Перевод "parking meter" на русский
Произношение parking meter (пакин мите) :
pˈɑːkɪŋ mˈiːtə
пакин мите транскрипция – 30 результатов перевода
- It's a clock.
No, it's a parking meter.
What's this?
- Это часы.
Нет, это парковочный счётчик.
Что это?
Скопировать
That thing!
It's a parking meter.
A parking meter?
Та штука!
Это парковочный счётчик.
Парковочный счётчик?
Скопировать
It's a parking meter.
A parking meter?
Yes.
Это парковочный счётчик.
Парковочный счётчик?
Да.
Скопировать
All right, you don't want to come in?
I'll just tie you to this parking meter.
Hey, Horace.
Ладно, ты не хочешь входить? Отлично.
Я привяжу тебя к этому счетчику для парковки.
Эй, Хорас.
Скопировать
Now it's smooth sailing.
This is a parking meter.
It costs 10 cents to park.
Ну, а теперь проще простого!
Это парковочные часы.
Парковка стоит 10 центов.
Скопировать
So.
Put some money in the parking meter.
An Alfa Roméo. Grey anthracite.
Спасибо.
Нужно. Опустить деньги в терминал на стоянке.
Альфа-Ромео цвета "серый антрацит".
Скопировать
I'm not testifying.
I gotta put a dime in the parking meter.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
- Я не буду этого делать.
Мне надо заплатить за парковку.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Скопировать
I gotta put a dime in the parking meter.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Hey, Frank. Frank, you know Herman Tauber, district attorney?
Мне надо заплатить за парковку.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Фрэнк, тебе знаком Герман Таубер, адвокат?
Скопировать
I understand people who drink too much.
I understand people who say the parking meter is broken when it's not.
I don't understand people who worship demons.
Я понимаю людей, которые много пьют.
Я понимаю людей, которые вешают табличку "Парковочный счетчик сломан", когда это не так.
Но я не понимаю людей, которые поклоняется демонам.
Скопировать
You should have seen him last night.
It was like shoving an oyster in a parking meter.
Yeah. Parking meters are grey, aren't they, Lee?
Ты должна была видеть его прошлой ночью, Донна.
Это было похоже на попытку припарковать устрицу.
Да, парковочные места ведь всегда серые, не так ли, Ли?
Скопировать
What about the sex?
Is it still like an oyster in a parking meter?
More of a crab stick.
А что насчет сэкса?
Он все еще похож на попытку припарковать устрицу?
Скорее крабовую палочку.
Скопировать
Sergeant, I want those people backed up another 200 feet.
And if they move in again, handcuff them to a parking meter.
-How's your hand?
Сержант, я хочу, чтобы людей отодвинули еще на 200 футов.
и если они двинутся еще раз, отправте их к стоянке.
- Как твоя рука?
Скопировать
See that sign?
Now why don't you go tie yourself up to that parking meter?
I don't want any trouble.
Видишь тот знак? Собакам вход воспрещён
Почему бы тебе не пойти на улицу и привязаться к парковочному счетчику.
Мне не нужны неприятности.
Скопировать
I mean, he's sitting over there in the dark, eating ketchup off crackers.
I ate gum off a parking meter once.
But it was on a dare. I made $1.
Я как то ел жевачку с парковки.
Но это на спор, я выиграл $1.
Чувак, там было столько сосунков.
Скопировать
Hi, you guys!
Look who I found standing outside the Szechuan Dragon staring at a parking meter.
-Why aren't you at work?
Привет, ребята!
Смотрите, кого я нашёл стоящей возле "Сычуаньского дракона" глядящей на парковочный счётчик.
- Почему ты не на работе?
Скопировать
Oh, hey, that's in Paris.
Jerry, your parking meter is about to expire.
Don't get up.
Это в Париже.
Джерри, y тебя почти закончилось время парковки.
Не вставай.
Скопировать
But Ford is covered in germs!
I've seen her lick a parking meter before!
That was one time. It was to make a point about bureaucracy.
Но Форд вся в микробах!
Я видела как она облизывала счетчик паркинга!
Это было лишь однажды, чтобы выразить свое мнение о бюрократии.
Скопировать
Yes, because it costs them money.
Didn't Daley sell Chicago's soul to the parking meter gods?
Yes, for a billion dollars in return.
Да, ведь это будет стоить им денег.
Неужели мэр Дейли продал душу Чикаго богам парковочных счетчиков?
Да, за миллиарды долларов.
Скопировать
Dogs, cats, octopuses, octopi, octopuseseseses.
Parking meter, you're working for me now.
Mannequin heads, you're working for me now.
Собаки, кошки, осьминоги, осьми, осминогигигигии.
Парковочный счетчик, теперь ты служишь мне!
Головы от манекенов, теперь вы служите мне!
Скопировать
Meter, meter, quarter cheater?
A rogue parking meter has been terrorizing the streets.
Experts estimate the cost to taxpayers at north of $50.
Счётчик, счётчик, на четвертаки налётчик.
Парковочный счетчик-разбойник терроризирует улицы
По оценкам экспертов, это обошлось налогоплательщикам с севера в 50 $.
Скопировать
Where was I supposed to rehearse?
How were you able to hit every parking meter on that street?
When I was in the bathroom this morning, Mom saw me naked!
Где мне было репетировать?
Как ты умудрился сбить все парковочные счётчики?
Мама утром видела меня в ванне голышом!
Скопировать
That's a lot of money, kid.
What if I told you I could knock down this parking meter with my bare hands?
Um... Okay.
Всё...
Чтобы полететь на Луну ещё раз...
Даже если это будет билет в один конец.
Скопировать
Come on, Joey-- Joey, just let it go.
Man, I don't really know who was fucked up more, her or the parking meter she ran over.
Hey.
Да ладно, Джоуи... Оставь.
Чувак, даже не знаю, кто был разъебан сильнее, она или парковочный столб, который она сбила.
Эй.
Скопировать
This is the easiest money I've ever made.
Lugging around a 90-pound parking meter.
It's not that kind.
Это самый легкие деньги из всех, что я когда-либо зарабатывал.
Таскать 45-ти килограммовый паковочный автомат.
Не все так просто.
Скопировать
Wha...?
You know what they do to parking meter thieves in prison?
They probably treat 'em pretty well.
Что?
Ты знаешь, что делают с похитителями парковочных счетчиков в тюрьме?
Должно быть, к ним относяться довольно неплохо.
Скопировать
Who the hell is that?
That's the part of your brain that worries about the parking meter.
Look, I mean, I don't want to be that guy, but you only have 17 minutes left on your meter.
"Єрт, а это ещЄ кто такой?
Ёто та часть твоего мозга, котора€ переживает из-за счЄтчика на парковке.
—лушай, по правде € не хочу быть тем чуваком, но по счетчику у теб€ осталось всего 17 минут.
Скопировать
He had an accident last week.
Yeah, I tried to jump over a parking meter.
Yeah, all right, well, with no contribution, your report goes right into the circular file.
У него на прошлой неделе случился несчастный случай.
Да, я попытался перепрыгнуть через парковочный счётчик.
Ну что ж, без пожертвования, ваше дело идёт прямиком в круглый ящик.
Скопировать
Up there, he would never even have to get out of the van.
No parking meter.
No camera.
Там бы ему даже из минивэна выходить не пришлось.
Ни парковочных автоматов.
Ни камер.
Скопировать
Nothing's free.
Like a parking meter.
When you stop, you pay.
Ничего не бесплатно.
Как парковка.
Когда ты останавливаешься, ты платишь.
Скопировать
YOU WANT ME TO DEPOSIT THE CHECK FROM MOM'S SALE WHILE I'M THERE?
DID YOU KNOCK OVER A PARKING METER?
NO, THIS IS THE ENTIRE CONTENTS
Не хочешь, чтобы я внес на счет чек от продажи маминой картины?
Ты вскрыл счетчик парковки?
Нет, это мои карманные деньги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов parking meter (пакин мите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parking meter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакин мите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение