Перевод "one way or another" на русский
another
→
другой
Произношение one way or another (yон yэй ор эназе) :
wˈɒn wˈeɪ ɔːɹ ɐnˈʌðə
yон yэй ор эназе транскрипция – 30 результатов перевода
- We'll have a glass of champagne and then go to my room.
- OK, I'll manage one way or another and I'll come.
- No, you'll come good and proper. At 5.
-Выпьем по бокалу шампанского и уйдем в мою комнату.
-Ладно, я улажу пару дел и приду.
-Приходи ровно в 5.
Скопировать
fine.We'll take it to civil court.
- One way or another-- - excuse us.
Hey.buddy.what's your problem?
Хорошо, мы подадим в гражданский суд.
- Так или иначе... - Извините нас.
Эй, парень, в чем проблема?
Скопировать
I've had this truly bizarre, life-altering year.
I dropped out of USC to be with this girl who I've loved in one way or another for pretty much my whole
And we just broke up. And.... And the movie has nothing to do with any of these things.
У меня был весьма странный год, изменивший мою жизнь.
Я... я бросил учёбу в USC, чтобы быть с одной девушкой, которую я любил так или иначе большую часть своей жизни, и потом умер мой отец, что полностью пошатнуло мою вселенную, и потом я с головой бросился в очень интенсивные отношения с другой девушкой,
и мы только что расстались, и... и фильм не имеет никакого отношения к любой из этих вещей, но в некотором смысле, он имеет отношение ко всем им.
Скопировать
What can I do?
but the harsh reality is that there is no Santa Claus professional wrestling is fake and eventually, one
There must be something you can do.
Что же мне делать?
и я бы хотела иметь какой-то чудесный совет... что нет Санта Клауса профессиональный реслинг - подставной... мужчины уходят.
что можно сделать.
Скопировать
Is it going to end?
One way or another.
Can Zion be saved?
Oнa зaкoнчитcя?
B любoм cлучae зaкoнчитcя.
Moжнo ли cпacти Зиoн?
Скопировать
That ain't us Not ever
Patience has got the money to pay and she will, one way or another
There's obstacles in our path, and we're gonna deal with 'em one by one
Это не мы не теперь
У Пэйшенс есть деньги, чтоб заплатить и она заплатит, так или иначе
На нашем пути есть препятствия, и мы с ними разберемся, с одним за другим
Скопировать
Rory would love those scones.
Okay, I promise one way or another, the scones will get eaten.
- That being said, can we please move on?
Рори эти лепешки понравятся.
Ладно, обещаю, что в любом случае, лепешки будут съедены.
- Я сказала это, мы можем продолжить?
Скопировать
I would seek justice.
One way or another.
Ladies and gentlemen, justice is blind... ... butitcanbeheard.
Я буду искать справедливость.
Так или иначе.
Леди и джентльмены, справедливость слепа но ее можно услышать.
Скопировать
I'm not a boy from the choir!
You pay one way or another!
Money or blood!
Я не мальчик из хора!
Вы заплатите, так или иначе!
Деньгами или кровью!
Скопировать
I'm not like you.
You say it's hurting you, but it doesn't seem like it matters one way or another. It matters.
At some point, you got angry.
Я не такая, как ты.
Ты говоришь, что это делает тебе больно, но всё выглядит так, как будто тебе до этого вообще нет дела.
Есть.
Скопировать
Why?
One way or another they will come out through the throat.
No, reverent master.
Почему?
Так или иначе они выйдут через горло.
Нет, ясновельможный пан.
Скопировать
Do you mean that he used to study all these books?
Well, you gotta learn it one way or another.
Mr. Rossi, do you mind if I borrow a couple of these?
Вы имеете в виду, что он использовал для изучения все эти книги?
Ну, ты должен учиться этому, так или иначе
Мистер Росси, Вы не возражаете, если я возьму парочку?
Скопировать
I'll pay you whatever you want.
One way or another, I'm getting on this train.
Oh, no, no, no.
Я зaплaчу, cкoлькo пoпрocишь.
Я всё paвнo вoйду в этoт пoeзд.
Hу, ну, ну.
Скопировать
The result of the equation trying to balance itself out.
- One way or another, Neo this war is going to end.
Tonight, the future of both worlds will be in your hands or in his.
Peзультaт урaвнeния, cтрeмившeгocя к caмocтoятeльнoму рeшeнию.
- Bдруг я нe ocтaнoвлю eгo? - Taк или инaчe, Heo нo иcxoд этoй вoйны близoк.
Ceгoдня будущee oбoиx мирoв пepeйдёт или в eгo pуки или в твoи.
Скопировать
- Yes, sir, that's correct.
I don't feel one way or another about guns...
- ... but I sure hate to see people get hurt.
Состоит в демократической партии.
Ненавижу баптистов так же, как и демократов. -Что еще?
-Сделала аборт 2 года назад. -Так, так.
Скопировать
- Briefcase on the jury.
I don't feel one way or another about guns...
- ... but I sure hate to see people get hurt.
- Да, сэр, это верно.
Никакого предубеждения в отношении оружия но я не выношу, когда страдают люди.
Понимаю. У вас дома есть огнестрельное оружие?
Скопировать
Tell you the truth, Bob,
I feel like I've been shaking somebody's hand one way or another my entire life.
- You're very good at it.
Скажу правду, Боб,..
...у меня такое чувство, словно я всю жизнь пожимаю кому-нибудь руки.
- У тебя это отлично получается.
Скопировать
Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you.
One way or another.
- Mr. Ambassador?
Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам.
Так или иначе
- Господин посол?
Скопировать
For nothing.
Look, one way or another I will put off...
Really?
Абсолютно нет.
Правда, нет? Я ведь должен быть неприятен, в том или ином смысле...
Откровенно?
Скопировать
- Okay.
- You better hope we're pregnant because one way or another, we're giving a baby back to Rachel!
I can't believe I'm crying in front of you.
Молись, чтобы мы забеременели.
Так или иначе придется отдавать ребёнка Рэйчел.
Поверить не могу, что плачу при тебе.
Скопировать
The difference is, Kalfas, I would not if I could.
They are here, and we must deal with them one way or another.
- l prefer to help.
Различие, Калфас, в том, что я не сделал бы, если смог бы.
Они здесь и мы должны сотрудничать с ними так или иначе.
- Я предпочитаю помогать.
Скопировать
You may as weIl open the door now!
One way or another, I'm coming in.
You bastard!
Давай, Бетти! Открой же!
Так или иначе, я захожу.
Ублюдок!
Скопировать
And every cent goes to the ponies.
One way or another, we all work for our vice.
What do you say, Doc?
Все, что натырит, теряет на скачках.
Все мы не безгрешны.
Скажите, док.
Скопировать
Not in years, anyway.
Well, what are a few years one way or another?
Important to me.
Не в ближайшем будущем, так или иначе.
- Через сколько лет по-твоему?
Для меня это очень важно.
Скопировать
- Yes, that's very average.
Now, how could a man become a popular movie star without reflecting the average in one way or another
Is it really about a guy like me?
-Да, обычный человек.
Как может человек стать популярной кинозвездой не задумываясь так или иначе об обыкновенности.
Она правда о таком парне, как я?
Скопировать
If he can't get a plane, he'll be back with another truck.
One way or another, it'd not very important. I feel do helpledd.
I widh there wad domething I could do. You can take the leg off.
А если самолет не прилетит?
Мистер Джонсон белый охотник уже четверть века, и знает, что к чему.
Если за нами не пришлют самолет, то пришлют грузовик.
Скопировать
Now what does he do?
picked up here and there, he bluffs us into confessing that we've been mixed up in this girl's life in one
And so we have.
И что же он сделал?
Искусно воспользовавшись собранными загодя крохами информации он блефуя вынудил нас всех признать что мы так или иначе повинны в смерти девушки.
Так оно и есть.
Скопировать
No, not tonight.
I know that one way or another, I'll be with him.
What's important is that he knows it too.
Нет, нынче вечером не тяжко.
Я поняла, что так или иначе встречусь с ним.
Главное, чтоб он это знал.
Скопировать
They're both doomed.
I'll kill them one way or another.
Corisco's very tired.
Они оба обречены.
Я убью их, так или иначе.
- Кориско очень устал.
Скопировать
-Do another one... and decide again!
But decide that you accept... because I'm working one way or another.
My respects, professor.
- Проведите другое... и решите еще раз!
Но учтите при этом,... что я все равно буду работать.
Мое почтение, синьор учитель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one way or another (yон yэй ор эназе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one way or another для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон yэй ор эназе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение