Перевод "out of" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение out of (аутев) :
ˈaʊtəv

аутев транскрипция – 30 результатов перевода

Help!
Get me out of here!
Help!
На помощь!
Вытащите меня отсюда!
Помогите!
Скопировать
I'm all right, Grandpa.
Herminio, the hunter, get you out of the swamp when you were about to drown.
Say, what were you doing there?
Все в порядке, дедушка.
Эрминио, охотник вытащил тебя из болота когда ты уже почти утоп.
Скажите, что ты там делал?
Скопировать
But, is that you too are going to believe in the legend of the treasure?
I ask out of curiosity.
Ignore the grandfather, you and I believe in that treasure, right?
Значит, ты еще один, кто верит в легенду о сокровище?
Я просто так спросил, из любопытства.
Не обращай внимание на дедушку, Ты и я верим в это сокровище, не так ли?
Скопировать
A wind?
Have you gone out of your mind?
That's right' there was a wind.
Ветер?
Вы с ума сошли?
Это правда, там был ветер,
Скопировать
I can tell you when it happened. It was like a real twister.
The whole section buckled right out of shape.
I wasn't prepared for it so I ordered everyone back in as fast as they could.
Вот что я скажу Вам, когда это случилось, было похоже на настоящий ураган,
Целая секция вылетела из креплений,
Я не был готов к этому Так что я приказал всем вернуться внутрь Так быстро как возможно.
Скопировать
Yeah.
They're both way out of balance.
If we let them run they'll both tear loose.
Да,
Они не сбалансированы,
Если они будут работать То скоро развалятся на части
Скопировать
There is no set course to the direction or speed of an asteroid which makes trying to dodge them very difficult.
too pre-occupied with this new danger to fully realize that Outpost Echo seems to have disappeared out
The body has slowed down.
У астероидов нет установленного Курса или скорости Что осложняет попытки сбить их
Джексон слишком озабоченный этой новой угрозой Еще до конца не понял - база Эхо Похоже исчезла
Тело сбросило скорость
Скопировать
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Doby'
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Доби
Скопировать
Magivers, what are you doing so close to that thing?
Get out of there.
Watch out for those blasts.
Магайверс почему вы находитесь так близко от этой штуки?
Убирайтесь оттуда
Остерегайтесь взрывов
Скопировать
God help us.
Listen Magivers, Werner, try to get out of there.
We'll moor and pick you up.
Господи помоги нам
Послушайте Магайверс, Вернер Попробуйте выбраться оттуда
Мы подлетим и подберем вас
Скопировать
Now we'll have to explore to find the right place to plant the bomb.
And once that's done, we've got to get out of there and fast.
We'll try to get into Magiver's, ship, but wait for my orders on that.
Потом нам нужно будет найти подходящее место Чтобы заложить заряд,
Когда все будет готово, Мы должны будем выбираться оттуда и быстро
Мы постараемся найти корабль Магайверса Но только по моему приказу
Скопировать
But I can't see it.
You've got to try to get us out of here.
We're sinking.
Но я не вижу его
Ты должен попытаться вытащить нас отсюда
Мы тонем
Скопировать
The army of the schnooks.
If the Arab Legion finds out what's going on here they'll turn those guns around and blast the hell out
Do they know that?
Армия сумасшедших.
Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия.
Они это знают?
Скопировать
Stand by.
We'll warp out of orbit in one hour.
He keeps blinking "no." No to what?
- Вас понял, сэр.
Будьте готовы. Через час снимаемся с орбиты.
Он все время сигналит "нет".
Скопировать
Come on, little boost, little boost...
I can see you're out of breath.
- A bit, yeah.
А ну, взяли в разгончик!
- Ну... стоп! Я вижу ты приморился?
- Немножко.
Скопировать
- No, but soon.
- Let's get out of here.
- Let's stay a bit, if that's ok.
Скоро будет.
- Пройдемте отсюда.
- Побудем еще немного, если можно.
Скопировать
Proceed.
Let's get the hell out of here!
What are you trying to say, anybody can miss a shot?
Приступайте.
Валим нахрен отсюда!
Что это ты пытаешься сказать? "Любой может промазать"?
Скопировать
He looks dead.
He's finally getting out of our hair.
Hurray for Dixie! Hurray!
Похож на мертвеца.
Наконец-то он слезет с нашей шеи.
Да здравствуют Южане!
Скопировать
Nothing's changed, so far as my authority goes!
We've got to get out of here now! It's sheer suicide for all of us.
I'm not gonna let him operate!
Я по-прежнему здесь главный.
Мы должны немедленно уходить, это самоубийство.
Я не позволю ему оперировать.
Скопировать
Grant, can't get my... Can't get my hands out.
Get me out of here. My hands are trapped.
I can't move... my hands.
Грант, вытащите меня, мне прижало руки.
Вытащите меня, мне прижало руки.
Я не могу сдвинуться,..
Скопировать
I can't move my hands.
Get me out of here!
Get me out!
Я не могу освободить руки, помогите.
Вытащите меня!
Помогите!
Скопировать
We're gonna miss you, fellow.
And stay out of trouble.
Telegram for Mr. Milton.
Будем скучать, приятель!
- И сторонись неприятностей!
- Телеграмма для мистера Милтона. Срочная.
Скопировать
I heard what that fellow said, just before he died.
And I reckon, uh, something good could come out of it.
Somethin' real good maybe.
- Я слышал, о чём говорил тот парень перед смертью.
Сдаётся мне, из этого может выйти толк.
Что-то стоящее.
Скопировать
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of course.
Just what do you expect to get out of this?
Mmm.
Скажу что увидел перестрелку, ввязался в неё и убил тебя. А для тех двоих было уже слишком поздно.
- И что ты ожидаешь?
- Награду.
Скопировать
A reward, maybe, or a job.
It just so happens that I'm out of work.
No. Seagull would never fall for it.
Награду, а может, и работу.
Так уж получилось, что у меня нет работы.
- Нет, Сигал на такое не поведётся.
Скопировать
I said outside.
And you can tell Mendez this saloon is out-of-bounds for his men.
Get it?
- Я сказал, вон отсюда!
Можешь передать Мендезу, что для его людей салун закрыт!
Понял?
Скопировать
Get it?
Out-of-bounds.
Have it your way, Horner.
Понял?
Закрыт!
- Будь по-твоему, Хорнер.
Скопировать
Sancho!
You get the hell out of here, both of you!
Get the hell out of here!
Санчо!
- Пошли к чёрту, оба!
Пошли вон!
Скопировать
You get the hell out of here, both of you!
Get the hell out of here!
Look out!
- Пошли к чёрту, оба!
Пошли вон!
- Берегись!
Скопировать
Oh, that's not hard to find.
Just head north out of Austin, and when you've forded the creek, the land's all his.
Hey, why are you so curious?
- Его несложно найти.
Просто следуй на север от Остина, перейдёшь через реку - а там вся земля его.
Ты чего такой любопытный?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов out of (аутев)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы out of для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аутев не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение