Перевод "plonker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plonker (плонко) :
plˈɒŋkə

плонко транскрипция – 22 результата перевода

"We want a scapegoat.
We want the biggest plonker of the year."
You know.
Нам нужен козёл отпущения.
Нужно чтобы основной массе людей было понятно.
Знаете.
Скопировать
You know.
I'm not a plonker.
- Yes?
Знаете.
Я не болван.
- Да?
Скопировать
Your cab doesn't work?
No, don't be a plonker, the cab is working fine!
- Put your work away!
Ваше такси не работает?
Не прикидывайся дураком, машина работает что надо!
[Убери свои бумажки!
Скопировать
- And who's that then?
- Special Forces, you plonker!
Bollocks to them!
Спецназ, придурок!
Да хрен с ними!
Хватит.
Скопировать
Geoffrey, the fucking bungle!
Plonker!
Fellas, just... just remind me...
Джеффри, гребаный халтурщик!
Болван!
- Парни, просто... это был проброс мяча между ног...
Скопировать
All coming here hoping to Christ the stories they heard is true.
Thinking that every fucking plonker who steps off the dock trips dead into a bucket of money.
But then you get here and it ain't that.
Едут сюда и верят, что все истории, которые они слышали - это правда.
Верят, что каждый болван, что сходит с корабля наступает в ведро с деньгами.
Но когда попадают сюда, этого не происходит.
Скопировать
You are saying, he is ein plinker!
Plonker. Right...
I was angry.
Tы гoвopилa, чтo oн типицa!
Tyпицa.
- Toчнo... - Я былa злa.
Скопировать
- Let sleeping cows stand.
Oh, you plonker!
Rule one, push sleeping cow.
Не буди спящую корову.
Ах, ты придурок!
Правило первое: пнуть спящую корову.
Скопировать
Is this some feeble idea of entrapment?
You are a plonker!
I think I need some corporate insurance, just to make sure the deal runs smoothly.
Это называется "захват слабостью" или как?
Ты дебил!
Кажется мне понадобится некоторая страховка, просто чтоб обеспечить гладкость прохождения сделки.
Скопировать
Hey no
last a year, you haven't long to go and then you can get divorced and then you never have to see that plonker
Waris
О нет...
Твой брак должен продлиться год, это недолго. А потом ты сможешь развестись. И никогда больше не видеть этого идиота.
Послушай, Варис!
Скопировать
- Yeah?
That makes me the plonker, then.
You're acting weird, dad.
- Да? - Ну, да.
Идиота из меня делаешь?
Ты странно ведёшь себя, пап. Всё нормально?
Скопировать
A git.
A plonker.
- Give me a minute,would you? - Yes.
Уродина.
Дурнушка.
Я на минутку, не возражаешь?
Скопировать
- Well, you're nothing.
- Plonker.
Oi, I heard that.
- Ты - ничтожество.
- Кретин.
- Я все слышал.
Скопировать
Oi, I heard that.
Who you calling a plonker, you fat prat?
Hey?
- Я все слышал.
Как ты смеешь называть меня кретином, жирный ублюдок?
А?
Скопировать
What were we talking about?
Don't be a plonker.
You get that mouth from me, girl.
О чем мы говорили?
Не будь идиотом.
Ты сейчас за это получишь.
Скопировать
Nooo!
You are such a plonker.
Did she hear me?
Не-е-ет!
Какой же ты болван.
— Она всё слышала?
Скопировать
So, what can you tell me about her ex-boyfriend?
He was a plonker.
Worked in some tacky office.
А про ее бывшего дружка можете что-нибудь рассказать?
Он был кретином.
Работал в каком-то сраном офисе.
Скопировать
I look forward to it. ?
You arrogant plonker.
Agent.
Я буду ждать.
Высокомерный идиот.
Агент.
Скопировать
Oh, it's very Gillian.
I can never work out whether you love Gillian to bits, or if you think she's a complete plonker.
Well, it's kind of... both.
Очень похоже на Джиллиан.
Я никак не пойму: то ли ты обожаешь Джиллиан, то ли считаешь ее непроходимой идиоткой.
Ну, вроде... и то, и другое.
Скопировать
How do you feel now?
Bloody knob-eating plonker!
He said you were "mates"? Huh.
Нашел тебя в отключке в церкви.
Я чувствую...
Чертова тупая машина!
Скопировать
Blood is thicker than your damn money!
- Shut it, Plonker Without Borders!
- That girl isn't Leni.
Мы вот сразу друг друга нашли. Родная кровь дороже денег.
- (Ж) Бэнно? - (М) Да что происходит? - (БЭННО) Помалкивай, говнюк без границ!
- (Ж) Бэнно! - Это не Лени. - (БЭННО) Что?
Скопировать
See you later.
Plonker.
You're not really going to go out with him, are you?
Увидимся.
Идиот.
Ты же на самом деле не собираешься встречаться с ним, а?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plonker (плонко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plonker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плонко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение