Перевод "palpitating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение palpitating (палпитэйтин) :
pˈalpɪtˌeɪtɪŋ

палпитэйтин транскрипция – 10 результатов перевода

My goodness!
A palpitating syncopation of the killer diller with a wicky wacky stomping of the floy joy!
Quick, doctor, that report.
Боже мой... сердце то бьется, то не бьется.
Стакан, лимон, выйди вон.
Быстро, доктор.
Скопировать
- some broken sentences I heard.
he whispered me of a violated grave - of a disfigured body enshrouded, yet still breathing - still palpitating
He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore.
- я слышал обрывки его фраз.
Он рассказал о диком крике, потревожившем тишину ночи - домочадцы собрались вместе - на поиски источника звука и тут его речь стала пугающе отчетливой он шептал мне об оскверненной могиле – об изуродованном теле, закутанном в саван, но все еще дышащем, еще трепещущем, еще живом!
Он указал на мои одежды они были испачканы землей и кровью.
Скопировать
- We can't go now.
...like one big heart, palpitating with emotion.
His Majesty the King was so moved, tears came streaming down his face...
Милая, сейчас никак нельзя.
Словно все сердца слились в одно и затрепетали!
Его величество король был так взволнован, что у него по лицу катились слезы...
Скопировать
Okay.
Your heart is really palpitating.
Oh, it's not your heart.
Прекрасно.
У вас так трепещет сердце.
О, это не сердце.
Скопировать
- Here we go.
- Oh, Melvin, I'm palpitating.
...death do us part.
- Идемте.
- О, Мелвин, я дрожу.
...смерть не разлучит нас.
Скопировать
Come in, everyone.
I am palpitating with amazement and shock and surprise.
May I present Her Imperial Highness the Grand Duchess Anastasia Nikolayevna?
Ну проходите же, гости дорогие.
Разволновалась я совсем, радость-то какая.
Её Императорское Высочество Великая Княжна Анастасия Николаевна.
Скопировать
You can protect me.
Your heart is palpitating.
You're perspiring.
Ты можешь защитить меня.
У тебя учащенный пульс.
Ты потеешь.
Скопировать
I remember! I have seen all, flower, stream, furrow,
Swoon under his gaze like a palpitating heart...
Let us run to the horizon, it's late,
Я помню всё, цветы, луга, ручьев журчанье,
И трепет легких трав, как будто сердца бой.
Ловя косых лучей последнее мерцанье,
Скопировать
My heart.
My heart is palpitating.
- Please, I need help!
Сердце сильно бьется!
–Пожалуйста, помогите!
–Ладно, ладно.
Скопировать
Well, it's... it's... it's more like song fright. Mm-hmm.
I mean, my heart just starts palpitating and I start sweating and my throat just chokes up.
I know. I know. I know.
Больше похоже на панический страх.
Сердце выпрыгивает, я начинаю потеть и задыхаться.
Знаю, знаю, знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов palpitating (палпитэйтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы palpitating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палпитэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение