Перевод "pet rocks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pet rocks (пэт рокс) :
pˈɛt ɹˈɒks

пэт рокс транскрипция – 31 результат перевода

Yes.
I guess an advantage of pet rocks is that they don't die.
Mmm. Yeah.
Да.
Полагаю, их преимущество в том, что они не умрут.
Да.
Скопировать
Yes.
I guess an advantage of pet rocks is that they don't die.
Mmm. Yeah.
Да.
Полагаю, их преимущество в том, что они не умрут.
Да.
Скопировать
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
Скопировать
Francois... find Augustin.
Don't worry, pet. It's nothing.
You needn't be afraid.
- Франсуа... найдите Огюстена.
- Не волнуйся, милая.
Тебе не о чём беспокоиться.
Скопировать
Doctor, it's opening!
Come on, quickly - Behind the rocks!
What's the matter with him?
Доктор, оно открывается!
Быстрее, быстрее - за скалы!
Что с ним такое?
Скопировать
Those years in captivity...
Those fish heads, the boys throwing rocks at me...
She didn't let me walk on the roofs even in the springtime!
Годы неволи...
Это молочко на блюдечке, эти мальчишки с рогатками...
Она мне не давала гулять по крышам даже весной!
Скопировать
- What shall we do with this man?
- Throw him on the rocks.
As far away as possible.
- Что мы сделаем с этим человеком?
- Бросим его на скалы.
Настолько далеко, насколько возможно.
Скопировать
If he drowned, we would have found his body.
- He could be trapped between the rocks.
- I don't think so.
Если бы он утонул, мы бы нашли его тело.
Может быть он зажат между скал?
Я так не думаю.
Скопировать
Is not the Klingon an honoured guest also?
It is the Earth people who first bargained for our rocks.
Is it not best to have two who bargain for the same goods?
Разве клингон тоже не является почетным гостем?
Земные люди первыми заинтересовались нашими камнями.
Разве не лучше иметь двоих, чтобы торговались за те же товары?
Скопировать
Let's see if they have the belly for it.
Behind the rocks up there.
The Earthmen make excellent game.
Посмотрим, хватит ли им смелости.
За скалами наверху.
Земляне хорошие игроки.
Скопировать
There's very little here.
Scrub brush, rocks, an abundance of mineral deposits, but no weapons in the conventional sense.
Still, I need to find one.
Их здесь очень мало.
Жесткие кустарники, камни, обилие полезных ископаемых, но никакого оружия в привычном смысле этого слова.
И все же мне нужно его найти.
Скопировать
I love it!
Look at the rocks!
Yes, Fando.
Это прекрасно!
Погляди на камни!
Да, Фандо.
Скопировать
I thought, you might sleep home the night before Moscow, at least.
. - You've forgotten how to pet me. I've forgotten the touch of your hand.
- Why should I pet you?
Думала, хоть эту ночь, перед Москвой, дома поночуешь. Не последний день на земле живем, еще поночуем.
Ты меня гладить-то забыл, Гришенька, уж не помню, какая твоя рука...
А че тебя оглаживать, ты ж не телка.
Скопировать
- It's not the last day on Earth. - You've forgotten how to pet me. I've forgotten the touch of your hand.
- Why should I pet you?
Forgot my hand?
Ты меня гладить-то забыл, Гришенька, уж не помню, какая твоя рука...
А че тебя оглаживать, ты ж не телка.
А руки не помнишь, значит, не бью.
Скопировать
Does Maab know that the Klingons are our sworn enemies by their own words?
We understand only that he also offers things of value for our rocks.
And he has freely handed us his weapons and other devices.
А Мааб знает, что клингоны наши заклятые враги, как они сами это заявляли?
Он тоже предлагает нам ценные вещи за наши камни.
И он добровольно сдал свое оружие и другие приборы.
Скопировать
Well, he...
He did have a pet sehlat he was very fond of.
Sehlat?
Ну, он...
У него был любимец селат, которого он очень любил.
Селат?
Скопировать
An analysis should prove interesting.
Would you mind being careful where you throw your rocks, Spock?
Obviously highly unstable, captain.
Интересно провести анализ.
Вы не могли бы осторожней бросать камни, мистер Спок?
Очевидно, очень нестабилен, капитан.
Скопировать
There are no civilians.
Get back to those rocks.
Drop it.
Нет гражданских лиц.
Вернись на те горки.
Бросай оружие.
Скопировать
And yet so much has happened since then, that it seems more like an eternity.
At that time, I lived with my pet in a bachelor flat just off Regent's Park.
(PLAYING NOTES)
И все же с тех пор произошло столько всего, что кажется, прошла целая вечность.
Тогда я жил со своим любимцем... - в холостяцкой квартире недалеко от Риджентс Парка.
-#[Пианино]
Скопировать
(SIGHS)
It was plain to see that my old pet needed someone.
But if it were left up to Roger, we'd be bachelors forever.
[Вздох]
Было совершенно ясно, что моему домашнему любимцу нужен кто-то.
Однако, если бы это зависело целиком от Роджера, мы вечно оставались бы холостяками.
Скопировать
- Wasn't it, Miss Giddens, dear?
And where, my pet, is Miss Jessel?
Where is she, Flora?
- Неправда, мисс Гидденс, дорогая?
А где, мой питомец, мисс Джессел?
Где она, Флора?
Скопировать
There's a Labrador there.
His pet is a grocer.
Oh, I'm terribly sorry.
Там живет Лабрадор.
- Бакалейщик Гиспет.
- Ох, я-- простите.
Скопировать
I'll just go and tell Candy.
All right, pet, we're going soon.
Paul did it, Jean.
Я только схожу за Кэнди.
Дорогая, мы уезжаем.
Пол сделал это, Джина.
Скопировать
If Mummy was going to do a thing like that, she would have left me a letter, wouldn't she?
There was no letter, pet.
That's what I mean.
Если мама собиралась сделать такое, то она оставила бы мне письмо.
Нет никакого письма, детка.
Вот я и говорю.
Скопировать
I suppose it has to be done.
How do you feel now, pet?
I feel all right, thank you, Jean.
Но придется пройти через это.
Ну как ты, детка?
Хорошо, спасибо, Джина.
Скопировать
What are you doing with the passports?
Look, pet, how would you like to go on a trip?
Where to?
Зачем вам паспорта?
Послушай, детка, а ты не хочешь отправиться в путешествие?
Куда?
Скопировать
Frightened?
Now look, pet, this nonsense about Paul must stop.
He's only trying to do his best for you.
Бояться?
Послушай, детка, прекрати нести вздор про Пола.
Он пытается делать для тебя все, что в его силах.
Скопировать
Jean, how do those things work?
What things, pet?
Those swimming things you put on over your face.
Джина, а как это работает?
Что именно, детка?
Ну эта штука для плавания, которую цепляют на голову.
Скопировать
There's nowhere to go there!
Nothing but rocks and cacti down there...
Cactus is probably what grows in your backyard!
Там пойти некуда.
Камни да кактусы...
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
Скопировать
I don't have an infected arm.
I don't have my leg covered in rocks.
But I do have a gun, so I'll eat.
Мои руки не гниют.
И нога моя не прижата камнями.
Зато у меня есть ружье, значит, пропитанье я добуду.
Скопировать
I look even better without it.
Meet you out by the rocks at 3:00?
If you want.
Но без него я лучше.
Встретимся в три часа на холме у валунов.
Как хочешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pet rocks (пэт рокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pet rocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэт рокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение