Перевод "one and all" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one and all (yон анд ол) :
wˈɒn and ˈɔːl

yон анд ол транскрипция – 30 результатов перевода

And tonight they are airing the brain-dead version.
So welcome one and all to the world premiere of corporate crapfest!
- Hey, seemed like a big hit.
И вечером пустят в эфир свою дурацкую версию.
Так что добро пожаловать на мировую премьеру корпоративного дерьмофестиваля.
- Похоже, получился мегахит.
Скопировать
Before 1868 it was the castle town of the Unasaka clan a small fief of 70,000 koku of rice per year
Well done, one and all
That's it for today
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса.
Хорошо поработали!
Хватит на сегодня.
Скопировать
She's gone through hell because of me
Well done, one and all
That's it for today
Я ошибся.
Хорошо поработали.
Хватит на сегодня.
Скопировать
Of course.
But you'll love them, one and all.
Let's waste no more time.
Конечно.
Но они тебе понравятся. Все до единого.
Не будем больше тратить время.
Скопировать
Let no one into darkness fall
A Merry Christmas one and all!"
By tradition, the Ekdahl family treats the company to a Christmas party.
И пусть же льёт счастливый свет
Она нам всем без счёта лет.
По традиции, прямо на сцене семья Экдаль накрывает стол для всего театра.
Скопировать
I think we were saved by a mysterious orange blur.
Welcome, one and all!
I finally figured out how money could make me happy...
Думаю, нас спасло таинственное оранжевое пятно.
Всем добро пожаловать.
Я наконец-то понял, как деньги могут меня осчастливить!
Скопировать
You think she likes me.
God help us one and all.
No, just leave another message that I called.
Ты думаешь, я ей нравлюсь.
Боже помоги всем до единого.
Нет, просто оставляю еще одно сообщение, о том что я звонила.
Скопировать
You should be proud!
Invite one and all to drink while your daughters are insulted and doors slam in their face!
- My darlings!
Ты должен гордиться!
Приглашаешь всех выпить в то время, когда твои дочери оскорблены и захлопывают дверь прямо перед их лицом!
- Моя дорогая!
Скопировать
Forward all, and fall back all,
Do it again now, one and all.
Forward 4, fall back 4,
Все вперед, а потом назад,
А теперь еще раз все вместе,
Вперед 4, Назад 4,
Скопировать
So, thank you.
Thank you one and all.
And now let's go to the creek.
Так что, спасибо.
Спасибо всем вам.
А теперь давайте пойдем к ручью.
Скопировать
You wouldn't look over 40 if you lost weight, sat up straight.
Here you are, in the prime of life... a handsome man, successful in business... adored by one and all
In fact, it could be said that you had it made, except for one thing.
Вы бы и не выглядели больше 40, если бы сбросили вес и вошли в форму.
Вот вы на вершине жизни, состоявшийся мужчина, удачливый в делах, любимый всеми.
На самом деле, так оно и есть, кроме одного.
Скопировать
Where was I?
Thank you, one and all, for your kind support.
Ah, Miss Lark, thank you.
На чём я остановился?
Спасибо всем и каждому, вы так добры.
Мисс Парк, вот спасибо.
Скопировать
I can't understand a word, not a word.
"With blackest moss, the flower pots were thickly crusted, one and all."
Perhaps the poem is a little too difficult for the girl.
Я не могу разобрать ни слова.
В гостиной, в самой глубине, герань стояла на окне.
Хиггинс, это стихотворение для девушки слишком сложное.
Скопировать
Our watches say the same
It's time the postman came Here's mail for one and all
- Toni.
"Мы смотрим на часы..."
"Вот они, письма для всех..."
- Тони.
Скопировать
I want you to read this and I want you to enunciate every word just as if the marbles were not in your mouth.
"With blackest moss, the flower pots were thickly crusted, one and all."
Each word, clear as a bell.
Теперь я хочу, чтобы вы внятно прочитали следующее, - так, как будто во рту ничего нет.
В гостиной, в самой глубине, герань стояла на окне.
Чтобы каждое слово было понятно.
Скопировать
Of all the liars, you're the biggest I've ever known.
I always was a liar, a good one and all.
Liars don't prosper.
Из всех врунов ты самый врун.
Я всегда был вруном, хорошим таким.
Вранье еще никого не спасало.
Скопировать
Willingly?
He's known to one and all!
His file speaks miles about him:
По доброй воле?
Да он известен всем и каждому.
У нас полно про него разного:
Скопировать
Help!
You're welcome, one and all!
Where'd you spot him?
Помогите!
Добро пожаловать, дорогие гости!
Где его заметили?
Скопировать
I want to congratulate all of you for making this one of the greatest years... .. in the history of the Nakatomi Corporation.
behalf of the Chief Executive Officer, Mr Ozu,... .. and the Board of Directors,... .. we thank you one
Merry Christmas! Happy New Year!
Я хочу поздравить всех и каждого за то, что вы сделали этот год, самым удачным в истории Корпорации Накатоми.
От имени руководства... и исполнительного директора, мистера Озу... правления Директоров мы благодарим вас всех и каждого по отдельности и желаем вам счастливого Рождества и счастливого Нового Года!
С Новым Годом!
Скопировать
Let's continue.
Will you cheat me of felicity, now that the rest have yielded, one and all?
I know what, Clitandre, that your wealth is small
Продолжим.
Ужель противитесь вы счастью моему?
Когда согласье все мне дать сочли возможным... Вы состоянием владеете ничтожным.
Скопировать
Teach us in our dreams And please, yes, please
Bless us, one and all
Bless us all with playful years
Учи нас всех мечтать И прошу, прошу, прошу
Нас всех благословляй
Благослови И одари
Скопировать
They call me the King of Masks.
I thank you, one and all, f or your attention.
On my solitary skiff, I ply the rivers of Sichuan.
Меня называют Королем Масок.
Благодарю за внимание.
Я плыву вниз по водам Сычуани в своей одинокой лодчонке.
Скопировать
I suppose if anyone saved Christmas, it was Belle.
Merry Christmas, one and all !
- Merry Christmas !
Я думаю, что если кто-нибудь спас праздник, то это Белле.
Все вас с Рождеством!
- С Рождеством.
Скопировать
Then did the Prince in the palace hall
Hold a wonderful feast for one and all.
Screenplay by A. PTUSHKO with collaboration of S. BOLOTIN Directed by Alexander PTUSHKO
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой.
25.08.2003
Скопировать
To our suitor he'll give consent!
Drinkin rejoice, feast, one and all!
And may the Prince's will be done!
Он даст согласие на венец!
Пей! Веселись! Спеши, народ,
К Владимиру на праздник званый!
Скопировать
(Police Sergeant) Good afternoon, sir.
Good afternoon, one and all.
This is Miss Barling, sir.
Добрый день, сэр.
- Добрый день всем.
- Это мисс Барлинг, сэр.
Скопировать
Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority.
How say you one and all?
- Aye.
Отсутствие уважения, недопустимое поведение, отказ подчиниться властям.
Признаете ли вы все как один его виновным?
Да.
Скопировать
Wrong attitude, failure to obey authority.
How say you one and all?
Aye.
Отсутствие уважения, недопустимое поведение, отказ подчиниться властям.
Признаете ли вы все как один его виновным?
Да. Да. Да.
Скопировать
KANE: That's close enough.
Well, my old friend the chaplain, known to one and all as Holy Joe.
What is it, then?
Ближе не надо.
Ааа, наш старый друг капеллан, известный всем и каждому как Святой Джо.
С чем пожаловал?
Скопировать
Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority.
How say you one and all?
- Aye.
Отсутствие уважения, недопустимое поведение, отказ подчиниться властям.
Признаете ли вы все как один ее виновной?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one and all (yон анд ол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one and all для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон анд ол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение