Перевод "pink milk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pink milk (пинк милк) :
pˈɪŋk mˈɪlk

пинк милк транскрипция – 32 результата перевода

I always try to save a couple of the marshmallows till the very end... but I never make it.
I always end up with... a bunch of flake things and pink milk.
My mind wanders.
Я всегда стараюсь сохранить парочку зефирных конфет, но у меня никогда не получается.
Всё всегда заканчивается... хлопьями с молоком.
Мой разум блуждает.
Скопировать
Just so you know I got my eye on you.
If you're trying to scare me, you might want to wipe that dribble of pink milk off your chin.
Nobody likes a smart-ass.
Просто чтобы ты знала, я за тобой присматриваю.
Если вы пытаетесь меня напугать, то вам стоит вытереть этот ручеек розового молока с вашего подбородка.
Никто не любит остряков.
Скопировать
I always try to save a couple of the marshmallows till the very end... but I never make it.
I always end up with... a bunch of flake things and pink milk.
My mind wanders.
Я всегда стараюсь сохранить парочку зефирных конфет, но у меня никогда не получается.
Всё всегда заканчивается... хлопьями с молоком.
Мой разум блуждает.
Скопировать
That's the secret.
See, milk-fed veal is pure white. Out here they got that pink veal.
Slide over, honey. Now, pink veal, you can pound that shit for two days.
У меня есть свой секрет.
Подвинься, дорогая.
У меня продукты могут лежать по 2 дня, и все равно они остаются свежими.
Скопировать
It's interactive.
Like when you're really stoned, is that light pink color in the milk from food coloring on the crunchberries
What's cool about that though is that your blood is like a basic component of this dish, part of the basic flavor, like Ortolan-- You know, when the tiny bones prick your gums.
Они интерактивны.
Когда как следует дунешь, не втыкаешь от чего молоко розоватое. Это Кранч Беррис или твоя кровь из разодранного хлопьями нёба.
В таком случае всё ещё прикольнее. Ведь тогда кровь - ингредиент завтрака. Часть его вкуса.
Скопировать
That's the secret.
See, milk-fed veal is pure white. Out here they got that pink veal.
Slide over, honey.
Это - наш секрет
Мы растим телят на молоке и потому их мясо всегда белое или нежно-розовое...
Садитесь, моя сладкая.
Скопировать
Just so you know I got my eye on you.
If you're trying to scare me, you might want to wipe that dribble of pink milk off your chin.
Nobody likes a smart-ass.
Просто чтобы ты знала, я за тобой присматриваю.
Если вы пытаетесь меня напугать, то вам стоит вытереть этот ручеек розового молока с вашего подбородка.
Никто не любит остряков.
Скопировать
I should be done in about 17 years.
Pink Post-it: Take.
Oh, you're very good friends.
Закончу через семнадцать лет.
Берем - розовая наклейка фиолетовая - на выброс, на хранение - желтая.
Вы - замечательные подруги.
Скопировать
Hi, guys.
Milk, Rick Stokes isn't pulling out.
He's officially filed to run against you.
Привет, ребята.
Мр. Милк, Рик Стоукс не выходит из борьбы.
Он официально заявил, что выступит против тебя.
Скопировать
So under the new ordinance, all dog owners who don't clean up their mess will be fined.
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
In Supervisor Milk's words, "This really is the bottom line. "
Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.
Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Как сказал советник Милк: "Дальше не куда".
Скопировать
Aye.
Milk, aye.
Madam President, I have ten ayes and one no.
Да.
Милк, да.
Госпожа председатель, у меня 10 за и 1 против.
Скопировать
We got to be able to work together on something.
Okay, Milk, introduce an initiative for supervisor pay raises.
Dan, we both have elections coming up.
Нам нужно разработать что-то вместе.
ОК, Милк, представь инициативу по повышению зарплаты советникам.
Дэн, нам обоим предстоят выборы.
Скопировать
Yeah, no, I'm aware.
Milk, that you're afraid to fight this out in public.
Oh, that's not true.
Да, я знаю.
Говорят, что вы, Мр. Милк, боитесь публичных дебатов.
Это не правда.
Скопировать
Oh, I think that's a yes.
Milk, we don't allow people who practice bestiality
To teach our children, and... Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
Я думаю, что это можно расценивать, как согласие.
Мр. Милк, вы не можете разрешить людям занимающихся содомией, учить наших детей, и...
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Скопировать
Don wanted me to congratulate you on what he says looks like a big win for us tonight.
Milk.
Yeah, I know, it's incredible.
Дон просил меня поздравить тебя, он говорит, что похоже у нас сегдня большая победа.
- Поздравляю, Мр. Милк.
Да, я знаю, это невероятно.
Скопировать
During one of my early campaigns, I began to open speeches with a line and it became kind of a signature.
My name is Harvey Milk and I want to recruit you.
If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke.
Во время одной из моих ранних компаний, я всегда начинал свои речи я начинал с фразы, которая стала знаковой.
Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.
Если я обращался к немного враждебной аудитории или в основном к обычной публике, я мог снять напряжение шуткой.
Скопировать
As President of the Board of Supervisors, it's my duty to make this announcement.
Both Mayor Moscone and Supervisor Harvey Milk have been shot and killed.
I wish I had time to explain all the things that I did.
Как председатель городскго Совета я обязана сделать заявление.
Мэр Москоне и советник Харви Милк были застреляны.
Я бы хотел, чтобы у меня осталось время объяснить то, что я сделал.
Скопировать
Thus the yellow color. Yellow for cowardly.
What's the pink?
Menstrual cycles.
Желтый для трУсов.
А что за розовый?
Месячные.
Скопировать
A small child vomited downstairs.
It smells like pickles and milk.
Sort of like one of Enid's burps.
Ребенок вырвал внизу.
Похоже это были соленые огурцы с молоком.
Похоже, на одну из отрыжек Энид.
Скопировать
Do it again.
Now I want a pink one.
Stewie, we've been playing for half an hour. Oh, okay. You want to go ride the tea bags?
Ему где-то год.
Не знаешь, откуда он взялся у тебя?
Наверное, его там забыл кто-то, кто арендовал катер!
Скопировать
Is that coffee milk?
Ice milk tea, please.
Yes.
Это кофе с молоком?
Будьте добры чай со льдом и молоком.
Да.
Скопировать
Afterward, we stayed up till 10:00 at night,
- doing shots of chocolate milk.
- Man, I'm well nourished right now!
После этого, мы сидели до десяти вечера,
- выпивая стопки какао.
- Блин, я так хорошо попил какао!
Скопировать
This looks like Turkish heroin.
It's got that slightly pink tinge to it.
Heroin?
Напоминает турецкий героин.
Он имеет слегка розоватый оттенок.
Героин?
Скопировать
Om, stop son.
(sweet milk)
Stupid, he's mad.
Ом, сынок остановись.
Я сделала кхир (сладкое молоко).
Дурачок, он сошел с ума.
Скопировать
Jan made me breakfast this morning.
Well, she bought the milk.
It's soy.
Утром Джен приготовила для меня завтрак.
Ну, купила молоко.
Соевое.
Скопировать
You don't like them.
Cats do not provide milk or wool or meat.
- Dwight, you haven't seen Meredith?
Они тебе не нравились.
Кошки не производят ни молока, ни шерсти, ни мяса.
- Дуайт, ты навещал Мередит?
Скопировать
Ah, this is bullshit.
A couple of glasses of milk...
lukewarm, skim for the lady.
- Дерьмо собачье.
Два стакана молока...
тёплое, без пенки для дамы.
Скопировать
lukewarm, skim for the lady.
We don't want your milk, Liam.
Then start breakin' bricks, wet nips.
тёплое, без пенки для дамы.
- Мы не хотим твоё молоко, Лайам.
- Тогда начинайте ломать кирпичи, мокрые футболочки.
Скопировать
Oh! What have you done?
Give me the milk.
Showin' 'em we're not bluffin'.
- Что ты сделал?
Дайте мне молоко.
- Показываю им, что мы не блефуем.
Скопировать
Half the guys she still fucks from the old class she used to beat up and terrorize in the fifth grade.
And she used to beat you up and take your chocolate milk huh?
That pituitary case? Might've kicked my ass a couple of times. Sorry. I'm built like a girl not a black man.
Парней, с которыми до сих пор спит,.. - ...избивала в 5-ом классе.
- Она побила тебя и отняла шоколадку?
Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..
Скопировать
That pituitary case? Might've kicked my ass a couple of times. Sorry. I'm built like a girl not a black man.
But I'd die before I ever gave Julia Lucai my chocolate milk.
Hey are you famous or something?
Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..
...а не бабуина. Но мою шокаладку Джулия получиттолько через мой труп.
Эй! - Ты знаменитость, или как?
Скопировать
Well maybe, but...
I'm not going to buy the cow until I get a chance... to sample the milk.
Oh, well, my milk ain't come in yet but we can do it if you want to.
Может быть, но...
Я не покупаю корову, пока я не попробую её молока.
Ну, мое молоко пока не подоспело, но мы можем сделать это, если хочешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pink milk (пинк милк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pink milk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинк милк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение