Перевод "photo hunt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение photo hunt (фоутеу хант) :
fˈəʊtəʊ hˈʌnt

фоутеу хант транскрипция – 31 результат перевода

And you didn't listen.
You played photo hunt.
And quite poorly, for the record.
А ты не слушай.
Ты играла в фото охоту.
А это совсем плохо, для записи.
Скопировать
First Part THE CASTLE
The photo is the hunt It's the instinct of hunting without the desire to kill
It's the hunt of angels...
Часть первая.
"Фотография — это охота, инстинкт охоты без желания убивать.
Охота на ангелов.
Скопировать
And you didn't listen.
You played photo hunt.
And quite poorly, for the record.
А ты не слушай.
Ты играла в фото охоту.
А это совсем плохо, для записи.
Скопировать
That's quite an insight.
I looked at every satellite photo we have, and I found 15 different places in these woods that have easy
Here... there's a herd of deer that drink from that stream every day.
Очень тонкое наблюдение.
Я просмотрел все имеющиеся фото со спутника и выявил 15 разных мест с лёгким доступом к источникам, пещерам для убежища и дичи.
Вот стадо оленей, которые каждый день пьют из источника.
Скопировать
Cotolay, do not start over, do not start,
There you go again with that nonsense about the treasure hunt?
Didn't you talk to Francisco?
Не начинай, Котолай, не надо!
Ты опять вернулся к этой глупости - охотой за сокровищами?
Разве ты не поговорил с Франциско?
Скопировать
- But when...? Luba - that's his bride.
There's her photo.
He's kind of old-fashioned. His courtship was very long.
Люба права, тут что-то неладно.
- Юрина невеста.
Он у меня какой-то несовременный.
Скопировать
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
The one you tore up.
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Которого вы замучили.
Скопировать
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
The one you tore up.
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Которого вы замучили.
Скопировать
The photo is the hunt It's the instinct of hunting without the desire to kill
It's the hunt of angels...
You track, you aim, you fire and--click!
"Фотография — это охота, инстинкт охоты без желания убивать.
Охота на ангелов.
Мы выслеживаем, прицеливаемся, стреляем, и — щёлк!
Скопировать
--instead of a dead man, you make him eternal.
And here is something more a sculpture organizes a certain face with a certain gaze whose photo eternalises
I look at myself from out of the photo that looks.
— вместо смерти получается вечность".
— И вот еще что: На скульптуре увековечено определенное лицо с определенным взглядом. тогда как на фотографии ты увековечиваешь свой собственный взгляд на ее взгляде.
— И я смотрю на фотографию, которая смотрит.
Скопировать
And here is something more a sculpture organizes a certain face with a certain gaze whose photo eternalises you with your own gaze...a circle.
I look at myself from out of the photo that looks.
-All in all, an inferior kind of art: the art of viewing art.
— И вот еще что: На скульптуре увековечено определенное лицо с определенным взглядом. тогда как на фотографии ты увековечиваешь свой собственный взгляд на ее взгляде.
— И я смотрю на фотографию, которая смотрит.
— Так мы имеем дело со вторичным искусством — искусством наблюдать за искусством.
Скопировать
A child without a father.
I'll show you the photo.
I put the photo in my wallet...
Ребенок без отца.
Я покажу тебе фотографию.
Я положила фото в кошелек...
Скопировать
I'll show you the photo.
I put the photo in my wallet...
I left it at the office.
Я покажу тебе фотографию.
Я положила фото в кошелек...
Я оставила его на работе.
Скопировать
Bye.
Sam Hunt, little girl.
Who's he?
Пока!
Девочка, мне очень нужно поговорить с мистером Сэмом Хантом.
А кто это?
Скопировать
- Gloria, what is it?
Sam Hunt and tell Mrs. Roat that I should also like to see her.
Where are they? - Who are you?
Глория, в чём дело?
Я должен видеть мистера Сэма Ханта. И будьте любезны, передайте миссис Роут, что я должен видеть также и её!
Где они?
Скопировать
I was right, you silly thing, and now I've got the proof.
You tell Sam Hunt to leave her alone or I'll fix him!
- Please... - Good and proper!
Я был прав, и теперь у меня есть доказательства!
Что вы там нашли?
Передайте Сэму, чтобы оставил её в покое, а то я ему отобью охоту до чужих жён.
Скопировать
I knew you'd be here!
The others have gone to the woods to hunt birds' eggs.
I'm going to the woods myself.
- Я знал, что вы здесь!
Остальные сбежали в лес искать птичьи гнёзда.
- Я и сам пойду в лес.
Скопировать
The voice behind the screen.
All guards are detailed to hunt for the Doctor and the girl.
They must be taken dead or alive.
Голос позади экрана.
Все охранники проинформированы для охоты на Доктора и девочку.
Они должны быть взяты живыми или мертвыми.
Скопировать
But you'll never make me doubt her.
No, I'm sure she must be gazing tenderly at my photo.
I'll bet she's looking at her naked body in a mirror.
Интересно, что она делает сейчас.
И с кем! Ты завидуешь, коварный, но не заставишь меня сомневаться.
Ручаюсь, что сейчас она любовно разглядывает мой снимок.
Скопировать
Here, in New York, we searched for the most important stories...
This is Shelley, a noted photo model working around Madison Avenue...
One of the faces in our story.
Здесь, в Нью-Йорке, мы искали наиболее важные истории.
Это Шелли, известная фотомодель, работающая около Мэдисон-авеню.
Одна из лиц нашей истории.
Скопировать
He had four suits tailored for him every year.
We went to Belgrade to take a photo.
And once, When I checked out a musician... he cut me with his knife.
Заказывал по 4 костюма ежегодно.
И в Белград мы ездили фотографироваться.
Однажды, когда перепихнулась с одним музыкантом, пырнул меня ножом.
Скопировать
Help him please. Me?
Print a photo, an article or something.
Put in the title: "Well known across the country"
Помоги ему, прошу тебя.
- Сделай статью с фотографией, или типа того. В заголовке напиши:
"Известен по всей стране".
Скопировать
Let me see...
A hunt. A royal hunt.
Predator against predator.
Дайте подумать... Охота.
Королевская охота.
Хищник против хищника.
Скопировать
Your fan club members aren't going to their meetings any more.
Your photo has disappeared from above their beds.
They're dreaming about Charly.
Члены твоего фан-клуба больше не собираются на свои встречи.
Твоя фотография исчезла с изголовья их кроватей.
Им снится Шарли.
Скопировать
He'll make a nice hunting dog.
- Make my dog hunt? Are you crazy?
- YOUR dog?
Сделаю из неё охотничью.
- Ты не заставишь охотиться мою собааку?
- Твою собаку?
Скопировать
Next Sunday -
Next Sunday I have another photo session.
I'm sure you'd rather be home.
В следующее воскресенье...
В следующее воскресенье у меня очередная фотосессия.
Не сомневаюсь, ты бы лучше дома посидела.
Скопировать
- One man has a chance for survival, the other is dead.
You can add that little price tag to your monster hunt.
- That's enough, Bones.
- Док.
Можете добавить эту цену к вашей охоте за чудовищем.
- Хватит, док.
Скопировать
I can sketch a layout of the place for you.
Show you where the records section and the photo lab are.
Primitive computer.
Я могу начертить план местности для вас.
Показать, где секция записей и фотолаборатория.
Примитивный компьютер.
Скопировать
We'll try the darkroom.
Photo lab.
That's it.
Попробуем проявить.
Фотолаборатория.
Вот они.
Скопировать
- You've taken five.
It's practice for the photo section.
- What event haven't you entered?
-Вы уже взяли пять.
Мне нужно практиковаться, чтобы мои шансы в секции фотографии были высоки.
-Есть какое-нибудь событие, в котором ты бы не участвовал?
Скопировать
It will mend.
- Can I still take a photo?
You'll have to hurry.
Это можно исправить/починить.
-Я все еще могу взять фото?
Нет, если ты не поторопишься.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов photo hunt (фоутеу хант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photo hunt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутеу хант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение