Перевод "north north east" на русский
Произношение north north east (нос нос ист) :
nˈɔːθ nˈɔːθ ˈiːst
нос нос ист транскрипция – 33 результата перевода
My pants have gone, er... northwards.
Specifically, north-north-east.
Sorry.
Мои трусы отправились на север.
Точнее, на северо-северо-восток.
Извини.
Скопировать
The first job is easy.
There's a town, north, north east.
Our air force has bombed it clean.
Первое задание - простое.
На северо-востоке от нас - город.
Наша авиация отработала по нему. Стерла его с лица земли.
Скопировать
Yeah, we're not in Moscow now.
We are, in fact 978 long versts north-north-east of Moscow.
Yep, we are in the back of the back of the Earth.
Да, мы же не в Москве.
Мы на расстоянии 978 верст севернее от Москвы.
Да, мы на самом отдаленном уголке Земли.
Скопировать
- So long, Zeb.
Even while North and South were being torn apart East and West had been drawn together by the Pony Express
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
- Пока, Зеб.
В то время как север отделялся от юга, запад и восток становились ближе. Благодаря Пони Экспресс, самой бесстрашной почтовой службе.
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
Скопировать
All right. I got him.
He's heading north on East River Drive.
- Excuse me.
Хорошо. Я его засек.
Он направляется на север по шоссе Ист Ривер.
- Извините.
Скопировать
Let it go a bit.
A wind from the North-East.
It's maybe gonna blow for some time.
Отпускай.
Ветер северо-восточный.
Будем надеяться, что он немного продержится.
Скопировать
Comrade lieutenant colonel.
Three kilometres north-east, azimuth 880, dust. I am coming.
And you? Where are you going?
Товарищ подполковник!
- Иду!
Ты куда собрался?
Скопировать
- Which way to go?
East, West, North, South?
Look!
- В какую сторону направитесь?
Восток, Запад, Север, Юг?
Смотрите!
Скопировать
As the proclamation is read on TV, our forces will converge..
..on the capital entering it from West, South, East and North,.. ..occupying ministries, barracks and
Time employed by both phases starting from H-hour: 1 hour and 45 minutes. - Hip hip hip....
Она начнется в тот момент, когда генерал обратится по ТВ к нации.
Войска входят в столицу с запада, востока, севера и юга и берут под контроль министерства, казармы и другие стратегические центры.
Стартовавшие в "час Х" фазы "А" и "Б" должны уложиться в 1 час и 45 минут.
Скопировать
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris:
you command the North by Avenue de l'Opera, the South by the Louvre colonnade, the East and west by Rue
You have everything still to learn everything that cannot be learnt:
Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем:
ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре.
Тебе ещё нужно научиться тому, чему научиться невозможно:
Скопировать
Only an address in Finland.
66 33 40 North 02 55 05 East
I recognized the plane number and the package number.
Только адрес в Финляндии.
663340 Север 025505 Восток
Я узнал штамп авиапочты и номер пакета.
Скопировать
Remember you said that?
North, south, east, west, nobody'd ever find you.
That was before. Don't remind me about that now.
Помнишь?
Север, юг, восток, запад. И никто бы тебя не нашёл.
Это было давно, не напоминай мне об этом.
Скопировать
Something no one else can break. Maybe I take a shot at it, and maybe I break it.
But maybe that code was the location of some rebel army in North Africa or the Middle East.
Once they have that location, they bomb the village where the rebels are hidin'.
Я горд собой, раскрыв никому не доступный шифр.
Но это шифр освободительной армии в Северной Африке или на Ближнем Востоке.
Узнав, что она скрывается в некой деревне, её уничтожат.
Скопировать
I've never seen an elk like yours.
Between north and east.
That's all I will say.
Я никогда не видел лося, как ваша.
С севера и востока.
Это все, что я скажу.
Скопировать
I'd go.
East, west, north, south, nobody'd ever find me.
Look at this thing.
Уплыл.
На восток, запад, юг или север. Никто бы меня не нашёл.
Ты посмотри на него.
Скопировать
Did I ever tell you why I love livin' in Memphis?
You can go further north, south, east or west... but you cannot get any closer to heaven.
You know, that's kind of poetic.
Я тебе когда-нибудь рассказывал, почему я люблю жить в Мемфисе?
Ты можешь поехать на север, на юг, на запад или на восток, но ты не станешь ближе к раю.
А знаешь, это смахивает на поэзию.
Скопировать
There have been tornado sightings.
The latest reported just to the north-east of Canton a few minutes ago.
Wait a second.
Это самый мощный смерч.
По последним сообщениям прямо к северо-востоку от Кантона.
Одну секунду.
Скопировать
We just made history.
You guys, it's about to shift north-east.
You should get out of there!
Мы только что попали в историю.
Ребята, он смещается на северо-восток.
Вам надо выбираться оттуда!
Скопировать
-No, you should.
The battle zone should be north-east of 81 .
The battle zone?
- Нет, правда, давай ты.
Зона перехвата должна быть к северо-западу от 81 шоссе.
Зона перехвата?
Скопировать
Howdy, Bill.
We're heading north-east, parallel about to pull off ahead of it on the left.
Hang back a minute.
Салют, Билл.
Идем на северо-восток параллельно торнадо, хотим обогнать его.
Задержись на минутку.
Скопировать
Which way is it headed?
It's banking north-east.
It looks to hit Wakita.
Куда он направился?
Он пошел на северо-восток.
Прямиком на Вакиту.
Скопировать
We saw it.
This monster's moving north-east on 80!
Copy? !
Мы видели.
Этот монстр двигается на северо-восток!
Вы слышите?
Скопировать
Oh, Carla, you are so annoying, tell me.
53 Dock Street, North East 1 5.
Phone number: 0044 64567876...
Хватит, Карла, надоело. Давай, скажи.
53, Докс Стрит, НЕ 1 5.
Телефон 004464567876.
Скопировать
-Hey, you're not doing it right.
You're supposed to search north-east.
Give me that.
Эй, вы делаете не то, о чём я вас просил.
Идти надо на северо-восток.
Можно мне?
Скопировать
A love letter from your bug.
27 degrees 30 minutes North, 143 degrees east, off Chichi Island.
Look at this.
Любовное послание от вашего дружка.
27 градусов 30 минут северной широты, 143 градусов восточной долготы, у острова Чичи.
Взгляните.
Скопировать
Let traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
И чёрные перчатки наденет постовой.
Он был мне север, юг; восток и запад - он.
Шесть дней творенья и субботний сон.
Скопировать
It's in the Champagne region of France, which is North...
North-East, and champagne is going on there all the time.
They have loads of champagne, and they celebrate all the time.
Это регион Шампань. На северо... северо-востоке.
И там везде шампанское.
И они постоянно празднуют.
Скопировать
I had come home, yes.
But home had changed and I would always be in between south, north east, west peace, war Vietnam, America
It is my fate to be in between heaven and earth.
Я была дома, верно.
Но дом мой изменился, и я всегда останусь между севером, югом востоком, западом, войной, миром Вьетнамом, Америкой.
В этом моя судьба быть между небом и землёй.
Скопировать
See, you missed it. Because where I'm going isn't near as important as why I'm going there.
Because I'm running, they're chasing I'd just as soon go north, as south, as east, as west.
It's a fun little game but right now, Haynes doesn't have any idea where he's headed.
Потому что, куда я еду Не столь важно, как почему я туда еду.
Поскольку я убегаю, они меня преследуют Я скоро поеду на север, как и на юг, как и на восток, или на запад.
Эта веселая маленькая игра Но прямо сейчас, Хейнес и понятия не имеет, куда он направляется.
Скопировать
- How do Catholics do that thing?
- North, south, west, east. - How much time?
- 27 minutes.
-Как там у католиков? -На север, юг, запад и восток.
-Сколько времени?
-27 минут.
Скопировать
Goddamn cellular fuckin' phones.
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
- Look for dump trucks.
Чёрт! Чёртовы мобильные телефоны.
Дозвонись Мансвелу в Триборо. Пусть перекроет мосты к северу от 49-й.
-Мы ищем мусоровозы.
Скопировать
Yes, there was a storm and it just came loose.
Now we don't have a west side, just north, south and east.
But it was lovely.
Да, был шторм, и ее просто оторвало.
Теперь у нас нет западной части. Только северная, южная и восточная.
Но она была просто замечательная.
Скопировать
Even a week, if necessary.
Withdraw from the north-east quadrant.
Join the 14th column south of the city.
Даже на неделю, если это необходимо.
Отступайте из северо-восточного квадранта.
Соединитесь с 14-й колонной - на юге города.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов north north east (нос нос ист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы north north east для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нос нос ист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
