Перевод "one punch" на русский
Произношение one punch (yон панч) :
wˈɒn pˈʌntʃ
yон панч транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, yeah. I lost.
I lost without getting even one punch in. You really showed a lot of grit!
- Nice fight! - Nice fight! - You were amazing!
Поэтому я выбрал зал Камогава из-за его жесткой репутации.
этому безнадежному парню... не смотря ни на что!
верно?
Скопировать
-Hurt it.
Next time you hit a guy, don't throw it all in one punch.
-I got this digging.
- Ушиб.
Будь осторожнее, когда в следующий раз полезешь в драку.
- Я ушиб его, когда копал землю.
Скопировать
Yeah. What happened?
One punch, six pushes, two kicks, lots of hollerin', no decision.
Henry?
Что случилось?
Один удар, шесть толчков, два пинка, много крика и никакого решения.
Генри?
Скопировать
People suck, Grandpa.
I could knock this guy out with one punch.
Forget it, you don't understsand.
Люди злые.
Я могу вырубить его одним ударом.
Ты не понимаешь.
Скопировать
It worked.
He laid out Biff in one punch.
I didn't know he had it in him.
Сработало.
Уложил Бифа одним ударом.
Я и не знал, что он на такое способен.
Скопировать
Kong delivers a double kick
One punch, two punches
Three, four
Конг делает двойной удар.
Два удара.
Три, четыре.
Скопировать
Just make sure he doesn't kill me.
So give it up for the bone-crunching one-punch machine gun Mickey!
And in the other corner...
Только проследи, чтоб он до этого меня не убил.
Так поприветствуйте костедробильный пулемет с одним ударом Мики!
А в другом углу....
Скопировать
-Or?
I'd knock you down with one punch, and kick you in the air.
If you fight so well be a hitman, not a decorator.
-а что ?
Я бы свалил вас одним ударом, и добавил бы еще ногой.
если вы так хорошо деретесь шли бы вышыбалой, а не декоратором.
Скопировать
- You knocked your opponent out.
- Yes, but I only threw one punch.
So, was Dr. Tracy right?
- Ты вырубила своего противника.
- Да, но я ударила только разок.
Итак, доктор Трейси права?
Скопировать
The vials are filled with an anticoagulant called EDTA.
One punch should blow your target up like a balloon.
The cartridge ejects, automatic reload.
Баллончики заправлены антикоагулянтом EDTA.
Один укол такой штукой, и противник разрывается как грелка.
Выброс былончика из магазина. Автоматическая перезарядка.
Скопировать
I'll bet you a dollar...
I can knock you out in one punch.
All right.
Ставлю доллар...
Что смогу вырубить тебя с одного удара.
Ладно.
Скопировать
All right, then.
One punch.
One dollar.
Ну хорошо.
Один удар.
Один доллар.
Скопировать
You want it in front of everybody, or you want to come outside?
I don't care much whether it's here or outside... so long as I get one punch at that stuck-up face of
Sit down.
Где ты хочешь, здесь, перед всеми? Или хочешь выйти?
Мне все равно, здесь или там, лишь бы ударить тебя по этому заносчивому лицу.
Садитесь, садитесь!
Скопировать
Forget lacrosse. Your kid needs boxing lessons.
I mean, he didn't even get one punch in.
He just stood there like a dumbass.
Забудь о лакроссе, твоему сыну нужны занятия по боксу.
То есть, он ни разу сдачи не дал.
Просто стоял там, как придурок.
Скопировать
Call on me later.
Look, one punch, hit the sawdust, all over, OK?
I'll cover your 40 quid for you.
Позвони мне позже.
Послушай, с первого же удара падаешь в опилки, и всё, понял?
Я возмещу твои сорок фунтов.
Скопировать
Tom!
He came at me and I gave him one punch, that's all.
Liar.
Том!
Он пришел ко мне и я ударил его один раз, это всё.
Лжец.
Скопировать
I was on the beach, he came up, he started pushing me around so I lashed out.
Just one punch.
Then I turned my back and I walked away, like you taught me to.
Я был на пляже, он подошёл, стал толкать меня и я ударил.
Всего лишь один удар.
Тогда я повернулся и ушёл, как ты меня и учил.
Скопировать
What exactly am I looking for?
Someone who could kill that girl with one punch.
Oh, you want the guy in 1109.
Кого именно мне искать?
Человека, который мог убить девушку с одного удара.
Вам нужен парень из 1109.
Скопировать
And I'd suggest left-handed, judging by the angle of impact.
One punch?
Well, this is not your usual barney after a break and enter.
И, как я предполагаю, левшой, судя по углу удара.
Один удар?
Ну, это была не простая потасовка во время взлома с проникновением.
Скопировать
Try it.
One punch.
Ooh, that felt good.
Попробуй.
Всего один удар.
О, а мне нравится.
Скопировать
I'm Captain Humongous!
Able to stop cars with one hand... lift thousands of pounds... and take anybody out with one punch...
See, you've already got a cut.
- Капитан Великан!
Ты можешь только поранить себя.
Смотри, ты уже порезался.
Скопировать
Mom, all of this stuff Dan has me doing... really?
I throw one punch, and all of a sudden I'm "America's Next Top Redneck."
Mom!
Мама, все та чушь, которую Дэн заставляет меня делать... Серьёзно?
Я один раз кого-то ударила и стала "Лучшим будущим реднеком Америки".
Мама!
Скопировать
Voight had to make a deal with the director of the school to get me in.
If I got in a fight and threw even one punch, I was out.
So I ate it.
У Войта был уговор с директором школы.
Если я полезу в драку или хоть раз кого-то ударю, меня исключат.
Так что я это проглотила.
Скопировать
I am telling you, I didn't kill her.
Just one punch, and I watched her walk away.
Look at my file ...
Говорю же вам, я не убивала её.
Просто ударила, и я видела, как она ушла.
Посмотрите в мое дело...
Скопировать
But...
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch.
It just takes one.
Но...
Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Всего одного.
Скопировать
I'm the one who's in a stable relationship, Jack.
I like my job, and I am one punch away from getting a free deviled egg at that cool new deviled egg place
So maybe you should let me rub off on you!
Из нас двоих именно я состою в стабильных отношениях, Джек.
Я люблю свою работу и всего одна оплеуха отделяет меня от бесплатного фаршированного яйца в этом новомодном кафе с фаршированными яйцами.
Так давай я буду пытаться влезть в твою шкуру.
Скопировать
Let's cut the bullshit.
One punch, you knock me over, I retire tomorrow.
Best idea you've had... ever.
- Давай без всякой херни.
Один удар. Если падаю, то завтра ухожу на пенсию.
Самая лучшая твоя идея.
Скопировать
LOOK AT THIS SHIT.
I WOULD RUIN HER HEAD WITH ONE PUNCH-EASILY.
SHE HAS NO DEFENSIVE SKILLS. SHE FUCKING SUCKS.
Гляньте на кулак.
Я бы её вхлам уработал одним ударом. Легко.
Она не умеет защищаться, она отстойно дерется.
Скопировать
Everyone!
Hong Gil Dong felled a giant from China with one punch!
- I heard he's as a big as a house!
Они создадут жестокую группировку, что разрушит нашу страну.
Они не жестокие! Если вы не остановите и не арестуете их,
То мы больше не будем верить и служить вам.
Скопировать
Did you see that?
One punch.
The little baby bitch only took one fucking punch.
Ќет, ну вы видели это?
ќдин удар.
Ётому маленькому сучонку хватило одного грЄбаного удара.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one punch (yон панч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one punch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон панч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение