что это?
Сегодня вечером мы хотели приготовить Паозу-Тритона-на-вертиле!
Вау!
Скопировать
Oh, please turn over!
For the love of Newton, turn over!
Abandon ship!
О, пожалуйста , заводись!
Я очень уважаю Ньютона, но заведись!
Пора катапультироваться!
Скопировать
"Alright, you turkeys can stay here," and rot for all I care But I'm going to go see if I can get a look at Olivia
Olivia Newton-John?
We aren't there yet?
Ладно, придурки, можете ржать сколько угодно надо мной, ...а я пойду туда посмотреть на Оливию.
Оливию Ньютон-Джон?
Тогда что мы здесь делаем?
Скопировать
Where am I?
Newton Mansions... Little Comden Street...
I'm in London Above.
Где я?
на Литл-Комден, в многоквартирниках Ньютона, 3.
Я в Над-Лондоне.
Скопировать
Yeah, a little dab of speed is just the ticket, man.
Craig Newton.
I just put down Royal Edinburgh College to help get the job.
Попробуй немного этого, Картофан. Да, вмазать немного амфетаминов... это то, что нужно, чувак.
Нет, я ходил в Крэгньютон.
Я указал в резюме Королевский Эдинбургский Колледж просто чтобы получить работу.
Скопировать
You may take him now.
Shuttle Newton, you are cleared for launch.
You should come with us, Delenn.
Вы можете забрать его.
Шаттл "Ньютон", вам разрешен запуск.
Вам следует пойти с нами, Деленн.
Скопировать
Oh, yes, I know all about his little performance in the break room.
Who among us hasn't snuck into the break room to nibble on a love newton?
Love newton?
Да, я все знаю о его небольшом представлении в комнате отдыха.
Кто из нас не проскальзывал в комнату отдыха чтобы вкусить там любви ньютон?
Любви ньютон?
Скопировать
Who among us hasn't snuck into the break room to nibble on a love newton?
Love newton?
I'm afraid the problem with Zach is more serious.
Кто из нас не проскальзывал в комнату отдыха чтобы вкусить там любви ньютон?
Любви ньютон?
Боюсь, проблема с Заком более серьезная.
Скопировать
Last night I read your thesises about gravitation
You surpassed Newton
You are the only woman who is master in
Этой ночью я читал твой трактат о еизике.
Ты превзошла самого Ньютона!
Ты единственная в мире женщина.
Скопировать
- Who are you? - Homer, I'm your guardian angel.
I've assumed the form of someone you would recognize and revere- - Sir Isaac Newton.
- Sir Isa-who?
[ Skipped item nr. 174 ]
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
- Сэра Иса... Кого?
Скопировать
Very intimate, close situation.
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver.
After we saw it on TV in 1955... we started playing pirates like normal kids do.
Довольно интимная, закрытая ситуация.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
Когда мы увидели его по телевизору в 1955-ом... как и все дети мы начали играть в пиратов.
Скопировать
And that's it.
We just put Sir Isaac Newton in the driver's seat.
Is it A.M. Or P.M.?
И вот так.
Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.
Уже утро или вечер?
Скопировать
Pushed.
It's Isaac Newton and he's pissed.
Quick Pheebs, hop on the ceiling.
Придавливает.
Это Исаак Ньютон, и он в бешенстве.
Быстрее, Фиби, прыгай на потолок.
Скопировать
[Men Laughing] And then finally, um, we'll make measurements using... this.
b-but to use this thing, which we call the transit, we have to be able to clearly view the summits of Newton
- But they're not mountains.
[Дружный смех] ...И потом в конце мы для измерения используем вот это.
Но, ч-чтобы использовать эту штуку, ...которая называется теодолитом, ...мы должны ясно видеть вершины Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
— Но это же не горы.
Скопировать
- And how do you know later?
- Well, we've made measurements with those two hills, and we already know the height of Newton Beacon
- But how were they measured?
— А как вы узнаете позднее?
— Мы сделали замеры вот этих двух холмов, ...а также мы знаем высоту Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
— А как их мерили?
Скопировать
But we don't have to invite her family.
Newton, we'd like to meet them.
They're our family too now.
Да, но нам не обязательно приглашать ее семью.
Но Ньютон, мы бы хотели с ними познакомиться.
Теперь они и наши родственники.
Скопировать
It was 40-some years ago.
- Hi, Newton. - Hi.
- I think maybe this guy.
Даже не знаю, это было сорок лет назад.
Привет, Ньютон.
Привет. Может, вот этот?
Скопировать
I wanted to show you the kitchen anyway... because a lot of architects forget about the kitchen.
I don't know what all the situation is between you and your folks... or between you and Newton, for that
I won't tell you what to do.
Я как раз собирался вам ее показать. Я считаю, что многие архитекторы незаслуженно о ней забывают.
Я не знаю, какие у тебя отношения с родителями и даже с Ньютоном, поэтому не стану тебе ничего советовать.
Я лишь хочу сказать, мы любим тебя, Гвен.
Скопировать
So, miss, we're looking at $34.63.
Put that on the Newton Davis account, please.
- I beg your pardon?
Итак, мисс, с вас 34 доллара и 63 цента.
Занесите на счет Ньютона Дэвиса, пожалуйста.
Прошу прощения?
Скопировать
- I beg your pardon?
- Newton Davis, 611 Hillside. I know Davis, but he doesn't have an account here.
- You're Travis, right?
Прошу прощения?
Ньютон Дэвис, 611 Хиллсайд.
Да, я знаю Дэвиса, но у него здесь нет счета.
Скопировать
I couldn't help but hear.
You're married to Newton Davis?
- Yeah.
Извините, я случайно подслушала ваш разговор.
Вы замужем за Ньютоном Дэвисом?
Да.
Скопировать
- Could you have it delivered by tonight? - What was that address again?
611 Hillside, that house Newton Davis built.
- That house is vacant.
Можно его доставить сегодня вечером?
Повторите адрес, пожалуйста? 61 1 Хиллсайд.
Маленький дом, который построил Ньютон Дэвис.
Скопировать
Frankly, I was the one who, after your son just... swept me off my feet... decided that maybe it would be best if we waited... and see if the marriage was gonna work before we told our families about it.
Of course Newton said, "Oh, you're just way too levelheaded. You should be more impulsive."
Maybe he's right. But I just wanna say that you guys raised... the most caring, sharing man.
Это я хотела, после того, как ваш сын просто закружил меня, как ураган, подождать и посмотреть, не распадется ли наш брак, прежде чем говорить нашим семьям. Конечно, Ньютон сказал: "Ты слишком рассудительная, тебе стоит быть более импульсивной".
Не знаю, может, он прав.
Но я лишь хочу сказать, что вы воспитали самого заботливого и участливого сына.
Скопировать
- Mr and Mrs Davis?
Newton is really sorry about, um, you know.
And he just talks about it all the time.
Ты избаловала его, Эдна.
Мистер и миссис Дэвис, Ньютону очень стыдно за... ну, вы знаете.
Он постоянно об этом говорит.
Скопировать
Go ahead, Pop, lecture me.
Another immature move by Newton.
I goofed.
Давай, пап, прочти мне лекцию.
Очередная неудача Ньютона.
Стой.
Скопировать
For instance, this idea of continuing your education.
- Newton, I must say... - I cannot afford it.
Even with your big promotion... that the whole town is talking about?
Ньютон, должен сказать...
Преподобный, мне это не по карману.
Даже несмотря на твое повышение, о котором говорит весь город?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов newton (ньютен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы newton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньютен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
