Перевод "online stores" на русский
Произношение online stores (онлайн стоз) :
ˈɒnlaɪn stˈɔːz
онлайн стоз транскрипция – 32 результата перевода
Eight million and counting.
Not bad for a game that hit online stores less than an hour ago.
Enjoy the show, guys. This is what four years of hard work looks like.
Восемь миллионов и растет дальше.
Неплохо для игры, выставленной в онлайн магазинах менее часа назад. Наслаждайтесь вечером, ребята.
Так выглядят четыре года упорного труда.
Скопировать
Is there any way of finding out where the killer got his?
But between brick-and-mortar and online stores, we got hundreds of vendors.
Well, this explains how he got Cam's key, but not Garrett and Abby's.
Можно как-то узнать, где убийца купил принтер?
Но среди традиционных и интернет-магазинов сотня поставщиков.
Это объясняет, как он достал ключ Кэма, но не Гаррета и Эбби.
Скопировать
Do you know where they were sold?
I'm still waiting for a list of stores that carry the costumes, both online and brick and mortar.
We should have some answers by the morning.
Ты знаешь, где они были проданы?
Я все еще жду список магазинов, в которых были костюмы, как онлайн, так и физических.
Мы должны получить какие-нибудь ответы к утру.
Скопировать
Eight million and counting.
Not bad for a game that hit online stores less than an hour ago.
Enjoy the show, guys. This is what four years of hard work looks like.
Восемь миллионов и растет дальше.
Неплохо для игры, выставленной в онлайн магазинах менее часа назад. Наслаждайтесь вечером, ребята.
Так выглядят четыре года упорного труда.
Скопировать
Is there any way of finding out where the killer got his?
But between brick-and-mortar and online stores, we got hundreds of vendors.
Well, this explains how he got Cam's key, but not Garrett and Abby's.
Можно как-то узнать, где убийца купил принтер?
Но среди традиционных и интернет-магазинов сотня поставщиков.
Это объясняет, как он достал ключ Кэма, но не Гаррета и Эбби.
Скопировать
Uh, Within Her Walls.
Available in stores and online.
I got...
"Внутри её стен".
Можно купить в магазинах и онлайн.
И у меня есть... большая коробка.
Скопировать
What about the watch they found?
Sold in over 3,000 stores online.
At least 800 sold every year.
Что насчет найденных часов?
Продаются в свыше 3000 магазинах онлайн.
Минимум 800 штук в год.
Скопировать
We're hoping to trace this owl to the person who bought it.
like, but, we sell several thousand of these units each year, and almost all of them are in big box stores
Wholesaling or retailing?
Мы хотим узнать, кто купил эту сову.
Я покажу записи, но мы продаём по несколько тысяч каждый год, и почти все через крупные сети супермаркетов или садовые интернет-магазины.
Оптом или в розницу?
Скопировать
We can drain it from the ship's engines, transport it to the planet's surface in a magnetic vacuum field.
Contact medical stores.
I want as much hemoplasm as they can spare in the Transporter Room in 15 minutes.
Можем почерпать ее с двигателей корабля доставить на поверхность планеты в магнетическом вакуумном поле.
Свяжитесь с медицинскими складами.
Нужно очень много гемоплазмы в транспортной рубке через 15 минут.
Скопировать
Business are left, aunty laundrettes
Petrol stations beauty salons grocery stores
Please, Adriana, to lower ourselves to the level of lowly gangsters?
Бизнес останется, тётушка. Прачечные...
Заправки... Салоны красоты... Продуктовые магазины.
Пожалуйста, Адриана, ты хочешь опуститься до уровня неопытных бандитов?
Скопировать
I mean, you just can't stay with the same high forever.
the 455 came out with a Mark IV ram air and a beefed blower in... a Carter high-riser setup, I was on
390 horsepower.
Я имею в виду, что невозможно всё время довольствоваться одним и тем же.
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой, с выступающим картеровским карбюратором, - я был готов.
390 лошадиных сил.
Скопировать
I've got some instructions for you.
You're to raid a number of Isotope stores.
- Have I?
У меня есть интрукции для вас.
Совершите рейд в несколько хранилищ изотопов.
- Правда?
Скопировать
Mr. Mayor?
There's a call for you on Line 2.
I think it's the one you've been waiting for.
Господин мэр?
Вас к телефону 2-я линия.
Кажется это тот звонок которого вы ждёте.
Скопировать
The first thing you know, you'll get an entrapment rap, both of you.
Brooklyn is loaded with guys that own candy stores, two cars,
Put this candy store hustler together with Weinstock, maybe we got a big score.
Поймите же вы, наконец, вы серьезно влипните, причем оба.
В Бруклине полно таких парней, которые держат кондитерские магазины, у них две машины,
Если мы возьмем этого долбанного торговца вместе с Вайнстоком, то попадем в самую точку.
Скопировать
- Buy them, then.
- The stores are closed for lunch.
Oh, woe is me!
Так пoкупай!
- Магазины закрыты, oбеденный перерыв.
- О, гoре мне! О, гoре мне!
Скопировать
-Don't go now.
The stores aren't open yet.
-I'll go see.
-Позже.
Магазины ещё закрыты.
-Я пойду и посмотрю.
Скопировать
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
You can steal the goddamn guns out of the stores... but you can't get any bullets?
Look, we'll get it for you.
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
Слушай, мы достанем их для тебя.
Скопировать
Does it matter?
I saw some nice stores.
You'll have them again tomorrow.
Да и какая разница!
Я в была сегодня в городе, присмотрела кое какие вещи.
Завтра ты получишь оба счета.
Скопировать
-It's a saboteur.
He was in the technical stores!
-Well, get after him!
-Это диверсант.
Он был на технических складах!
-За ним!
Скопировать
Will you explain to this man that we're not living in the Dark Ages?
That nowadays stores in this country import clothes from France?
If you looked - Bergdorf-Goodman labels.
Вы не могли бы объяснить этому человеку, что мы живем не в средневековье.
Что сейчас магазины этой страны заказывают одежду во Франции.
Посмотрите хотя бы на лейблы Бергдорфа Гудмана.
Скопировать
An army 2000 strong, ready and willing to fight on for their king!
In exchange for all the corn and stores you held in Bristol and 200 cannon.
That was the price of your freedom, sir.
2 тысячи человек, готовых сражаться за вас.
В обмен на всё, что осталось в Бристоле и на 200 пушек.
- Это цена вашей свободы
Скопировать
You're the one who makes the suggestions-
You're the one who goes in those stores... - making suggestions to young girls-
You've got no right to take advantage of them like that-
Ты у нас единственный, кто дает советы
Только ты можешь ходишь в особые магазины И делать предложения молодым девушкам.
У тебя нет прав , чтобы так использовать свои преймущества!
Скопировать
I'll need some tools and a length of heavy duty cable.
We can pick that up at the riggers' stores.
You pass it on the way to the hut.
Мне нужны инструменты и длинный силовой кабель.
Мы можем достать это в монтажном магазине.
Вы поедете по пути к хижине.
Скопировать
Where did you get it?
They don't have any in the ship's stores.
It's a present.
Где ты его достал?
В запасах корабля таких нет.
Это подарок.
Скопировать
That way they work well.
You'd have Avery's gold and our stores, would you villain?
Will nothing satisfy you?
Это значит они работают хорошо.
У вас было бы золото Эйвери и наши запасы, и вы будете злодействовать?
Ничто не удовлетворит вас?
Скопировать
"In addition to these robberies, the fast traveling Barrows...
"...have been rumored to have a hand... "...in the robbing of two Piggly Wiggly stores...
"...in Texas, and one AP store in Missouri.
Итого, три случая в Техасе.
Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли"
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Скопировать
And bring us some tea into the parlor, please.
If the stores get any more crowded, I'm just going to have to give up shopping entirely.
You can't imagine the swarms of people.
И принесите чаю в гостиную.
Если в магазинах станет ещё больше народу, то я больше не стану ходить за покупками.
Вы не можете себе представить эту толпу.
Скопировать
See what it says here about Rio de Janeiro.
Population 1 360 000 ...at the large bay in the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings
Can you imagine that, Shura? Rival!
Вот что тут написано о Рио-де-Жанейро.
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.
Вы представляете себе, Шура, не уступают!
Скопировать
But I must know if he's lying. And we can't answer that sitting up here.
Have ship's stores prepare the proper costumes.
Stand by to beam us down. In response to nuclear warhead placed in suborbit by other major power,
И мы это не выясним здесь.
Возьмите на складе подходящие костюмы. Приготовьтесь отправить нас вниз.
В ответ на запуск ядерных боеголовок, размещенных на орбите другой стороной,
Скопировать
I can't raise them. Obviously, Parmen does not wish any contact made with the Enterprise.
Well he may still need the ship's medical stores.
Why prevent contact? To shut out any knowledge of his brutal treatment of a Starfleet captain.
Очевидно Пармен не желает контактов с "Энтерпрайзом".
Ему могут понадобиться лекарства. Зачем блокировать контакты?
Скрыть правду о грубом обращении с капитаном Звездного флота.
Скопировать
- You too.
Kuprin, I propose that we stay online.
6 ... 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1 ... Now.
-" вамтоже.
√осподин √енеральный —екретарь, доктор уприн, € предлагаю оставатьс€ на линии.
6... 5... 4... 3... 2... 1... ѕуск.
Скопировать
Send an anti-missile missile to intercept Soviet missile!
Restore the ONLINE
TO GUARDIAN
јктивируй систему ѕ¬ќ, чтобы перехватить советскую ракету!
¬ќ——"јЌќ¬""≈ —¬я"№
— '–јЌ""≈Ћ≈ћ
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов online stores (онлайн стоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы online stores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онлайн стоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
