Перевод "plovers" на русский

English
Русский
0 / 30
ploversржанка зуёк
Произношение plovers (плаваз) :
plˈʌvəz

плаваз транскрипция – 7 результатов перевода

That's Sashide-no-iso which is in an old poem:
Plovers living in Sashide-no-iso sing, wishing the Emperor's lasting reign.
Sashide-no-iso is there. "
"Это Сасидэ-но-исо из старинного стихотворения."
"... Птицы холма Сасидэ-но-исо поют..." "...
"Вот он, Сасидэ-но-исо."
Скопировать
That's 'Sashide-no-iso" in an old poem.
Plovers living on Sashide-no-iso sing
Wishing for the Emperor's lasting reign.
Это Сасидэ-но-исо из старинного стихотворения.
"Птицы с холма Сасидэ-но-исо поют..."
"Императору счастья желая..."
Скопировать
My room looks like a hot house.
My beastly scout has put Aloysius to bed which is probably just as well since there won't be any plovers
Do you know, Hobson hates Aloysius?
Моя комната превратилась в оранжерею.
Этот злодей Хобсон запер Алоизиуса в спальне. Впрочем, наверное, и к лучшему, потому что бекасиных яиц на него не хватит.
Знаете, Хобсон питает вражду к Алоизиусу.
Скопировать
Damn close thing though.
As each guest came into the room he made first for the plovers' eggs then noticed Sebastian and then
"We should not dream of being so offensive as to suggest that you never met us before!"
Но лучше держи в секрете.
Каждый гость, входя, прежде всего бросался к бекасиным яйцам, потом замечал Себастьяна и, наконец, меня - со светским отсутствием какого-либо интереса, словно говоря:
"У нас и в мыслях нет оскорбить вас хотя бы намёком на то, что вы с нами незнакомы".
Скопировать
"We should not dream of being so offensive as to suggest that you never met us before!"
I say, plovers' eggs.
The first I've seen this year.
"У нас и в мыслях нет оскорбить вас хотя бы намёком на то, что вы с нами незнакомы".
Бекасиные яйца.
Первые в этом году.
Скопировать
It fell as rain a thousand miles away in the highlands of Angola and has taken nearly five months to reach here.
The water drives out insects from the parched ground, which are snapped up by plovers.
Catfish, travelling with the flood, collect any drowning creatures the birds have missed.
Она падает в виде дождя на расстоянии в тысяча миль в горной местности Анголы и течет почти пять месяцев, чтобы добраться досюда.
Вода вытесняет насекомых из выжженной земли, на которых накидываются зуйки.
Зубатка, движущаяся с наводнением, собирают любые создания потопления, которых пропустили птицы.
Скопировать
- You're very good to me, Mr Penny.
So far we have plovers' eggs, orange marmalade, one game pie, one pork pie, the strong cheddar.
And, oh, I don't know, a Dundee cake.
О, вы так добры ко мне, Мистер Пенни!
Так, у нас есть яйца ржанки, апельсиновый джем, пирог с дичью, пирог со свининой, острый чеддер...
И, о, не знаю, шотландский кекс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plovers (плаваз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plovers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плаваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение