Перевод "petty cash" на русский

English
Русский
0 / 30
pettyмелочный мелкий копеечный грошовый крохоборческий
Произношение petty cash (пэти каш) :
pˈɛti kˈaʃ

пэти каш транскрипция – 30 результатов перевода

- I know it's a lot of money.
You think I've got $18 million in petty cash?
I should've told you.
Да, это большие деньги. Слишком большие.
Думаешь, у нас есть столько свободных средств?
Прости, сразу не сказал, вылетело из головы.
Скопировать
Petty cash?
You do have a petty cash box, don't you?
It's all in this jug, Miss Harbottle, petty or otherwise.
С кассой для мелких расходов?
У вас ведь есть такая касса?
Все деньги в этой кружке, мисс Хаботтл, на мелкие расходы и на остальные.
Скопировать
There is indeed, Mr Farnon.
Explain why you have once more emptied my petty cash box.
Oh, I am sorry about that, Miss Harbottle.
Очень даже можете, мистер Фарнон.
Объясните, зачем вы в очередной раз опустошили мою кассу для мелких расходов.
O, я сожалею об этом, Мисс Хаботтл.
Скопировать
- Not complaining. lt's fine.
But 12,000 is petty cash.
It's time you earn some real money.
Я не упрекаю, всё хорошо.
Но 3 миллиона - пустяк.
Пора зарабатывать настоящие деньги.
Скопировать
Can we get some batteries for Billy Bigmouth?
Take it out of petty cash.
Can't put a price on comedy.
Можно поставить батареек Билли Большероту?
Спишите на мелкие статьи расходов.
Не могу недооценивать юмор.
Скопировать
It never seems to have come to any harm.
I trust the petty cash does not suffer the same cavalier treatment.
Petty cash?
Это никогда не причиняло малейших неудобств.
Я надеюсь, что с кассой для мелких расходов вы обращаетесь более аккуратно.
С кассой для мелких расходов?
Скопировать
I trust the petty cash does not suffer the same cavalier treatment.
Petty cash?
You do have a petty cash box, don't you?
Я надеюсь, что с кассой для мелких расходов вы обращаетесь более аккуратно.
С кассой для мелких расходов?
У вас ведь есть такая касса?
Скопировать
Here's the cash.
Petty cash.
Where's the money?
Вот наличка.
Мелочь на текущие расходы.
Где деньги?
Скопировать
To our first and only customer.
I'll need to draw some petty cash.
I should take her out to dinner.
Этo наш первый и единственный клиент.
Мне нужны некоторые мелкие деньги.
Я должен сводить ее на обед.
Скопировать
Just one or two little points I wanted to discuss.
First of all, your petty cash box.
It's a very nice little box as boxes go but the function of a cash box is to have cash in it, agreed?
Я хотел обсудить один-два простых вопроса.
Прежде всего, ваша касса для мелких расходов.
Это очень симпатичная маленькая касса, каковой ей и следует быть, но функция кассы заключается в хранении денег, вы согласны?
Скопировать
We don't want to lose her.
This magnificent feast here represents the last of the petty cash.
Hey, slow down.
Мы не хотим терять ее.
На этот великолепный банкет ушла последняя наличность.
Эй, притормозите.
Скопировать
Well, it's a business transaction.
Listen, petty cash just had 1 Os and 20s.
- Go ahead.
Коммерческая сделка.
Послушайте, на непредвиденные расходы у нас только 10 и 20$.
- Вот.
Скопировать
I saw him steal money.
He took maybe 40 bucks, from the petty cash box at "The Chronicle."
Did you tell Jack?
Я видела, как он украл деньги.
Он взял около 40 баксов из ящика для наличных в редакции "Хроники".
Ты сказала Джеку?
Скопировать
Wow.
I thought we were gonna get, like, a dime bag and some petty cash.
That is--
Вау.
Я думала у нас будет что-то вроде мешка с копейками и незначительная сумма.
А это..
Скопировать
Grace...
I am taking five pounds from petty cash all right?
We don't have five pounds in petty cash.
Грейс ..
я возьму 5 фунтов из малой кассы, ?
В малой кассе нет таких денег.
Скопировать
We've got $10 million going once.
Reese, this is not petty cash.
We've got 10 million going twice.
Ставка 10 миллионов долларов, раз!
Мр.Риз, это не обычные деньги в кассе
СТавка 10 миллионов долларов, два!
Скопировать
I'm afraid I need to be sure.
Thank God for petty cash.
- Fleming, you can't.
Боюсь, мне надо удостовериться.
К счастью, у нас есть представительские.
- Флеминг, не вздумайте!
Скопировать
_
Thank God for petty cash.
Fleming, you can't.
БОНД Птицы Вест-Индии
К счастью, у нас есть представительские.
Флеминг, не вздумайте!
Скопировать
Is there anything missing?
Not even a petty cash box.
Single stab wound.
- Что-нибудь пропало?
- Ничегошеньки не взяли.
Одна колотая рана.
Скопировать
I am taking five pounds from petty cash all right?
We don't have five pounds in petty cash.
Then I'll take what we've got.
я возьму 5 фунтов из малой кассы, ?
В малой кассе нет таких денег.
Тогда я возьму то, что есть.
Скопировать
Well, if we have,
Betty told me today that she thinks the janitor is stealing from petty cash.
She noticed $20 missing.
- Ну, если мы продолжаем...
Бетти мне сегодня сказала, что ей кажется, что уборщик ворует из шкатулки с деньгами на мелкие расходы.
Она заметила, что пропали 20 долларов.
Скопировать
Come with me.
Fara, I need 80,000 rupees from petty cash.
At least let me send somebody with you, - in case there's a problem.
Пойдем со мной.
Фара, мне нужно 80 000 рупий мелкой наличкой.
Можно я хотя бы отправлю с тобой кого-нибудь на случай неприятностей?
Скопировать
You guys are like family to me.
And if I took an extra dollar or two out of petty cash, it's because, well, you guys don't pay me.
I hit a turtle with my car four years ago.
Вы, ребята, для меня, как семья.
И если я и брал лишний доллар или два из небольших наличных, это потому что вы, ребята, не платите мне.
Я сбил черепаху машиной четыре года назад.
Скопировать
Hey.
Are you who I talk to about petty cash?
- Yeah, what's it for?
- Привет.
Это с Вами я говорила по поводу небольшой подотчетной суммы?
- Да, на что это?
Скопировать
Or a devout woman who sincerely believed she was helping.
Whilst stealing the petty cash?
Where's the quote from?
Или набожная женщина, искренне считающая, что помогает.
Когда крадет мелкую наличность?
Откуда эта цитата?
Скопировать
I, uh, forgot to tell you something.
I borrowed some money from your petty cash box in your office?
I hope it's okay?
Я... забыл сказать тебе кое-что.
Я взял в долг немного денег из ящика для наличных в твоём офисе.
Это ничего?
Скопировать
I need to get out of here.
You stealing petty cash?
Things that tough?
Мне нужно выбраться отсюда.
Крадёшь мелочь?
Всё настолько плохо?
Скопировать
Then we have time to get really drunk.
Latrell, we still got money in the petty cash, or we got to hock a computer on the way to the bar?
Latrell.
Значит, у нас будет время, чтобы сильно напиться.
Латрелл, у нас еще есть деньги на мелкие расходы, или придется заложить компьютер по дороге в бар?
Латрелл.
Скопировать
Marked notes?
Petty cash had gone missing the last few months.
In any event, this Jellicoe left in pretty high dudgeon by all accounts.
Помеченных купюр?
Последние несколько месяц пропадали деньги.
В любом случае, Джелико ушел с шумом.
Скопировать
- Stealing.
At first, it was just petty cash, and I let it go, thinking it was simple carelessness, but then I found
Mr. Chapple, that really doesn't sound like the Abby I know.
Ч"а воровство.
—начала это была всего лишь мелочь, и € это простил, подумал, просто неаккуратность, но потом € узнал, что она проникает в счета наших клиентов, перенаправл€€ деньги с одного счета на другой Ч серьезные суммы.
ћистер "эпл, это действительно не похоже на ту Ёби, которую € знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов petty cash (пэти каш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы petty cash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэти каш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение