Перевод "one-liner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one-liner (yонлайно) :
wˈɒnlˈaɪnə

yонлайно транскрипция – 11 результатов перевода

I think we recognize them both!
The old school is largely made up of the fast-paced stand-up comedians, the one-liner comics who came
And they comprise the insult school of humour! Jackie Leonard is a good example of this...
Я думаю, что вы узнаете обе школы.
Старая школа в целом основана комиками, пришедшими из водевилей и бурлесков и они изобрели очень колкий вид юмора.
Джеки Линард - хороший пример.
Скопировать
"Look at me, bitch"?
Well, hey, you got another snappy one-liner, I'm all ears.
What I'm saying is -- it looked to me like you were enjoying it.
"Смотри на меня, сука"?
Ну, если ты имеешь что-то другое вместо этого, я слушаю.
Я хочу сказать, что это выглядело, как будто ты наслаждался этим.
Скопировать
That's all you got?
Cheap trick and a cheesy one-liner?
Sweetheart, that could be the name of my autobiography.
Это всё, что ты можешь?
Дешёвые трюки и плоский юмор?
Дорогуша, считай это названием моей автобиографии.
Скопировать
Rex - my husband - was finally ready to put us out of our misery and let go.
wanted to call to tell him, but I was already late for a meeting, so I just fired it off like a quick one-liner
"Pressing Rex for a divorce again this morning.
Рекс - мой муж - наконец-то согласился прекратить наши страдания и расстаться.
Я собиралась позвонить ему, но уже опаздывала на совещание, поэтому я просто послала несколько строк, чтобы обрадовать его.
"Представь себе- сегодня утром опять уговаривала Рекса развестись.
Скопировать
What's a guy got to do to get a C around here?
One-liner.
Good studying. See you later.
Так как тут у вас получают троечку?
Вот это шутка.
Хорошо позанимались.
Скопировать
Look, Kate, I'd love nothing more than to check the guy out and make sure he's okay.
But we both know all I'm gonna get for my trouble is a snappy one-liner, and if I'm real lucky, a brand-new
I'm just over it.
Слушай, Кейт, я бы с радостью осмотрел парня и удостоверился, что он в порядке.
Но мы оба знаем, что за все свои хлопоты я получу лишь новую остроту, а если повезёт, то новую кличку.
С меня хватит.
Скопировать
Is this how Sam and Callen do it?
One of them would crack a funny one-liner right about now.
Get up!
Так это бывает у Сэма и Каллена?
Кто-нибудь из них сейчас отпустил какую-нибудь шуточку.
Поднимайся!
Скопировать
Talking nonsense as usual about love, about life.
They just sloppily leave a one-liner copied from some lame quotations.
'Hahaha.
Как обычно, говоришь чушь о любви, о жизни.
Они просто небрежно оставляют остроту, скопированную из каких-нибудь банальных цитат.
"Ха-ха-ха.
Скопировать
I refuse to be spoken to in that tone.
That's the thing, my friends I'm a one-liner comedian.
I'm not a storyteller. Interesting how that all started... (AUDIENCE LAUGHING) I want to donate a large sum of money to a rape clinic and I won't take no for an answer.
Ќе люблю, когда со мной разговаривают в таком тоне.
¬ этом-то и дело. я комик с ванлайнерами.
ј началось всЄ с того... я хочу пожертвовать крупную сумму клинике дл€ изнасилованых и не потерплю отказа.
Скопировать
Don't listen to him, okay?
His idea of communication is-is he drops a witty one-liner and then shoots you in the face.
Don't worry about it.
Не слушай его.
Его способ общения в том, чтобы бросить пару умных слов и сразу же выстрелить тебе в лицо.
Не беспокойся об этом.
Скопировать
My setup lacks awareness, but my punchline doesn't know.
Abusively cynical one liner dismissing everything you just said.
Absurd reaction.
Моему сетапу не хватает осознания, но мой панчлайн не знает.
Оскорбительно циничная шутка в одну строку, убивающая всё, тобою сказанное.
Абсурдная реакция.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one-liner (yонлайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one-liner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонлайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение