Перевод "och" на русский
Произношение och (ок) :
ˈɒk
ок транскрипция – 30 результатов перевода
Where are we?
Och, you don't expect him to know do you?
Well let's explore shall we?
Где мы находимся?
Ох, ты не ожидала, что он знает?
Ну, давайте посмотрим?
Скопировать
How can they be from another planet?
Och we're just wasting time, now where has she gone!
What's behind that wall?
Как они могут быть с другой планеты?
Ох, мы просто теряем время, куда она пошла!
Что находится за той стеной?
Скопировать
With care that'll heal.
Och, here's you saying you're a doctor, you've not even bled him yet.
What's he on about?
Все заживет при должном уходе.
Ох, вы говорили, что вы - доктор. Вы еще даже ничего не сделали.
О чем это он?
Скопировать
Yeah, here. Good.
Och, that wee lassie's 'kerchief?
Here, Doctor, use mine. Thank you.
Да, здесь.
Хорошо. Это, что платок крошечной девчушки?
Вот, Доктор, используйте мой.
Скопировать
The next thing is his pockets.
Och, no!
Look, he's probably got money and we need it.
Теперь его карманы.
О, нет!
Слушай, у него есть деньги, и мы нуждаемся в них.
Скопировать
I would be grateful if you could tell me what occurred on the island.
Och look here, we've told you!
We're just wasting time talking while Zoe's in danger!
Буду признателен, если бы вы сказали мне, что произошло на острове.
Ох, вот что, я вам скажу!
Мы просто теряем время говоря, в то время как Зои в опасности!
Скопировать
Aye, they were...
Och, never mind!
Look, are you with me?
Да, они были ...
Ох, не бери в голову!
Слушай, ты со мной?
Скопировать
But won't you be in danger here though?
Och, if they can survive here, then so can I.
Hey, watch it!
Но разве ты не будешь здесь в опасности?
Если они могут выжить здесь, значит и я смогу.
Эй, смотрите!
Скопировать
It was very rash of you Jamie, those Quarks are appallingly dangerous.
Och they're not so terrible.
You know, we dropped a rock on one earlier.
Было очень опрометчиво с твоей стороны Джейми, эти Кварки ужасно опасны.
Ох, они не так страшны.
Вы знаете, мы ранее скинули скалу на одного.
Скопировать
I sell personal physical services.
Och
There?
Я продаю личные физические услуги.
О..
Туда?
Скопировать
Mary, full of power,
Och, help me at this hour.
Bring my beloved home,
Мария непорочная,
будь мне защитой прочною:
верни с чужбины милого,"
Скопировать
My clothes, mother, I will take To wash down at the lake.
Och no, go not down to the lake. Stay this once for my sake.
Black dreams I had last night, my daughter. Go not down to the water.
Пойду, матушка, на запруду, я платки себе стирать буду.
Не ходи ты, дочь, на запруду, нынче сны мои были к худу!
Не ходи ты лучше к плотине, оставайся-ка дома ныне.
Скопировать
- With you.
Och, are ye?
And what are you going to do?
- Я поеду с вами.
Да ну?
И что ты будешь делать?
Скопировать
I doubt Lord Kiely would like a certain major of our acquaintance.
Och, I cannot think they'll take to each other, my lord, no.
Good.
Вряд ли лорду Кайли понравится один известный нам майор.
Уверен, они не найдут общий язык, милорд.
Хорошо.
Скопировать
Men like you, sir.
Och, don't lick me, laddie!
Wellington is winning it with the help of a man called El Mirador.
Из парней вроде вас, сэр.
Не подлизывайся, парень!
Веллингтон выигрывает с помощью парня по имени Эль Мирадор.
Скопировать
You know nothing of the nights when sanctity and shame switch places and therefore you want to exterminate such nights after you have ridiculed them with your brains of brass.
So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and
What's so remarkable about that?
Что вам известно об ночах, когда святое становится низменным, а низменное - святым? Ваши медные мозги отравлены ненавистью и презрением, вы отдадите все, только бы таких ночей вообще не было.
Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.
И что же... в этом примечательного?
Скопировать
Forgive me, but what do you want it for?
Och, man!
Where have you been hiding?
Ну, прости меня, но для чего он нужен?
Ох, человек!
Где вы скрывались?
Скопировать
Will you stay if we promise to be good?
Och! That's a piecrust promise.
Easily made, easily broken.
Вы останетесь, если мы пообещаем не шалить?
Хрупкое обещание.
Легко дать, легко нарушить.
Скопировать
I promised to take her a dress pattern that she admired.
- Och, is this thing necessary?
- An excellent question.
Я ушла семь тридцать. Я обещала ей выкройку платья, оно ей очень понравилось.
А эта штука обязательна?
Превосходный вопрос.
Скопировать
I went back to my niece.
Och, she was delighted with the pattern.
Si...
Продолжайте, пожалуйста. Я вернулась к племяннице.
Она была в восторге от выкройки...
Просто в восторге.
Скопировать
No further questions.
Och, maybe you could help me, Your Lordship.
Six months ago I applied for my hearing aid, and I'm still waiting for it.
Вопросов больше нет.
Может, вы мне поможете, ваша милость?
Шесть месяцев как я обратилась за слуховым аппаратом и жду до сих пор!
Скопировать
Can you persuade him to rest?
Och, there's no good trying to stop him.
But it's much too soon.
Вы можете убедить его отдохнуть?
Не стоит даже пытаться остановить его.
Но это слишком рано.
Скопировать
- What happened?
- Och... McGowan.
Thought Liam was taking the pish and wanted to make a point.
- "то произошло?
- Ётот ћакгоуэн.
ѕодумал, что Ћиам наплевал на него и сделал из этого проблему.
Скопировать
BEEPING What does it mean?
"Mon" means "man", but I don't think "och" means anything.
It's me they want.
Что это значит?
Чэлавек - это человек, но я не думаю, что "ай" что-нибудь значит.
Им нужен я.
Скопировать
What about the hair?
(Faint) 'Och, it'll grow out.'
It was very, very cheap.
А что насчет волос?
А, они сменятся со временем.
Это было очень, очень дешево.
Скопировать
Isn't that right, you timorous beastie?
Och, aye.
I've been "oot" and "aboot."
Ведь правда, робкий зверёк?
Ах, да.
Я просто гуляла. [изображает шотландский акцент]
Скопировать
"Lonk" actually means "to ogle".
Interesting, the word "ogle" might give you a clue as to what "oog" or "och" means.
- Eyes?
"Lonk" вообще-то означает "строить глазки".
Любопытно, что слово "строить глазки" возможно даст вам подсказку насчёт "oog" или "och".
— Глаза?
Скопировать
How are you, Alex?
Och, embracing adversity as ever, my dear.
But borne aloft by the sight of you, lassie.
Лизa!
Kaк дeлa, Aлeкc? Пpинoшy нecчacтья, кaк вceгдa, дopoгaя.
Ho глядя нa тeбя, пpямo pacцвeтaю, милoчкa.
Скопировать
I'm leaving the business in safe hands.
Och, no.
Wouldnae have bothered coming all that way for...
Гopoд бyдyщeгo. Я пepeдaю бизнec в нaдeжныe pyки.
Tы пpиexaл paди тoгo, чтoбы cкaзaть мнe этo?
O, нeт. Я нe cтaл бы бecпoкoить вac, пpoдeлaв вecь этoт пyть paди ...
Скопировать
Thank you very much!
- Och, it's very strong! -Pharmaceutical, the best one!
Get in! We can go?
Благодарствуйте!
Ох, крепкая какая!
Садись!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов och (ок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы och для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
