Перевод "peonies" на русский

English
Русский
0 / 30
peoniesпион
Произношение peonies (пиониз) :
pˈiəniz

пиониз транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah. Standing there with those flowers.
Peonies?
He probably got them for his flat.
- Да уж, эти актрисы.
Кстати, об актрисах.
А как твое прослушивание?
Скопировать
The scent of raspberry trailed behind her.
She stepped out in that silk dress full of peonies, and bees hovered around her like a Turkish honey
But I knew I had to leave.
Она удалялась, и за ней тянулся шлейф малинового аромата.
Она вышла в своем шелковом платье с пионами, и вокруг нее роились пчелы, будто вокруг лотка с рахат-лукумом.
И я понял, что мне придется уехать.
Скопировать
You look beautiful.
Peonies.
-You okay?
-Чудесно выглядишь!
Пионы.
Всё хорошо?
Скопировать
Grace Kelly is me.
Blair, I would love to fill this whole penthouse with peonies for you for your birthday, but would you
I mean, it's the principle of the thing.
Грейс Келли - это я.
Блэр, я бы хотел заполнить весь этот пентхаус пионами для тебя на твой день рождения, но позволишь ли ты мне купить их в другом месте?
Это принципиально.
Скопировать
I mean, it's the principle of the thing.
I prefer to get my own peonies from my own florist, but thank you so much.
Eleanor, over dinner, you mentioned your fondness for Cyndi Lauper.
Это принципиально.
Я предпочитаю получать свои собственные пионы от своего собственного флориста, но спасибо огромное.
Элеонор, за ужином ты упомянула о своей любви к Синди Лопер.
Скопировать
01, I'm closing my heart to you forever.
Hi, I'm meeting a young man here, probably in a bowtie, possibly carrying peonies.
I did the most romantic thing I could think of, and it didn't work.
Я навсегда закрываю мое сердце для тебя.
Здравствуйте, я встречаюсь здесь с молодым человеком. Вероятно в галстуке-бабочке, возможно с пионами.
Я сделал самую романтичную вещь, о которой только мог подумать, а это не сработало.
Скопировать
- Hi. I'm meeting a young man here...
- Probably in a bow tie, possibly carrying peonies.
Nate?
Здравствуйте, я должна встретиться здесь с молодым человеком -
Он носит галстук-бабочку, у него был букет пионов в руках?
Нейт?
Скопировать
Yes.
Peonies were my mother's favorite.
Mother?
Да.
Пионы были любимыми цветами моей мамы.
Мамы?
Скопировать
Have a nice day!
I'll take the peonies...
Fine.
Хорошего дня!
Я возьму пионы...
Прекрасно.
Скопировать
Hit me up, Schmos!
Peonies, lavender blossoms with a halo of baby's breath for an ambiance of springtime rejuvenation.
That's exactly the accent of whimsy this celebration of love needs!
Забацай, Шмоз!
Пионы, бутоны лаванды с сиянием дыхания младенца для атмосферы весеннего цветения.
Это точный намек на прихоть которая нужна этому празднику любви!
Скопировать
First dance "hopelessly devoted to you,"
Peonies for the flowers,
And a pineapple orange torte cake.
Первый танец под песню "Безнадежно предан тебе,"
Цветы - пионы,
И ананасово-апельсиновый торт.
Скопировать
Derek is decapitating a teenager, and April Kepner is assisting, and you're sitting reading about lilies of the freakin' valley.
- Well, you prefer peonies?
- We are not better. Cristina, a psychiatrist, given several opportunities,
Дерек разрезал голову подростку, ему ассистирует Эйприл Кепнер, а ты, блин, читаешь про майские ландыши! Тебе больше нравятся пионы?
Нам не стало лучше.
Кристина, психиатр уже несколько раз
Скопировать
No. You don't get to do this. OK?
All you get to do is help me break the tie between the lilies of the valley and the... and the peonies
- That's it. - No, I do get to do this.
Ты просто должна помочь мне выбрать:
майские ландыши или пионы. - Вот и все. - Нет, я должна убедиться.
Дерек - любовь всей моей жизни, но ты мне как сестра.
Скопировать
MAN: Incoming, people.
Roses for Lerner, peonies for Allen.
Has the Allen officiant reported for duty?
Народ, она приехала.
Розы для Лернер. Пионы для Аллан.
Священник Аллан доложил о прибытии?
Скопировать
THE FLORISTS LOST BLAIR'S CORSAGE.
SOMEONE BOUGHT UP ALL THE PEONIES,
AND WHEN I CALLED TO CONFIRM MY LIMO,
Цветочницы потеряли корсаж Блэр.
Кто-то скупил все пионы,
А когда я звонил подтвердить лимузин,
Скопировать
These are for you.
Oh,I love peonies.
That's so thoughtful.Thank you.
Это вам.
О, я люблю пионы.
Это так заботливо с твоей стороны. Спасибо.
Скопировать
These donuts suck.
What about the white peonies?
Oh. Do you like white peonies?
Ваши пончики отстой!
А как насчет белых хризантем?
А вам нравятся белые хризантемы?
Скопировать
What about the white peonies?
Do you like white peonies?
Yeah.
А как насчет белых хризантем?
А вам нравятся белые хризантемы?
Да...
Скопировать
Yeah.
But black peonies are much bigger.
I've heard that, too.
Да...
А я вот слышал, что черные хризантемы, намного лучше.
Намного!
Скопировать
Oh, I hadn't heard that.
So you haven't seen a black peonies?
No, I never have.
А я таких не встречала.
О, не видели черных хризантем?
Нет, никогда.
Скопировать
Who would've thought flowers could mean so much?
Yeah, well, I can't see peonies without thinking about that weekend.
They were all over the hotel, remember?
Кто бы мог подумать, что цветы так много значат?
Да, я не могу смотреть на пионы, не думаю о тех выходных.
Они были по всему отелю, помнишь?
Скопировать
Forget it.
That's five dozen peonies.
Out of season?
Забудь.
Это пять дюжин пионов.
Не сезон?
Скопировать
Please, please, please!
We need peonies.
Oh, come on, we'll do anything.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Нам нужны пионы.
Ну же, мы сделаем все что угодно
Скопировать
Thank you. They're beautiful.
Are they peonies?
That's Charlie's handwriting.
Спасибо, они прекрасны.
Это пионы?
Это почерк Чарли?
Скопировать
What, you don't like the flowers?
That's funny, I thought peonies were your favorite.
No, they're-they're stunning.
Что не так, Шивон, тебе не нравятся цветы?
Забавно, я думала, пионы - твои любимые.
Нет, они... потрясающие.
Скопировать
Thank you.
Aren't peonies out of season?
You must have gone through a lot of trouble to get these.
Спасибо.
Разве сейчас сезон пионов?
Похоже, было очень трудно их достать.
Скопировать
I will admit you have taken steps.
Like the... the peonies were an elegant addition to the handwritten apologies you sent to each of the
And poppy did seem touched by my donation to her charity for children who can't smile.
Я признаю, что ты предпринял шаги.
Как ...пионы, это было элегантное дополнение для собственноручных извинений, которые ты отправил к каждому члену Котильона.
И Поппи, кажется, была тронута моим вкладом в ее благотворительное общество детей, которые не могут улыбаться.
Скопировать
Demands?
That you would like to have peonies in your bridal bouquet.
They're my favorite flower.
Требований?
Что ты хотела бы пионы в своем свадебном букете.
Это мои любимые цветы.
Скопировать
Hmm. To the nearest florist and demands a refund.
I'll be holding peonies.
Aren't I, Louis?
Обратитесь к флористу и потребуйте возврата денег.
Я пойду с пионами.
Так ведь, Луи?
Скопировать
I wouldn't dream of it, sir.
Oh, what about peonies?
Peonies could be good.
И в мыслях не было, Сэр.
Может быть, пионы?
Пионы подойдут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peonies (пиониз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peonies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиониз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение