Перевод "photo hunt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение photo hunt (фоутеу хант) :
fˈəʊtəʊ hˈʌnt

фоутеу хант транскрипция – 31 результат перевода

And you didn't listen.
You played photo hunt.
And quite poorly, for the record.
А ты не слушай.
Ты играла в фото охоту.
А это совсем плохо, для записи.
Скопировать
First Part THE CASTLE
The photo is the hunt It's the instinct of hunting without the desire to kill
It's the hunt of angels...
Часть первая.
"Фотография — это охота, инстинкт охоты без желания убивать.
Охота на ангелов.
Скопировать
That's quite an insight.
I looked at every satellite photo we have, and I found 15 different places in these woods that have easy
Here... there's a herd of deer that drink from that stream every day.
Очень тонкое наблюдение.
Я просмотрел все имеющиеся фото со спутника и выявил 15 разных мест с лёгким доступом к источникам, пещерам для убежища и дичи.
Вот стадо оленей, которые каждый день пьют из источника.
Скопировать
And you didn't listen.
You played photo hunt.
And quite poorly, for the record.
А ты не слушай.
Ты играла в фото охоту.
А это совсем плохо, для записи.
Скопировать
- There's no room.
. - Mum, take a photo.
- Not now...
- Здесь мало места. - Ты тоже.
- Мама, сфотографируй нас.
- Не сейчас...
Скопировать
Stalk
Hunt her down for within me she fights
And when you have her in your sights
Подкрадись
И найди ее внутри моей души.
А когда ты увидишь там ее глаза,
Скопировать
Let's go to the woods.
Let's go for a hunt.
As we used to do.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Занятие как раз для нас.
Да!
Скопировать
A genius.
Let's go for a hunt.
But not brandon.
Ты гений.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Но без Брендона.
Скопировать
Come on, grab what you need and let's go.
They're gonna hunt me down, and they're gonna kill me.
It's your lucky day, Daryl.
Давай, бери вещи и пошли.
Они меня ищут. Они меня убьют.
Это твой счастливый день, Дарел.
Скопировать
Clear the way!
The Justice Minister intervened saying that the investigations... were becoming a "witch hunt", based
I'm sorry I fell.
Расступитесь!
В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в "охоту на ведьм", не имеет достаточных оснований.
Прости, что я упал.
Скопировать
There could still be survivors out there.
We need to hunt them down and kill them.
- And eat their flesh!
Мы не можем терять время на споры.
Там всё ещё могут быть выжившие.
Нам нужно выследить их и убить их.
Скопировать
Okay, if I come out against Prop 6, it's only going to be for the invasion of state's rights issue, that's it.
And the potential witch hunt against you straight people.
You can't humiliate me, okay?
ОК, если я и буду против Поправки 6, то только потому, что это приведет к вмешательству в дела штата.
И потенциальной охоты на ведьм против "нормальных" людей.
Ты не можешь унизить меня.
Скопировать
You're right here. From Jimmy Creek, go around Indian Hill... to the flat near the curve. Gonna find what you're lookin' for tucked right back in there.
Did you come to hunt him?
That kid, he comes from a long line of warriors.
Двигайтесь вдоль Джими Крик, И по близости Индейского Холма... легкий изгиб, и наконец ты найдешь, что ищешь.
Скажи, вы хотите его убить?
Может быть, этот парень происходит из старинного рода воинов
Скопировать
You know, there's a reason you guys don't have girlfriends.
We can drop you and Brooks off here if you don't wanna hunt.
We could ask them for directions.
Знаете ли, есть причина, по которой вы еще холосты
Мы можем оставить вас здесь, тебя и Брукс, если вы не захотите охотиться .
Нам нужно бы спросить дорогу...
Скопировать
Bullshit.
You think we came out here to hunt hogs... or to wish you a happy homecoming?
- Ricky, quit cutting that dope.
Это не имеет смысла.
Ты думаешь, мы сюда явились на кабана охотиться? Или отблагодарить тебя за твой прием?
Прекрати собирать эту дрянь.
Скопировать
How did you see her?
Kind of like Linda Hunt in The Year of Living Dangerously.
- Really?
И что ж ты в ней увидел?
Она чем то похожа на Линду Хант в фильме "Год Опасной Жизни".
- Что, правда?
Скопировать
Who's that ?
Ah, I forgot to change the photo.
It's Ki-chan.
Кто это?
А, я забыла изменить фотографию.
Это Ки Чхан.
Скопировать
You could still see the grief in their eyes.
No disrespect, Mr Hunt, but I'd hoped that our paths would never have to cross again.
Sorry for showing me ugly mug round here, Don, but, um... the ransom note demands the release of Graham Bathurst.
В их глазах все еще можно было увидеть горе.
Ничего личного, мистер Хант, Но я надеялся, что наши дороги больше никогда не пересекутся.
Сожалею, что пришлось снова показать здесь свою мерзкую рожу, Дон, но... Но похитители требуют освобождения Грэхема Батерста.
Скопировать
You'll want to take this call.
-DCI Hunt.
-Dad?
Вы захотите принять этот звонок.
- Детектив Хант.
-Папа?
Скопировать
God is in the detail.
Can you explain this photo to me, Mr Lamb?
Stella's sixteenth.
Бог в деталях.
Можете объяснить мне, что с этой фотографией, мистер Ламб?
Шестнадцатилетие Стеллы.
Скопировать
Who's Sylar?
Would have been nice to have Heidi for the photo op.
Something happened back at the house.
А кто такой Сайлар?
Неплохо бы и Хайди сфотографировать.
Дома кое-что произошло.
Скопировать
Great.
Then you can tell themhow you knocked out jimmy and erased your photo.
The entire buildingwas sealed off by police.
Здорово.
Тогда вы сможете им рассказать о том, как вырубили Джимми и стерли ваше фото.
Все здание было оцеплено полицией.
Скопировать
That's great.
Photo editor saw the paper -- finally knows my name now.
Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher?
Это здорово.
Фоторедактор увидел газету и наконец узнал мое имя.
Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых?
Скопировать
Not yet, Guv.
But I've got a photo of him.
That's not Ravi Gandhi.
Пока нет, шеф.
Но у меня есть его фотография.
Это не Рави Ганди.
Скопировать
Come on dolly, i will move there.
By pressing this button there will be spark at the photo.
If that wont happen...
Иди Долли, я буду здесь.
Нажав на эту кнопку фото загорится
А если этого не произойдет...
Скопировать
- You say "tomato," I say "pimp. "
You can keep whatever you made legally from, you know, the photo studio... but the girls get the rest
- What, are you some kind of crusading cop?
Я не сутенер. - Ты говоришь помидор. Я говорю сутенер.
Можешь оставить себе все, что заработал законным путем То есть в фото студии, Но девочкам достанется все остальное.
- Ты что чёртов Робин Гуд?
Скопировать
Tell you what, Evelyn !
New neighbor, let's get a photo, shall we?
- What?
Вот что, Эвелин!
Надо бы сфотографироваться с новым соседом, как думаешь?
- Что?
Скопировать
Jan said that...
it was because of the photo... that she revealed the diary.
But she already brought the diary with her to New York.
Джен говорит, что виновато фото...
Из-за него она предъявила дневник.
Но ведь она заранее привезла дневник в Нью-Йорк.
Скопировать
There's no way out.
I am a child of the Slitheen and this is my hunt!
Come on, boy.
Здесь нет выхода.
Я дитя Слизина и это моя охота!
Давай, мальчишка.
Скопировать
Pure masculine action. Yaaarggh! COUGHING AND SPLUTTERING
Hunt them.
Wait for me! Sarah Jane!
Чистый запах самца!
Поймай их.
-Подождите меня!
Скопировать
She's an old woman with a funny lipstick.
My hunt!
Ah-ah!
И что? Она старая женщина со смешной помадой.
И все. -Моя добыча.
-Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов photo hunt (фоутеу хант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photo hunt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутеу хант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение