Перевод "original sin" на русский
sin
→
грех
прегрешение
согрешение
грешить
согрешить
Произношение original sin (эриджинол син) :
əɹˈɪdʒɪnəl sˈɪn
эриджинол син транскрипция – 30 результатов перевода
My dearest son, errors will be forgiven.
In our obsession with original sin, we too often forget original innocence.
Don't let that happen to you.
Мой дорогой сын, ошибки прощены.
Стремясь избавиться от первородного греха, мы забываем о первородной ...невинности.
Пусть это не мучит вас.
Скопировать
Adam's dream
original sin
banished from paradise
Сон Адама.
Первородный грех.
Изгнание из рая.
Скопировать
Just think, the Immaculate Conception, to start with.
She was conceived without submission to original sin.
Then the birth of Christ brought about by the Holy Ghost.
Задумайтесь над этим. Во-первых, Непорочное Зачатие.
Она была оплодотворена без первородного греха.
Далее, рождение Христа, предсказанное Святым Духом.
Скопировать
The church believes that some souls are born pure.
Free of original sin.
These people have the potential of becoming great teachers, prophets, even saints.
Церковь верит, что некоторые души рождаются чистыми.
Свободными от первородного греха.
Такие люди способны стать великими учителями, пророками даже святыми.
Скопировать
So she became a he. Doesn't stop with God either.
A woman's responsible for original sin.
A woman cuts Samson's coif of power. A woman asks for the head of John the Baptist.
- Отстань.
Опять ты встреваешь.
- Отстань.
Скопировать
This is the real Dead Sea.
Yet this is a world that has been purified, purged of the original sin.
I'd rather live in a world where people can live, no matter how stained with sin.
Настоящее Море Смерти.
Зато этот мир чист, он искупил первородный грех.
Я лучше бы жил в мире, где можно жить, не важно, насколько он погряз в грехе.
Скопировать
If they knew what we were up to, they wouldn't let us in
Landed in Memphis like original sin
Up Elvis Presley Boulevard to the Graceland gates
Если бы они знали, что мы замыслили, они бы не впустили нас
Добравшись до Мемфиса, как первородный грех
Вверх по бульвару Элвиса Пресли до ворот Гоейсленда
Скопировать
With his death, Jesus saved us from sin, and so, saved us from death which is the daughter of sin.
His wife is not dead, my son, because she was baptized, washed of original sin.
She has not died, she's only sleeping, incorruptible.
Своей смертью Иисус спас нас от греха, и тем самым спас нас от смерти, которая является дочерью греха.
Твоя жена не умерла, мой сын, потому что она была крещеной, очищеной от первородного греха.
Она не мертва, она спит, нетленная.
Скопировать
You're handsome...and sensitive.
Woe to he who is born with that blemish of original sin.
I await you tonight in my room.
Вы красивый и... чувственный.
Горе тому, кто с рождения отмечен печатью первородного греха.
Сегодня ночью я буду ждать вас у себя в комнате.
Скопировать
There's nothing erotic about it.
Eroticism is a Western invention a Christian concept based on ideas of good and evil, transgression and original
These concepts don't exist there.
В ней нет ничего эротичного.
Эротизм - западное понятие, концепция христианства, основанная на идее добра и зла, прегрешения и первородного греха.
Но там этих идей не существуют.
Скопировать
I say all this because we must be alert, child very alert.
For the work of original sin the devil is the prince of this world and puts us traps to force us to fall
In addition, you can become stupid.
Я говорю всё это, потому что мы должны быть бдительны, малыш. Мм? Весьма бдительны.
С актом первородного греха диавол стал князем мира сего и ставит нам ловушки, чтоб толкнуть нас к погибели.
К тому же ты можешь стать идиотом.
Скопировать
"Row, you bastards!"
Original sin - what a hellish idea.
"Father, bless me, for I have sinned.
"Налегай на весла!"
Первородный грех - дурацкая идея.
"Отче, прости мя, ибо я согрешил."
Скопировать
"Father, bless me, for I have sinned.
"I did an original sin, I poked a badger with a spoon."
"I've never heard of that one before.
"Отче, прости мя, ибо я согрешил."
"Я совершил невиданное, Я стукнул барсука половником."
"Оригинально. Про такое я не слышал."
Скопировать
"Heard it.
"I want an original sin." "Oh, I'm terribly sorry."
Anglicans don't have that. "Vicar, I've done many bad things." "Well, so have I."
"Старо."
"Мне нужен изначальный грех." "О. Извините." У англикан этого нет.
"Викарий, я сделал много плохого." "Я тоже."
Скопировать
To turn me from heaven above?
She carries inside the original sin
Am I a criminal if I desire her?
Чтобы помешать мне Смотреть в небеса?
Она несет в себе Первородный грех.
Становлюсь ли я Преступником, желая ее?
Скопировать
I need an Altoid.
The original sin wasn't eating the apple.
It wasn't questioning authority.
Мне нужен ментоловый леденец.
Первородный грех состоял не в поедании яблока.
И не в том что в словах Бога засомневались.
Скопировать
-You should have been a girl...
-This is what becomes of man when original sin isn't punished.
Somewhere inside of me, a switch was turned off. Something happened inside.
- Ты должен был родиться девчонкой...
- Вот что случается с мужчиной, когда первородный грех не наказан.
Где-то внутри меня будто повернулся выключатель.
Скопировать
Not very fun at all...
That's what becomes of man if original sin isn't disciplined.
No one with my blood in him will play the music of Satan.
Совсем не до смеха...
Вот что случается с мужчиной, когда первородный грех не наказан.
Никто от моей крови и плоти не будет играть музыку Сатаны.
Скопировать
You promised salvation, but not a single soul have you saved!
life and inflicted it on every innocent soul, then cursed us, in the name of some unknown power, with 'original
We demand you confess!
Ты обещал спасение, но не спас ни единой души!
Ты - чудовище, из жестокости создавшее жизнь и вдохнувшее её в невинные души, а затем проклявшее нас, во имя каких-то неясных сил, проклятием первородного греха, только для того, чтобы карать нас во имя тех же самых сил!
Мы требуем покаяния!
Скопировать
How sorry ?
It's my original sin.
Original sin ?
Как это?
Я раскаиваюсь за мой первородный грех.
Первородный грех?
Скопировать
She's having an awaking.
Okay, original sin boy ?
I'm not taking any more of those photos !
Ей открылась истина. Что?
Теперь настал твой черёд, первородный грешник.
Я больше не фотографирую!
Скопировать
Right, Yu ?
Original sin boy !
Good girl.
Я права, Ю?
Первородный грешник!
Славная девушка...
Скопировать
Are you ever bothered by many things that are in Christianity that are not in the Bible?
Like original sin.
Immaculate conception.
Вас никогда не беспокоили многие вещи которые есть в Христианстве, но которых нет в Библии?
Например, первородный грех.
Непорочное зачатие.
Скопировать
Paul confronted him with his own sin and told him that the only way to salvation was through purity of life.
answer bequeathed the Western Latin Church an idea which not every Christian has found in the Bible - original
Augustine came to believe that all humans inherit sin from the sin of Adam and Eve, and that sexual desire is an appetite of the baser physical body rather than the soul, and that the sexual act is the way that sin is transmitted from one generation to the next.
ѕавел столкнул јвгустина лицом к лицу с его же грехом и со страниц книги поведал, что единственный путь к спасению заложен в чистоте жизни.
јвгустин стал одержим природой греха - неподчинени€ богу јдамом и ≈вой, и своим выводом завещал западной латинской церкви догму, которую не каждый христианин отыщет в Ѕиблии, - первородный грех.
јвгустин пришел к убеждению, что все люди унаследовали первородный грех јдама и ≈вы, и что половое влечение €вл€етс€ инстинктивной потребностью скорее тела, чем души, и что половой акт представл€ет собой способ передачи греха от одного поколени€ следующему.
Скопировать
We love them.
"As long as they believe in transubstantiation and original sin "and don't use condoms."
But there isn't...
Мы их обожаем.
Если они верят в пресуществление и первородный грех и не используют презервативов".
Но нет...
Скопировать
-Absolutely.
I think he's Catholic because he talked about original sin and confessions.
I wrote it down.
-А с чего вы взяли, что он католик?
Я решил, что он католик, потому что он сказал о первородном грехе и об исповеди.
И я это записал.
Скопировать
What is it you would disagree with?
Probably the notion of original sin... you know, when Eve ate the apple, turned everybody bad.
I don't see people that way.
С чем вы не согласны?
Возможно, с понятием первородного греха... ну, знаете, когда Ева съела яблоко, от этого все стали плохими.
Ну я не вижу людей в таком свете.
Скопировать
Looking to destroy the girl next door.
It is believed that original sin can only be cleansed by the waters of baptism.
But it is the sins that follow that are not so easily washed away.
Хочу уничтожить девушку по соседству.
Считается, что первородный грех может быть очищен только водами крещения.
Но есть грехи, которые преследуют, и которые не так легко смыть.
Скопировать
Wow, you look just like your picture on the blog spot.
I thought it was a screen cap of Angelina Jolie in Original Sin.
Shawn, who are these people, and why do they know your name?
Ого, ты выглядишь точно как твоя фотка в блоге.
Я думал это был кадр из фильма Анджелины Джоли "Соблазн".
Шон, кто все эти люди и почему они знают твое имя?
Скопировать
Why not?
Not according to any religion I know, unless it's an original sin.
Ancestral.
Почему нет?
В любой религии, с которой я знаком, есть только первородный грех.
Во время родов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов original sin (эриджинол син)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы original sin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эриджинол син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
