Перевод "no A" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение no A (ноу эй) :
nˈəʊ ˈeɪ

ноу эй транскрипция – 30 результатов перевода

Should've been a guy.
No, a guy wouldn't worry about sucking at relationships.
You know what the problem is?
Лучше бы я была парнем.
Нет, парней не волнуют проблемы взаимоотношений.
Ты знаешь, в чем проблема?
Скопировать
Is he gonna be a comedian?
No, a singer
A singer?
Он собирается быть комиком?
Нет, певцом
Певцом?
Скопировать
So we're stuck here forever?
No, a cleaning crew's supposed to come at 9:30 in the morning...
Jesus! So we'll just stay here till morning.
Мы застряли тут навсегда? Нет.
В полдесятого должны прийти уборщицы... Боже!
- Что ж, значит, переночуем.
Скопировать
Look forward to the audience.
No, a 45 degree angle is best.
Then, give them a smile.
Смотри прямо на зрителей.
Нет, лучше поверни голову на 45 градусов.
А теперь улыбнись.
Скопировать
- Is the food bad?
- No, a bit cold, but it's not bad.
The smell is a bit...
- Что такое? Еда все-таки плохая?
- Нет, холодновата только, а так...
Запах слегка...
Скопировать
Lt'll be a shop!
- No, a barn!
- Not a barn, a shop!
Это магазин будет.
- Нет, сарай!
- Нет, магазин.
Скопировать
No, a barn!
No, a shop!
No, a barn!
Нет, сарай!
Нет, магазин.
Нет, сарай!
Скопировать
- Relax, it's just a leak.
No, a friend of yours came by, applied for the assistant manager position.
He told me to stay away from you.
-Успокойся, это просто течь.
Да я не про то, твой друг приходил, подал заявление на должность помошника управляющего.
Он мне сказал держаться от тебя подальше.
Скопировать
- I'm at top speed!
- No, a friend of mine mixes it up.
I'll give you the address of his bar.
Я не остановился, он увеличил скорость...
- Нет, у моего друга есть бар, а это некоторый напиток от него.
Если Вы интересуетесь, я возьму его для Вас.
Скопировать
You need, you need a cowboy look.
No, no, a leather jacket.
A bandanna and a vest
Тебе нужно, Тебе нужен образ... ковбоя.
- Нет, нет. Кожаный жакет.
- Бандана и жилет.
Скопировать
- What?
- No, a lot of times with these...
Oh, shit!
- Что?
- С этими часто бывает...
А, черт!
Скопировать
Bring the carpet.
No-a carpet.
Who cares?
Пододвиньте ковёр!
Папа, почему мы не можем здесь выйти?
- Нет ковра. - Кому нужен этот ковёр...
Скопировать
Do you think he'd hesitate in your shoes?
No. A man like that would save his own skin first.
You think so?
Соглашайся.
Думаешь, он стал бы колебаться?
Нет, он спасал бы себя.
Скопировать
Hello, slugger.
No, a little later.
- Jerry, how are ya?
Привет, растяпа.
Нет, немного позже.
- Джерри, как ты?
Скопировать
A fire?
- No, a horse race.
Whenever ten or more Argentinians get together there is always a horse race.
Пожар?
- Нет, скачки.
Стоит десяти аргентинцам собраться, как они тут же устраивают скачки.
Скопировать
It could never repeat. Oh, that's what everybody's been telling me.
No, a good roulette player is one who knows how to change.
- Now this time you should bet heavily on eight.
Мне это уже говорили.
Но хороший игрок всегда чувствует рулетку.
- Сейчас вам нужно поставить на восьмёрку. - На восьмёрку? Почему?
Скопировать
Both of us were really taking our time. Just, like, not going outside the lines.
"No, a little glitter."
Really went all out. And then drove over to the multiplex.
"Пойдёт?" -- "Не, чуток блёсточек".
Выложились по полной. И погнали в мультиплекс.
Подъезжаем... и полторы тысячи рыл оказались пятнадцатью рылами.
Скопировать
-At another restaurant? -No, on a boat.
-No, a " boat" boat.
The kind that sails around the world and takes me.
на яхте.
на настоящей яхте.
когда плывешь под парусами по всему миру.
Скопировать
Or a bird, maybe.
- No, a fairy.
Right, then.
Или птица, возможно.
- Нет, фея.
Ну хорошо.
Скопировать
For you this is a game?
No, a wager. You threw it out.
Well if I did, you didn't catch it.
Для тебя это только игра?
Нет, наше пари.
Это твой вызов. Если я и поставила вызов, то ты его не схватил.
Скопировать
I think he's got a cold, that's what they said.
No, a tan, that's it.
Back in the '60s, though,
Кажется, у него простуда, вот, что сказали.
Нет, загар, я спутал.
Теперь обратно в 60-е.
Скопировать
Neurosis?
No, a brain tumor.
He suffered for a year and died.
- Невроз?
- Нет. Опухоль в мозгу.
Целый год мучился, потом умер.
Скопировать
Okay, I guess I'll just, you know, take some sea snails and be on my way.
No, no, a little lower. The ones on the bottom.
Have a good nipple.
- Ладно, тогда я возьму немного морских улиток и пойду домой.
Нет, нет, немного пониже, со дна, пожалуйста.
Счастливо сосковаться.
Скопировать
A square...
No, a cross.
No, a square.
Квадрат...
Нет, крест.
Нет, квадрат.
Скопировать
- Grande. Piccoli bambini?
- No. A piccolo screw driver.
Like him - A small screw driver.
А, не понимает, не понимает, а понимает прийти к мастеру.
- Но каписко.
- Слушай, он не ест лягушек,
Скопировать
A book with me in it?
No, a book with your name on it. On the cover.
Like I wrote it?
Ты написал книгу обо мне?
Нет, твое имя на обложке.
Как будто я ее написала?
Скопировать
Congressman Reed, Arnold did everything You require honor and love of country.
On the continent no a larger patriots.
In Canada lost the military. - From numerically fitting a more powerful enemy.
Конгрессмен Рид, Арнольд сделал всё, чего требует долг чести перед родиной.
Вы не найдете лучшего патриота на всём континенте.
Он потерял армию в Канаде.
Скопировать
They've been admitted as witnesses and we're hoping the judge will hear them out.
No, a first in the world.
Marino, when they ask you "Do you swear to tell the truth...?" Girolamo, listen.
Они выступают свидетелями, и мы надеемся, что суд их выслушает.
Даже, первый в мире
Марино, когда тебя спросят "Клянётесь ли вы говорить правду?"
Скопировать
You think I'm a bimbo?
No, a bimbo's a bigger turn-on!
Right. So you'll move a bimbo in there?
Ты что возомнил, что я бедная потаскушка?
Бедная потаскуха меня больше возбуждает чем ты!
Так ты сюда потаскуху приведешь?
Скопировать
No boat?
No, a lot of people come to say farewell.
Don't have to!
Лодки нет?
Нет, сюда едут люди, чтобы проводить нас.
- Бред какой-то!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов no A (ноу эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение