Перевод "permanent makeup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение permanent makeup (пормононт мэйкап) :
pˈɜːmənənt mˈeɪkʌp

пормононт мэйкап транскрипция – 31 результат перевода

This'll be great.
Are the needles they use for permanent makeup painful?
Did you say, "Was Abraham Lincoln gay?"
Всё будет хорошо.
Болезненны ли иглы, которыми делают перманентный макияж?
Вы сказали "Полезны ли игры с "Моментом Монтаж"?"
Скопировать
This'll be great.
Are the needles they use for permanent makeup painful?
Did you say, "Was Abraham Lincoln gay?"
Всё будет хорошо.
Болезненны ли иглы, которыми делают перманентный макияж?
Вы сказали "Полезны ли игры с "Моментом Монтаж"?"
Скопировать
- and saved Lucille 2. - There's my hero.
You know, the doctor said if that bird had gotten through my second layer of makeup, it could've done
And I want to repay you.
— ...и спас Вторую Люсиль.
— А вот и мой герой. Доктор сказал, если бы эта птица пробила второй слой макияжа, моей коже пришёл бы конец.
Я хочу отплатить тебе.
Скопировать
Are you okay?
There's a permanent marker in my makeup bag.
And, now that I think about it, I can't remember the last time I fully removed my eyeliner.
Ты в порядке?
Здесь перманентный маркер в моей косметичке.
И сейчас, что я думаю, я не помню, когда я последний раз полностью смывала карандаш с глаз.
Скопировать
Then order another one,a greater one.
What we lack in men we can more than make up for in ships.
We're an island race,cardinal.
Закажите еще один, побольше.
У нас не хватает людей, но мы можем сделать много кораблей.
Кардинал, мы островной народ.
Скопировать
You two killed a chief inspector.
Don't think you can make up stories and get away with it. - Permission to speak, sir.
- Say it.
Вы убили инспектора полиции.
Неужели вы думаете, что такими историями сможете отделаться?
Разрешите сказать, сэр.
Скопировать
You got a date?
When I wear makeup, I get bigger tips.
Yes, girl, that's it.
У тебя свидание?
Когда я крашусь, мне больше на чай дают.
Это точно, девочка.
Скопировать
that that one point separates me from freedom.
I have been running my tail off,busting my ass to make up for one lousy point,proving.
you didn't do me a favor.
Что один балл отделяет меня от свободы.
Я ноги стер, бегая, доказывая что-то, из-за одного жалкого балла.
Никакая это не услуга.
Скопировать
His Majesty has commanded me to draw up an act of attainder against you.
This will make your imprisonment permanent.
Poor Alice.
Его Величество поручил мне составить указ о вашей казни.
Это сделает ваше пребывание здесь долгосрочным.
Бедная Элис.
Скопировать
Don't use the word cheap.
I'm heading to makeup, see you on set.
Hey, be firm.
Только не используй слово "подешевле".
Я иду на грим, Увидимся на площадке.
Эй, будь с ним потверже.
Скопировать
I'm materialistic?
And why are you all dressed up and wearing makeup?
Excited to meet a millionaire? Ow!
Я материалистка.
И что это ты разукрасилась и надела лучшие шмотки?
Денежками миллионера запахло, да?
Скопировать
Now go to bed, don't you have to go for shooting in the morning.
Makeup man fixed the mustache too tight that i can't open my mouth.
How i'm going to say my dialogues?
А теперь марш в кровать, или ты не сможешь пойти на съемки завтра утром.
Гример зафиксировал усы так плотно, что я не могу открыть рот.
Как я буду говорить свой диалог?
Скопировать
Hey stop where are you going?
There is the make up room for stars.
Oh boss coming hello sir.
Эй, остановись куда ты идешь?
Она знает меня.
Я тоже звезда. Уходи. Ох, босс приехал.
Скопировать
How can i be star with this name!
Hey, where are you going, afterwards, it's stars' makeup room
welcome sir!
Как я могу быть звездой с таким именем?
Эй, куда ты идешь?
Добро пожаловать, сер!
Скопировать
This wild old world place!
Come with me i'll show you makeup room it's in this building, on 2nd floor!
Right!
Это дико старое место!
Анвар! Пошли со мной, я покажу тебе гримерку Она в этом здании на втром этаже?
Точно!
Скопировать
Baby don't sms, practice for the dialogues mukesh mehra too.
Madam your short is ready, let me refresh my makeup.
Not yours, dolly madam's.
Детка перестань писать смски, репетируй диалоги лучше Мукеш Мехра тоже
Мадам ваш short готов, Позвольте мне освежить макияж
Нет ваш, мадам Долли.
Скопировать
I will sms to mukesh from dolly's phone.
I will write "come to makeup room alone."
And i know him, he will go there.
Я напишу смс Мукешу с телефона Долли
Я напишу "Приходи в гримерку один"
Я знаю его, он придет
Скопировать
Why he is following me?
You left this makeup compact, i have come to return it.
Why you, you should send it by any spot boy.
Почему он преследует меня?
Вы оставили пудру и я решил вернуть вам ее.
Почему же ты не послал какого-нибудь рабочего?
Скопировать
There is someone inside too... mikey you look like you have seen ghost.
I told baby do not remove the makeup.
What are you doing kamani gee, mikey come on nobody is here.
Там кто-то внутри Майки ты выглядишь так, будто увидел привидение
Я говорила детке, не трогать макияж.
Что вы делаете Камани-джи? Майки пошли, никого там нет
Скопировать
Or is that something that we write in later?
Well, a giant check costs about $200 to make up.
I have a print shop standing by, but...
Или можно самим вписать позже?
Печать огромного чека стоит около 200 долларов.
Я знаю поблизости одну типографию, но...
Скопировать
Yeah, maybe we don't sweat so much.
Maybe we'll wear more makeup.
Don't blame it on my sweat glands.
- Да, может мы не потеем так сильно.
- Может нанесём больше макияжа.
- Не сваливай это на мои потовые железы.
Скопировать
You could look a lot more heroic, bro.
We'll put enough makeup on you.
You'll look like the shit.
Ты мог бы выглядеть намного более героически.
Мы наложим на тебя достаточно макияжа.
Будешь выглядеть огурчиком. Ладно.
Скопировать
Hey, did you guys see this memo that Dwight sent out?
"Women will be sent home if they wear makeup "or heels exceeding one-quarter inch.
"Females are not allowed to speak to strangers "unless given written authorization by Dwight Schrute."
Привет! Вы видели записку которую разослал Дуайт?
Женщины будут отосланы домой если они носят макияж ... или каблуки высотой более 6 миллиметров.
Женщинам не разрешается разговаривать с незнакомцами ... без письменного разрешения от Дуайта Шрута.
Скопировать
Cons.
"Wears too much makeup.
"Breasts not anything to write home about.
"против".
носит слишком много косметики ..
грудь - не то чем можно писать в письмах..
Скопировать
How does that happen?
Well I'm doing Lindsay Lohan's makeup and she's off for the next three days there's no stunts being filmed
So how's the shoot going?
Как так вышло?
- Я гримирую Линдси Лохан,.. ...она улетела на 3 дня. Трюки тоже снимать не будут, и Ким свободна.
- Как проходят съёмки?
Скопировать
- I don't know, Sonny.
If you're going to make up words, just make up how to spell them.
No, it's a real word.
Если ты собираешься придумывать слова, то просто придумай, как их правильно писать.
Не, это настоящее слово.
Видишь, я пишу рассказ о том как я избил гимнаста.
Скопировать
Oh, please.
Underneath those four pounds of makeup and quarter inch of synthetically-paralysed skin, there is a frightened
"Oh, Perry, I miss you so."
Да ладно, я обойдусь без этой пары килограммов макияжа и клочка парализованной кожи.
Ты конечно еще та стерва, но я уже заранее слышу твои рыдания в трубке:
О... Пер.. ри... Я... так...
Скопировать
We'll talk.
I liked the idea of helping a prisoner make up for something bad he did, since that's what I do with
All I had to do now was find the right guy.
Обсудим.
Мне понравилась идея помогать заключенным исправлять их ошибки, так же как я делал со своим списком.
Все что нужно было сделать, это найти правильного парня.
Скопировать
Now let me read the final Harry Potter novel in peace... everyone's already read that... yes but if anyone divulges any details to me... what happens Murphy?
You draw Harry Potter Glasses on their face... in permanent marker That's right
Now I don't give a hoot... about the janitor and his gal pal OK... so shove off
Тогда дай мне спокойно дочитать последнюю книгу про Гарри Поттера... да все уже прочитали... да, но если кто-то пытается рассказать мне какие-либо детали... что случается, Мерфи?
Вы рисуете очки Гарри Поттера у них на лице... нестирающимся маркером. Верно.
И мне наплевать на... уборщика и его подругу OK... так что замолчите
Скопировать
How do you know all this stuff?
The only way I was gonna get the last 6 months taken off my sentence was if I could get John to make
Hey, buddy.
Откуда вы все это знаете?
Единственным способом получить шесть месяцев к досрочному освобождению было помирить Джона с родителями, но у Джона были с этим проблемы.
Эй, дружище.
Скопировать
Don't tell me u're leaving?
I thought I need more help than just my makeup.
Maybe my cousin is right. I don't belong here.
Ты что, уходить собралась?
Понадобилась помощь не только с макияжем.
Наверно кузен прав, здесь мне не место.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов permanent makeup (пормононт мэйкап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы permanent makeup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пормононт мэйкап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение