Перевод "open standard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение open standard (оупон стандод) :
ˈəʊpən stˈandəd

оупон стандод транскрипция – 32 результата перевода

What are we doing?
Ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for, open standard.
Okay, over!
Что мы вытворяем?
Леди и джентльмены, настал момент, которого мы ждали - соревнование на площадке.
Молодец, прыжок!
Скопировать
I chose all this.
Data storage facilities like Steel Mountain-- it's linear-tape open standard 9.
Temp value between 61 and 95.
Я выбрал всё это.
Центры хранения данных как Steel Mountain используют 9 стандарт записи на магнитную ленту.
Значение температуры между 61 и 95.
Скопировать
get behind me.
standard protocol suggests that you put me in another room before you open the door.
but since you've cuffed us together-- i order you to be quiet.
Встаньте за мной.
Нет, нет. Я иду первым! Согласно протоколу, ты должен отвести меня в другую комнату, прежде чем откроешь дверь.
Но раз ты приковал нас друг к другу...
Скопировать
What are we doing?
Ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for, open standard.
Okay, over!
Что мы вытворяем?
Леди и джентльмены, настал момент, которого мы ждали - соревнование на площадке.
Молодец, прыжок!
Скопировать
- But what if the reserve don't open?
All right, okay, look, if the reserve doesn't open, there's a standard procedure, all right?
- Tell me that.
- А если и он не раскроется?
Слушай, если запасной на раскроется, там есть стандартные процедуры, ясно?
- Расскажи-ка.
Скопировать
I chose all this.
Data storage facilities like Steel Mountain-- it's linear-tape open standard 9.
Temp value between 61 and 95.
Я выбрал всё это.
Центры хранения данных как Steel Mountain используют 9 стандарт записи на магнитную ленту.
Значение температуры между 61 и 95.
Скопировать
Once inside the Troll Trace building, you will plant this.
Looks like an ordinary briefcase, but at exactly 9:30 Danish Standard Time, the case will open, detonating
It'll fry all their equipment, servers, and backup computers. After it detonates, we'll be on the roof to pick you up.
В здании "Тролль-контроля" вы должны оставить это.
С виду - это обычный дипломат, но ровно в 9:30 по датскому времени он откроется, и встроенная в него электромагнитная бомба уничтожит всю технику.
Все их серверы и резервные компьютеры сгорят, а вас мы заберем с крыши здания.
Скопировать
No.
People open up to me.
Must be like talking to a nun or something.
Нет.
У меня часто спрашивают совета.
Это как поговорить с монахиней.
Скопировать
Man, check this out.
Sebastian was keeping his feelings inside and acting out, the next morning, Walt decided it was time to open
Where is everybody?
Парень,проверь
И пока Себастьян держал свои чувства при себе, притворяясь,что все в порядке, на следующее утро, Уолт решил что сейчас самое время, чтобы открыться.
Где все?
Скопировать
Not now, house.
Ah, the open floor plan, the spacious kitchen.
- I do love it. - Yeah.
Не сейчас, дом.
Открытая планировка, просторная кухня...
- Он мне действительно нравится.
Скопировать
I'm just lucky to have such a...
We're on our way to an open house.
Oh, is that why you couldn't show me the colonial later?
Мне так повезло иметь таких...
Мы идем смотреть дом.
Так вот почему ты не согласился показать мне тот дом в колониальном стиле?
Скопировать
Hang gliding over tiger mountain,
s 100/70, open tibia fracture, and complains of abdominal pain.
Can I say, "I told you so," now, Reese?
Летела на дельтаплане над горой Тайгер.
Давление 100/70, открытый перелом большеберцовой кости. Жалобы на боль в животе.
Риз, можно я теперь скажу "Я же говорила"?
Скопировать
She still hasn't called me back.
Ah, the recovery team texted, two minutes until they open the donor.
Hey, Ross?
Она до сих пор не перезвонила.
Трансплантологи сообщают, что начинают забор органов.
Эй, Росс?
Скопировать
- I'm a teacher...
- She cut her head open.
- Well, go.
- Я учитель...
- У неё рана на голове.
- Так иди.
Скопировать
Well, here I am.
Open the toolbox.
Take whatever she needs.
Я здесь.
Доставайте инструменты.
Возьмите всё, что нужно.
Скопировать
Every action we take.
Open your hand, okay, Mickey?
Like this?
Все, что мы делаем.
Растопырь пальцы, Микки.
Вот так?
Скопировать
It's my fault.
I don't open up to people much, and when I try to open up a little bit, I can get carried away.
It's happened before.
Это моя вина.
Я замкнутый человек, и когда пытаюсь немного открыться, могу увлечься.
Такое уже случалось.
Скопировать
I wanna spend more time on this B.C.I. research.
Torres and I... blew it wide open today.
- So you wanna take on more?
Я хочу проводить больше времени над исследованием нейро-компьютерного интерфейса.
Мы с Торрес сегодня сделали большой шаг вперёд.
- Ты хочешь взять на себя больше? - Нет.
Скопировать
I just used my regular sewing machine, though.
I just took a standard jumper pattern, and I added more pockets.
It was simple. I could've made it back when I was a kid in home ec.
Я использовала свою швейную машинку.
Просто взяла выкройку для свитера, и добавила больше карманов. Это было просто.
Я научилась,когда ещё была ребенком.
Скопировать
No! Mary!
Mary, open the door!
Pull 'em out.
Мэри!
Мэри, откройте дверь!
Уберите их.
Скопировать
Go ahead.
Open it.
Command.
Вперед.
Открой его.
Командующий.
Скопировать
- I'll be right there.
Open your mouth.
Get that thing away from me.
- Скоро буду.
Сделай это, Сай, Открой рот.
Убери эту штуку от меня.
Скопировать
Get that thing away from me.
Open your mouth, Cy, and give it to me.
- I know you want to.
Убери эту штуку от меня.
Открой свой рот, Сай, и сделай это для меня.
- Я знаю, что ты тоже хочешь.
Скопировать
Let's go.
Get that plug open.
Engine 51, water's flowing.
Начали.
Подавай воду.
Расчет 51, вода подана.
Скопировать
Then let's get started.
Open the trunk.
Frye.
Тогда начнем.
Открой багажник.
Фрай.
Скопировать
♪ Everything's out of control ♪ This class is so intense.
Professor Tenley gave us an open-ended writing assignment.
As in, no guidelines, no parameters, no anything.
Эти занятия такие интенсивные.
Учитель Тенли задал нам не ограниченное по времени задание.
Ни советов, ни параметров, ничего.
Скопировать
Shine a torch?
Open fire.
Bang, bang!
Зажег факел?
Открыл огонь.
Бах! Бах!
Скопировать
- Mm-hmm.
If the window is open, then the guy across the way can hear us.
Which... I think he wants to hear us, which makes me not want him to hear us.
- Мхм.
Если окно открыто, то парень через дорогу может услышать нас.
Что...я думаю, он хочет слышать нас, что заставляет меня захотеть, чтобы он нас не слышал.
Скопировать
So then we turn on the air conditioning, and there's this weird draft over your bed that hits one of my legs, and I get cold.
So we open the window again, and we're right back where we started.
Well, I... I had no idea any of that was going on. (Laughs)
Тогда мы включаем кондиционер, и этот жуткий сквозняк над кроватью, дует на мои ноги, и я мерзну.
Тогда мы вновь открываем окно, и мы снова там, откуда начинали.
Чтож, я.. я совсем не понимаю, что происходит. (смеется)
Скопировать
Not... not about Donna and all those beady little eyes on us, but I-I care about Carrie.
I got the feeling that she was open to...
I don't know...
Плевать на Донну и на все эти косые взгляды, но меня волнует Кэрри.
У меня было чувство, что она готова..
Не знаю..
Скопировать
All right, all right.
Open up. Open up.
Was that necessary?
Все хорошо. Никаких возражений.
Открывайте.
Это было необходимо?
Скопировать
- It's from me and Grandpa!
- Can you help me open it? !
- [chuckling] Yes!
-Это от меня и дедушки!
-Поможешь мне открыть?
-Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов open standard (оупон стандод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open standard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон стандод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение