Перевод "open standard" на русский
Произношение open standard (оупон стандод) :
ˈəʊpən stˈandəd
оупон стандод транскрипция – 32 результата перевода
What are we doing?
Ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for, open standard.
Okay, over!
Что мы вытворяем?
Леди и джентльмены, настал момент, которого мы ждали - соревнование на площадке.
Молодец, прыжок!
Скопировать
I chose all this.
Data storage facilities like Steel Mountain-- it's linear-tape open standard 9.
Temp value between 61 and 95.
Я выбрал всё это.
Центры хранения данных как Steel Mountain используют 9 стандарт записи на магнитную ленту.
Значение температуры между 61 и 95.
Скопировать
get behind me.
standard protocol suggests that you put me in another room before you open the door.
but since you've cuffed us together-- i order you to be quiet.
Встаньте за мной.
Нет, нет. Я иду первым! Согласно протоколу, ты должен отвести меня в другую комнату, прежде чем откроешь дверь.
Но раз ты приковал нас друг к другу...
Скопировать
- But what if the reserve don't open?
All right, okay, look, if the reserve doesn't open, there's a standard procedure, all right?
- Tell me that.
- А если и он не раскроется?
Слушай, если запасной на раскроется, там есть стандартные процедуры, ясно?
- Расскажи-ка.
Скопировать
What are we doing?
Ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for, open standard.
Okay, over!
Что мы вытворяем?
Леди и джентльмены, настал момент, которого мы ждали - соревнование на площадке.
Молодец, прыжок!
Скопировать
I chose all this.
Data storage facilities like Steel Mountain-- it's linear-tape open standard 9.
Temp value between 61 and 95.
Я выбрал всё это.
Центры хранения данных как Steel Mountain используют 9 стандарт записи на магнитную ленту.
Значение температуры между 61 и 95.
Скопировать
Once inside the Troll Trace building, you will plant this.
Looks like an ordinary briefcase, but at exactly 9:30 Danish Standard Time, the case will open, detonating
It'll fry all their equipment, servers, and backup computers. After it detonates, we'll be on the roof to pick you up.
В здании "Тролль-контроля" вы должны оставить это.
С виду - это обычный дипломат, но ровно в 9:30 по датскому времени он откроется, и встроенная в него электромагнитная бомба уничтожит всю технику.
Все их серверы и резервные компьютеры сгорят, а вас мы заберем с крыши здания.
Скопировать
After, you dream of before
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
После, ты мечтаешь о том, что было раньше
Никаких секретов, всё открыто,
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
Love, you love me how much
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
Любовь, как сильно ты меня любишь
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Скопировать
- Couldn't you sort my stuff?
- I open a closet, I break down.
- So sorting things...
- Ты не мог сам отобрать мои вещи?
- Я открываю шкаф и вырубаюсь.
- Так что отбери там свои вещи...
Скопировать
- If only you could break down.
- Open the closets.
Wide! - Shut up...
- Ты вырубился. Как только ты вырубаешься.
- Открой шкаф пошире!
- Ладно, замолчи...
Скопировать
These are troubled times.
It seems to me that, in certain quarters, there is now a blatant and open hostility to our holy church
As we discovered in germany and what do you expect me to do?
Настали сложные времена.
Как я понимаю, в некоторых районах к нашей святой церкви относятся открыто враждебно.
Судя по Германии... И что вы хотите от меня?
Скопировать
Good!
When she opens her legs for him, she can open her mouth and denounce wolsey.
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
Хорошо!
Когда она раздвинет перед ним ноги, она сможет и говорить против Вулси.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Скопировать
- Anne boleyn.
When she opens her legs for him she can open her mouth and denounce wolsey.
Never ask of me. And never, if you value your life speak of me to others. Do you understand?
- Анна Болейн.
Когда она раздвинет перед ним ноги, она сможет и говорить против Вулси.
Никогда не спрашивай обо мне, и если тебе дорога жизнь, не рассказывай обо мне, ты понял?
Скопировать
My lady.
Why does wolsey open my letters?
Am I not the queen of england?
Моя госпожа.
Почему Вулси вскрывает мою почту?
Ведь я королева Англии!
Скопировать
- Majesty.
- Open the door!
Mary.
- Ваше величество.
- Открой дверь!
Мария.
Скопировать
- Have a picnic.
Keep your eyes open.
You see, William? Things can never be as they used to be.
Во владениях Комптона.
Будьте внимательны! Добро пожаловать!
Понимаешь, Уильям, все всегда идет не так, как должно идти!
Скопировать
He'll be fine on antibiotics.
He doesn't need open heart surgery.
He'll be heartbroken on account of his dead brother.
Это лечится антибиотиками.
Ему не нужна операция на открытом сердце.
Но известие о смерти брата разобьёт ему сердце.
Скопировать
Wilson's got a date.
It's got 15-foot ceilings, it's an open floor plan.
You know, I can't believe you called me.
У Уилсона свидание.
Высота потолка 15 футов, перекрытие с открытыми балками.
Знаешь, я не могу поверить, что ты позвонил мне.
Скопировать
How so?
The 4th floor dentist is the only office open late.
The 3rd floor lights are on.
И?
Только стоматология на 4 открыта допоздна.
На 3 этаже горит свет.
Скопировать
I have.
In the day, there are four spaces open.
But at night, 3 vans from the realtor company return from their rounds.
Я посмотрел.
Днем все 4 места свободны.
Но вечером возвращаются три фургона риэлторской компании.
Скопировать
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop
Lovely.
Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков... построим дом на пляже...
Изумительно.
Скопировать
I am.
And it's all well and good to open a clinic as some kind of power play for chief resident, but chief
So let's see what we can do to improve Mr. Benton's experience. It's just a cold.
Я.
И всё это хорошо, открыть клинику что бы показать себя перед главным резидентом но главный резидент думает по-другому заботимся о пациентах, хорошо?
давай посмотрим, чем мы сможем помочь мистеру Бентону он просто заболел промывание носа.
Скопировать
The scope isn't working. Excuse me, Dr. Fischer.
We're gonna have to open him up. I don't know how I missed it. It presented as a cold, Miranda.
- The chief. - The candiru?
монитор не работает простите доктор Фишер
Нам нужно открыть его я не знаю, как я упустила это это похоже на простуду, Миранда это такой вид болезни, когда кажется, что пациент поправится ты не предполагаешь, что может разрушить твою жизнь.
- Шеф - полосатая окраска?
Скопировать
They're breaking him out on their own.
Keep your eyes open.
Leu's get in and out fast.
Они вытащат его сами.
Мы в 90 метрах от цели.
Будьте собраны.
Скопировать
Imagination.
It's open, it's open!
Getting readings from the other side...
- Верно, тогда было.. ♪ Воображение.
♪ Воображение, Воображе-ение!
- Он открыт, он открыт!
Скопировать
Otherwise,she'll just take the place over.
hey,susan,orson likes to sleep with the window open.
Do you mind if we rearrange the furniture?
От них уже весь дом сладкий
Сьюзан,Орсонлюбитспать с открытым окном
Можномыкое-чтопереставим у нас в комнате?
Скопировать
We will save someone.
And when we do, we're gonna open this bottle of champagne, and we're gonna drink to phillip robinson
and all the other patients who helped us change the face of medicine, and we're gonna celebrate.
Мы спасем жизнь.
И потом мы откроем эту бутылку шампанского, и выпьем за Филлипа Робинсона и Даррена Ковингтона.
И за всех пациентов, кто помог нам изменить историю медицины, и мы отпразднуем.
Скопировать
We're close.
We're gonna open this bottle of champagne soon.
I know.
Мы близко.
Мы скоро откроем шампанское.
Я знаю.
Скопировать
if you can't get the head of cardiothoracics to do a valve replacement, then you're not the chief I thought you were, and this is not the facility I thought it was.
So maybe it's better for all of us if I don't get cut open here.
Would you get these lines off me?
Если ты не можешь заставить главу кардиохирургии сделать замену клапана, тогда ты не такой шеф, как я думал, и это не такая больница, как я думал.
Может, будет лучше для всех, если меня не будут здесь оперировать.
Можешь снять все эти катетеры?
Скопировать
You're so adorable.
The polls are open in 3 hours.
How about you and I hit the bus stops?
Ты такой очаровательный.
Участки откроются через 3 часа.
Пойдем поломаем автобусные остоновки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов open standard (оупон стандод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open standard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон стандод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение