Перевод "half a half" на русский
a
→
какой-то
Произношение half a half (хаф э хаф) :
hˈɑːf ɐ hˈɑːf
хаф э хаф транскрипция – 32 результата перевода
No emotion at all?
Always half a half-smile.
Like this.
Никакой эмоций?
Всегда надо сохранять полуулыбку,
Вот так.
Скопировать
- Who was not his wife.
- ...had half... A half ounce of cocaine on her.
- And Markes...
- Которая не является его женой.
- нашли пол... пол унции кокаина. (прим.
- А Маркес...
Скопировать
I know but my phone is... out of order.
I've taken half a day off work.
Let's do it now.
Знаю, у меня телефон... сломался. Я иду в редакцию газеты.
У меня полдня сегодня свободны.
Давай, всё сделаем сейчас.
Скопировать
Sorry about that.
Just half a man down here.
What's your name, norteño?
Прошу прощения.
Здесь всего половина человека.
Как зовут тебя, северянин?
Скопировать
Can you be a vault?
I think I need a vault 'cause I've eaten like a cake and a half, and it's just not cutting it.
- And you don't gossip. - Because... nobody tells me anything. I was with a married man.
может храните секреты?
я съела полтора торта и мне плохо
- и вы не сплетничаете -потому что... никто мне ничего не рассказвает я была с женатым мужчиной
Скопировать
- And half pig! No, no, wait!
It's like a half bear, half man-pig.
Look out!
Это вроде наполовину медведь, наполовину человеко-свин.
- Берегись! /
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
Скопировать
Look out!
No, I think it's more like a half man and half pig-bear! Reverse the doorway! Send him back through!
Kyle! Whoa!
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
- Перенаправьте портал!
Отправьте его обратно!
Скопировать
"A little comfort and mirth with me
"would be a half health to her.
"I could care for her with my own hands
"Даже немного утешения и радости со мной
"принесут ей облегчения в болезни.
"Я буду ухаживать за ней своими руками
Скопировать
Okay. Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place.
An hour and a half delivery.
We can't wait that long.
Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из одного ресторанчика.
Доставка будет только через полтора часа.
Мы не можем ждать так долго.
Скопировать
Lymph node biopsy was clean. So, we're back to square one.
One and a half.
We've eliminated two more conditions.
Кроме того, это и не грибок.
То есть, мы не продвинулись ни на шаг.
На полшага.
Скопировать
Either it's abuse, or it's not abuse, which means either it's a symptom or it's completely irrelevant.
Either way, we got to waste half a day figuring out which.
Full physical exam.
Это либо жестокое обращение, либо нет. Что, в свою очередь, означает - либо это симптом, либо абсолютная чушь.
В любом случае, мы потратим целый день, выясняя, что это.
Проведите тщательный осмотр тела.
Скопировать
Where?
Well, there was debate about that, but the consensus was half a mile down the beach.
Consensus?
- Куда?
- Об этом была дискуссия, - Но пришли к согласию, что на пол мили вдоль пляжа.
- К согласию?
Скопировать
Look at that one, huh?
Half purple and half yellow with a Chikadee sticker. I'm good.
Uh, can I ask a question?
Посмотрите на вот это, а?
Половина фиолетовая и половина жёлтая с наклейкой синички(?
Я хорош. - Э-э, могу я задать вопрос?
Скопировать
You know-- like a quarter.
- Well, maybe a half.
- All right, be careful.
Четвертинку.
- Ну, может половинку.
- Ладно, будь осторожна.
Скопировать
Car's ready.
You know, I was thinking, if you're half the senator that you are a mom, this country's in really good
I always thought you'd be the one to leave the farm first.
Машина ждет
Знаешь, я тут подумал.. если у тебя есть сенатор, который является твоей мамой то эта страна в надежных руках
Я хотела, чтобы ты покинул эту ферму первым
Скопировать
- Don't think I'm pleased.
An unmarried mum with a baby that's half black.
My dad'll kill me.
- Не думаю, что я рада.
Незамужняя мать с цветным ребенком.
Отец убьет меня.
Скопировать
I don't have bones like glass.
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
- У меня нет костей как стекло.
Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Скопировать
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
But you know when he's got a bunch of half-naked poontang walking the floor of his lake house he just
And if you flirt shamelessly with him like the six-foot baby giraffe in the backseat you got a puppy dog for life.
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
Но если на его озёрной даче резвится свора полуголых девок, он склонен заявиться и спросить, не нужно ли чего.
Если с ним флиртовать, как та жирафиха на заднем сиденье,.. ...он станеттвоим хвостиком.
Скопировать
I like that.
You're a prison half-full kind of guy.
Anyway, I've got this problem with these two gangs.
Мне это нравится.
Ты человек, который готов помочь с тюремными делами.
Так или иначе... У меня эта проблема с двумя шайками.
Скопировать
Catalina was learning that passage to America didn't come cheap.
We got our weapons, but this was a big job, and we didn't want to go off half-cocked.
So, we realized we needed a plan.
Каталина узнала, что поездка в Америку стоит недешево.
Мы достали оружие, но это было большое дело, и мы не хотели идти на него неподготовленными.
Мы поняли что нам нужен план.
Скопировать
Oh, is it Jan again?
Hey, uh, before I leave tonight, would you mind making a half a dozen copies of Jim's and my sales reports
Uh, sure.
Из-за Джен?
До моего отъезда сегодня вечером сделай пожалуйста пару дюжин копий отчётов о продажах моих и Джима... для нашего собеседования завтра.
- Конечно.
Скопировать
But last year an inmate used a pair to cut off another guy's arm.
Took a week and a half.
Big lawsuit.
Но в прошлом году один заключённый отрезал ими другому заключённому руку.
Это заняло полторы недели.
Долгий судебный процесс.
Скопировать
Well, if I can sneak up here without you so much as turning around... how are you gonna hear any game ?
I heard you half a mile back in those shoes.
You said you'd come with me to see April today.
Если я могу подкрасться к тебе так незаметно... То как ты вообще что-либо услышишь?
Я слышал тебя за пол мили.
Ты обещал навестить со мной Эйприл сегодня.
Скопировать
Let's just get it over with.
I mean, we gotta get up in four and a half hours.
We never have sex and you wanna get it over with?
Давай закончим побыстрей.
Вставать уже через четыре с половиной часа.
У нас не бывает секса, а тебе побыстрей закончить?
Скопировать
I got about $3,000 here.
Point and a half good?
- no, come on, fuck this.
У меня тут 3 штукаря.
Полтора процента устроит?
— Да ну нахуй, прекращай.
Скопировать
I didn't say all of it.
You know, just a piece of my half.
You're rich, Tony.
Я ж не прошу всё ставить.
Так только, часть моей доли.
Ты богат, Тони.
Скопировать
- Absolutely.
More than half of adults report experiencing some kind of insomnia at least a few nights a week.
We just want you back.
— Абсолютно.
Больше половины взрослых жалуются на бессонницу Так бывает как минимум несколько ночей в неделю.
Мы просто хотим, чтобы ты вернулся.
Скопировать
You and me.
This isn't gonna be another fuckin' Maguire marriage where the woman spends half the night waiting up
I know. I know.
Ты и я.
Мы не будем той блядской парой Магуайров, где жена проводит половину ночи в ожидании стука в дверь от полиции.
Я знаю, знаю.
Скопировать
You can count on them one hand.
Half a hand.
Finger and thumb.
Ты можешь сосчитать их при помощи пальцев одной руки.
Половины руки.
Большим и указательным пальцами.
Скопировать
The kidnapping one!
Half a million ransom.
Right.
Одно похищение!
Полмиллиона выкупа.
Правильно.
Скопировать
Yes.
- Half a minute!
- We're ready.
- Да.
- Ещё полминуты!
- Хорошо, мы готовы.
Скопировать
Bye!
A year and a half had passed in what Dad called "suspended animation."
The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length.
Пока!
Полтора года прошли в состоянии, которое папа называл "замедленной анимацией".
Груз от исчезновения Криса стал ложиться на меня во всю длину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов half a half (хаф э хаф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half a half для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаф э хаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение