Перевод "peppermints" на русский
Произношение peppermints (пэпеминтс) :
pˈɛpəmˌɪnts
пэпеминтс транскрипция – 18 результатов перевода
Sure.
You know, I had a little peppermints schnapps at my prom, but I hid it from my parents and I kicked my
It's called respect.
Конечно.
Знаешь, я выпила немного мятного шнапса на выпускном, но утаила это от родителей и успела выгнать парня до того, как они проснулись.
Это называется уважение.
Скопировать
Shit, old Nugget here is sound and spoiled.
He's been living on peppermints and apples in the private stables of a San Francisco dry-goods big shot
Making you owing 17 weeks additional!
Да блин, старина Самородок жив-здоров, наел бока.
Отедался яблоками и мятой в конюшне шишкаря-бакалейщика из Сан-Франциско.
У тебя долгу на 17 недель!
Скопировать
and by the way,
I did not spill peppermints chnapps on the bible.
It was sambuca.
И между прочим,
Я не проливала мятный шнапс на Библию.
Это была самбука.
Скопировать
Those for me?
Frank's for sending me some of them... nasty peppermints he always eating.
What is that?
Это мне?
Фрэнк достал уже со своими мятными конфетами.
Для чего они вообще нужны?
Скопировать
Marshmallows. Maple syrup. (Kendra moaning)
Peppermints. Beef. Uh, cookie dough, uh... jar of lard.
(moaning continues)
Пастила Сахарный сироп
Леденцы Мясо э,Печенюшки,э..
кусок сала
Скопировать
How'd you know?
Nothing says golden years like a tin of peppermints.
Fatal?
- Как ты догадался?
Освежитель дыхания - вернейший признак пенсионера.
Насмерть?
Скопировать
You must be blind.
You still like those peppermints?
You remember me.
СкАжете тоже...
По-прежнему любите мятные?
Вы помните меня.
Скопировать
Do you know what's inside?
He says it's full of peppermints.
Well, I'd lock it up too if I were him.
Ты знаешь, что внутри?
Он говорит у него там куча мятных конфет.
Я бы на его месте тоже запирал.
Скопировать
Better be some hard candy.
I have peppermints inside.
Then we're fine.
Лучше бы там были леденцы.
Внутри есть мятные конфетки.
Тогда все в порядке.
Скопировать
Well, she's gonna drink it and she's gonna smile, Gary.
- I've got some peppermints.
- I've got digestive enzymes.
Что ж, ей придётся его выпить и придётся улыбаться, Гэри.
- У меня есть мятные конфеты.
- А у меня пищеварительные ферменты.
Скопировать
I also went into a bunch of wrong offices first.
Stole hella peppermints.
You here to yell at me again for doing my job?
Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Украл кучу леденцов.
Так в чем дело? Пришел снова на меня наорать за то, что я делаю свою работу?
Скопировать
But I have the thing that just might turn things around.
Peppermints!
Delicious peppermints!
Но у меня есть вещь, которая может всё кардинально изменить.
Мятные конфетки!
Великолепные!
Скопировать
Peppermints!
Delicious peppermints!
My second favorite candy when I was a boy.
Мятные конфетки!
Великолепные!
Вторая из моих любимый сладостей в детстве.
Скопировать
- Thank you.
Should we have told him we're allergic to peppermints?
It didn't seem worth mentioning.
- Спасибо.
Может стоит сказать ему, что у нас аллергия на мяту?
Не стоит тратить время.
Скопировать
- We'll see.
- We're allergic to peppermints.
- What?
- Посмотрим.
- У нас аллергия на мяту.
- Что?
Скопировать
That reminds me of a time I bought a carton of milk.
Well, the clerk asked me what kind of milk... the children unwrapped their peppermints... and placed
...almond milk, whole milk.
Это напомнило мне случай, когда я купил пакет молока.
Продавец спросил меня, какое молоко... Дети развернули упаковки мятных конфет... и положили их в рот.
Миндальное, цельное молоко.
Скопировать
- Those forms need to be filled out in quintuplicate.
And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints.
During tourist season at Lake Lachrymose, the Fickle Ferry brings visitors from all over the world to enjoy sunshine... fresh air... smoked mackerel.
- Их нужно заполнить в пяти экземплярах.
А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками.
Во время туристического сезона на озере Лакримоза, Хлипкий Паром доставляет посетителей со всего света, чтобы те насладились солнцем, свежим воздухом и копченой макрелью.
Скопировать
Unless you have recently eaten.
We haven't eaten anything since those peppermints at the Anxious Clown.
That was brunch, and it's almost morning now.
Если только вы недавно не ели.
Мы ничего не ели после мятных леденцов в Озабоченном клоуне.
Это было в полдень, а сейчас уже почти утро.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов peppermints (пэпеминтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peppermints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэпеминтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение