Перевод "periodically" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение periodically (пиэриодекли) :
pˌiəɹɪˈɒdɪkli

пиэриодекли транскрипция – 30 результатов перевода

I'll have to toss in the towel.
It happens periodically.
I was just getting going too.
Придётся признать поражение.
Такое иногда случается.
Я тоже только разошёлся.
Скопировать
We're at a stalemate.
The pattern is periodically changing from Blue to Orange. What does that mean?
The MAG I are still working on the answer. There is insufficient information for them to derive an answer.
Не я, моя младшая сестра.
Её засыпало обломками здания.
Она жива, но до сих пор в госпитале.
Скопировать
Let's hope.
The ganglia are still constricting periodically.
Obviously, there still seems to be some sign of life in this symbiote.
Будем надеяться.
Нервный узел все еще периодически сокращается.
Очевидно, симбионт все еще сохраняет признаки жизни.
Скопировать
When you're young, the glass is little, so it's easy to fill. As you get older, the glass gets bigger. The same amount of liquid doesn't fill it.
But periodically the glass has to be refilled.
You're suggesting I need to get filled?
Архиепископ оспорил решение властей отключить несчастного от системь жизнеобеспечения и призвал всех католиков включитыся в кампанию против умерщвления безнадежных пациентов.
Встаныте для принятия благословения.
Мь веруем в Бога единого, Отца всемогущего, творца небес и тверди.
Скопировать
D'oh!
Lisa and Marge, these braces are invisible, painless... and periodically release a delightful burst..
Doctor, we don't have a dental plan right now... so we'll need something a little more... affordable.
Черт!
[ Skipped item nr. 146 ] и иногда освежают воздух легким ароматом зубных духов "Кельвин Кляйн".
Доктор у нас пока нет стоматологической страховки, поэтому нельзя ли что-нибудь подешевле?
Скопировать
It's a defense ring against rodents and other vermin.
Zalem drops them periodically, to keep rats from climbing the tubes.
It's Zalem!
Это защита против грызунов и прочей заразы.
Залем периодически сбрасывает их, чтобы крысы не забегали по трубам. Это Залем ! Наконец-то, я почти там !
Юго !
Скопировать
I remember... when I was about five or six I was sexually attracted to Bugs Bunny.
cover of a comic book... and carried it around with me in my pocket... and took it out and looked at it periodically
It got wrinkled from handling.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
Он сморщился от постоянного таскания.
Скопировать
Yoji Yamada, who joined Shochiku the same year I did, was making these films... about a travelling salesman since 1969.
Without any permanent address, Tora-san periodically returns to his "home":
an overpopulated district of Tokyo, where the locals welcome him as a family member.
Йоджи Ямада, пришедший на Шочику в том же году, что и я, снимал эти фильмы о странствующем продавце с 1969 года.
Не имея никакого постоянного адреса, Тора-сан периодически приходит "домой"
в тесный квартал в Токио, где местные жители рады ему, как члену семьи.
Скопировать
Millions of human beings working, more or less, together to preserve the city, to reconstruct it and to change it.
It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom.
But, as in the brain everything has to work during the renovation.
Миллионы людей работают в той или иной степени вместе, чтобы оберегать город, перестраивать его и изменять.
Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу.
Но, как и в мозге, все должно работать даже во время обновления.
Скопировать
I have been observing Dorotea... for 5-6 years.
She has had minor fits of schizophrenia - periodically, of course.
She imagined she was the heroine of any book she was reading:
Я наблюдаю Доротею лет шесть.
У нее бывают приступы шизофрении. Довольно редко правда.
То она воображает себя героиней книги, которую прочла.
Скопировать
It's there.
Something's inside our body to periodically bring back memories.
I may be fine today, but you never know when the disease will eventually get you.
Это здесь.
Что-то внутри периодически будит воспоминания.
Сейчас все прекрасно, но в любой момент может настигнуть болезнь.
Скопировать
I got a crack in the head and they gave me a certificate stating...
"Josef Hamacher is periodically... not responsible for his actions."
And ever since then, Hamacher has been having a grand time.
У меня в голове трещина, и мне выдали справку...
"Йозеф Хамахер переодически..." "не несёт ответственность за свои действия."
И с тех пор, Хамахер великолепно проводит время.
Скопировать
This not only provided us with a safe haven from the rain.
But sheltered us from the relentless Santa Ana winds which would periodically ravage the island.
The years passed and as we grew up, we began to notice strange new feelings awakening in us.
Мы построили жилище, защищавшее нас не только от дождя.
но и от безжалостных ветров Санта Ана которые периодически опустошали остров.
Годы проходили и мы росли, мы стали замечать странные чувства, проснувшиеся в нас.
Скопировать
We don't have specimens representing intermediate ages between three years old and two years old, nor two and one year old.
That tells us that these animals are coming here periodically at a certain time of year.
We can determine that season by comparing the stage of wear on these teeth with modern bison who have a very restricted calving period.
У нас нет образцов челюстей животных, возрастом между двумя и тремя, и двумя и одним годами.
Это говорит о том, что животные приходили сюда лишь в определённое время года.
Можно определить это время, сравнивая степень износа их зубов с таковой у современных бизонов, которые имеют очень непродолжительный период отёла.
Скопировать
Deported to Sobibor in early September 1943 with other Jews, also Red Army soldiers, Pechersky was lucky enough not to be immediately sent to the gas chamber with his comrades. From the group of 1,200, the Germans selected around 60 men, urgently needed for hard labor and maintenance work.
They were slave labor for the Nazis and were periodically eliminated.
Other participants in the revolt still live, scattered around the globe.
Депортированному в Собибор в начале сентября 1943 года с другими евреями тоже солдатами Красной Армии Печерскому повезло его не послали сразу в газовую камеру как и небольшую часть его товарищей из группы в 1200 человек немцы выбрали около 60 мужчин которые срочно потребовались для тяжелых работ и обслуживания.
В свою очередь, его смерть пришла бы позже, как это было в случае с сапожниками портными, ювелирами, прачками и несколькими детьми которые жили месяцы или недели в секции лагеря под названием "Лагерь № 1" (Лагерь № 2 с газовыми камерами был лагерем смерти рядом с первым) и рабски трудились для нацистов периодически в смене.
Александра Печерского уже нет с нами.
Скопировать
Only 2 rooms have Z coordinates valued 26.
They periodically move to the perimeter, but those 2 exit points are monitored.
And there's supposed to be an auxiliary exit.
Две комнаты с координатами Зет имеют выходы.
Они периодически движутся по периметру куба. За выходами следят.
Но должен быть еще запасной выход.
Скопировать
He left behind only his trombone, and a mountain of old jazz records.
The records reeked with mold, so periodically Tony had to open the windows of the dressing room.
In this way... a year passed.
Единственное, что он оставил после себя - тромбон и горы старых джазовых пластинок.
Пластинки затхло пахли, поэтому время от времени Тони приходилось открывать окна гардеробной.
Так прошел год.
Скопировать
I've been tracking their progress.
The Wraith ships apparently go in and out of hyperspace periodically.
- Either because their hyperspace technology is limited....
Я проследил их движение.
Корабли Рейфов периодически входят и выходят из гиперпространства.
Или из-за недостатков их гиперпространственных технологий...
Скопировать
- Al's a good guy.
That you'd fucking allow us our works here And us periodically fixing the entire time We're in the fucking
After how we inconvenienced you and fucked you up.
- Эл хороший человек.
Потому что вы охуенно разрешили нам тут разложиться и периодически ставиться, пока мы лежим, блядь, в ванной.
И это после того как мы вам поднасрали, и создали проблемы.
Скопировать
Salameh is in London.
He goes there periodically to meet with his CIA contact.
His what?
Салямэ в Лондоне.
Он туда периодически ездит, чтобы встретиться со связником из ЦРУ.
- С кем?
Скопировать
- The transmission tower.
The phone's been active periodically on the island of Tjörn.
Witnesses have seen Sergei talking on his mobile on the pier at Skärhamn.
- Мы отследили телефон.
Сигнал идёт с острова Чёрн.
Свидетели видели, как Сергей говорил по мобильному на пирсе Шерхамна.
Скопировать
- It wasn't electrical or anything, you know, simple like that.
So then, from the time you were eight years old until now, have you experienced this periodically over
Yes.
- Это не было связано с электропроводкой.
Это происходило с вами все последующие годы с восьми лет и до настоящего момента?
Да.
Скопировать
Yes.
From 13 on it's happened, it's happened periodically.
Over the past few weeks things have started happening again.
Да.
С тринадцати лет это вообще происходило регулярно.
В последние пару недель все это началось снова.
Скопировать
I will be ok.
But I can only make it periodically.
If he gets up and doesn't see me, is he going to be alright?
Все в порядке.
Но я могу так помогать только время от времени.
Если он проснется... И не увидит меня, это будет для него нормальным?
Скопировать
Have you not had any trouble with the Wraith?
Yes, they've come periodically culled our people, destroyed our villages.
Those who survived rebuilt but only to the level at which the Oracle had instructed before he left.
У вас не было никаких проблем с Рейфами?
Были. Периодически они приходили, забирали людей, разрушали деревни.
Выжившие отстраивали все, но только до уровня, о котором сказал Оракул до своего ухода.
Скопировать
'Cause I'm Mr. Lucky.
There's a procedure where we'd connect an expansion rod on the outside of your face and turn it periodically
You'd need three or four years of orthodontics, but...
Потому что я мистер Счастливчик.
Существует процедура при которой мы присоединяем раздвигающий стержень к твоему лицу снаружи и периодически его поворачиваем, чтобы удлинить твою челюсть.
Понадобится три или четыре года ортодонтии, но..
Скопировать
And found that there's been a string of animal attacks
Periodically in and around this town for the past 75 years.
It's consistent.
и обнаружила, что была целая серия нападений животных.
с разной периодичностью в городе и в его окрестностях за последние 75 лет.
Нападения цикличны.
Скопировать
No, Colonel, please, I'm fine.
Look, we'll check ourselves periodically, and if I start having any hallucinations, then...
Chloe. She was in here earlier.
Нет, полковник, я в порядке.
Будем периодически проверять друг друга. Если у меня начнутся галлюцинации... Хлоя.
Она была здесь.
Скопировать
I'll see what I can do.
You'll have to check in periodically with the deputy marshal, report on everything you've learned about
I say he wears a wire.
Посмотрю, что смогу сделать.
Вы должны будете периодически встречаться с представителем службы маршалов, давать отчеты по всему, что вы узнаете о действиях Кроудера.
Он должен носить микрофон.
Скопировать
Uh, in 1995, Rick Zuman had a bunch of nightclubs that he used to launder all of the money that he made selling cocaine.
He also periodically killed his business partners.
Now, Flynn's brilliant police work helped put this creep behind bars for two of those murders.
Так вот, в 1995 году у Рика Зумана было несколько ночных клубов использующихся для отмывки тех денег, которые он делал, продавая кокаин.
К тому же, он периодически убивал партнеров по бизнесу.
Блестящая полицейская работа Флинна помогла упрятать этого говнюка за решетку за два из этих убийств.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов periodically (пиэриодекли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы periodically для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэриодекли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение