Перевод "perishing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение perishing (пэришин) :
pˈɛɹɪʃɪŋ

пэришин транскрипция – 19 результатов перевода

Go roving all over the world...
And perishing in a far land?
The walls of your home may be weak...
Отпустить, чтоб скиталась по свету,
Чтоб погибла в далеком краю?
Пусть непрочны домашние стены,
Скопировать
- Amen!
It rescued the perishing!
Cared for the dying!
- Аминь!
Это предвещает гибель!
Беспокойство о смерти!
Скопировать
-And one of them...
Will you stop pacing up and down like a perishing panda.
Now, come and sit down.
- И один из них...
Может ты перестанешь ходит взад-вперед, как тигр в клетке.
Сядь.
Скопировать
"nor anything either to eat... "or drink to comfort me, "neither did I see any prospect before me
"but that of perishing with hunger or being devoured by wild beasts..."
Wild beasts?
У меня не было ни пищи... ни пресной воды, чтобы подкрепить свои силы... ни малейших представлений о будущем, что ожидало меня...
Либо я умру от голода, либо меня растерзают дикие звери..."
- Дикие звери?
Скопировать
Afterwards we'll fly to all the settlements.
The Earthlings will have to choose between being our slaves or perishing!
I like you more and more.
Затем мы полетим по всем поселениям.
Землянам придётся выбирать между смертью и рабством!
Ты нравишься мне больше и больше.
Скопировать
UNSTOFFE: Don't tread on the edge, it's slippery.
Not only slippery, it's perishing cold.
Now, come on.
Не наступай на край, тут скользко.
Не только скользко, но еще и чертовски холодно.
Все, пошли.
Скопировать
He's gone away and never returned.
Tell me my fortune, I'm perishing.
Oh, woe!
Ушел, ушел беэвоэвратно.
Погадайте, я гибну.
Горе!
Скопировать
I've brought you a sheep.
Help me, I'm perishing.
Sacrifice a red rooster!
Овцу привела.
Помоги мне, я гибну.
Жертвуйте красного петуха!
Скопировать
Help us, help us, please!
Sandro is perishing.
Save him!
Помогите нам, помогите, прошу вас!
Сандро погибает.
Выручите его!
Скопировать
- Oh, shut it!
It's perishing out there.
# Bonga, bonga, bonga, I don't wanna leave the Congo
- Уймись ты!
Там просто погибель.
Бонга, бонга, бонга, Не уеду я из Конго.
Скопировать
Lassie.
- The man's perishing, Gus. - Mm-hmm.
He's a perisher.
Ласси.
Чувак умирает, Гас.
Он мертвец.
Скопировать
What are you doing out here?
It's perishing.
- Making plans.
Что ты здесь делаешь?
Можно помереть от холода.
-Планирую.
Скопировать
When trains and cars came along and there was no longer any use for them, the camels were set free.
But instead of perishing, they flourished.
Now Australia has the largest feral camel population in the world.
С появлением поездов и автомобилей верблюды стали не нужны и были отпущены на свободу.
Однако они не погибли, а расплодились.
И теперь в Австралии самая большая популяция верблюдов в мире.
Скопировать
But it took nothing more than two decades for this mighty empire to crumble.
Even if our scholars end up perishing to fight Hitler, wouldn't our resistance against the Fuhrer shorten
Why should they die?
Двадцать лет - долгий срок. Даже если наши учёные погибнут в борьбе с Гитлером, не ослабеет ли тогда наше сопротивление против фюрера?
Почему они должны умереть? Пусть лучше выживут и продолжат борьбу. Меня зовут Курт Губер.
Я Мирок Ли.
Скопировать
I still remember the day you came through those doors, embracing that child.
It must be karma, my child perishing.
But even you giving birth to Mi Reuk was heaven's wish.
Видимо, мне на роду было написано потерять ребёнка.
По воле Небес у вас родился Мирык.
Это награда за то, что вы так хорошо отнеслись ко мне, наложнице мужа. Ах... ну послушай себя. Ты ведь для Мирыка словно вторая мать.
Скопировать
That bit of the sky was due to go through the telescope beam at 2.00, 3.00 in the morning...
December 21st, perishing cold.
And I switched on the high-speed recorder and it came, blip, blip, blip, blip.
Я никогда не говорил этого, и я, конечно, так не считаю и никогда не считал. Мое акцентирование на генах является строго эволюционным акцентированием.
Что ген является уровнем в иерархии жизни, на котором действует естественный отбор.
Но споры вокруг "Эгоистичного гена"
Скопировать
Humanity's survival was never certain.
We came close to perishing many times before.
In the 1300s, the bubonic plague killed over 20% of the humans on the globe.
Выживание человечества всегда было под угрозой.
Мы прежде неоднократно приближались к гибели.
В 1300-х годах бубонная чума убила около 20% населения Земли.
Скопировать
And a windstorm came down on the lake and they were filling with water, and were in danger.
And they went and woke him, saying, 'Master, master, we are perishing.'
And he awoke and rebuked the wind and the raging waves and they ceased and it was calm.
На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
И, подойдя, разбудили Его и сказали: "Наставник, наставник, погибаем."
Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и они перестали, и сделалась тишина.
Скопировать
"Know thyself, completely."
You've forgotten the part about perishing!
When I look at you, I see the face of my betrayer.
"Знай себя полностью".
Ты забыл про погибель!
Когда я смотрю на тебя, я вижу лицо предателя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов perishing (пэришин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perishing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэришин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение