Перевод "pod" на русский

English
Русский
0 / 30
podстручок шелуха лущить
Произношение pod (под) :
pˈɒd

под транскрипция – 30 результатов перевода

Alright, what do ya want? I've just talked to Zontar.
He said that you've killed the inject-a-pod that he grew for you.
That means you can't be controlled for several hours.
Это означает, что Ты не будешь подконтролен в течение нескольких часов.
Давай ко мне. Я хочу поговорить с Тобой. Это очень важно.
Как туда добраться? Автомобиля Энн будет работать.
Скопировать
Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-five unit prior to failure.
Prepare B-pod for EVA, Hal.
Open the pod doors, Hal.
Доложите свой план выхода в космос и замените блок альфа-зхо-3-5 до полной остановки системы.
Подготовь модуль "Б" для выхода в открытый космос, Хэл.
Открой двери модуля, Хэл.
Скопировать
Prepare B-pod for EVA, Hal.
Open the pod doors, Hal.
I'm damned if I can find anything wrong with it.
Подготовь модуль "Б" для выхода в открытый космос, Хэл.
Открой двери модуля, Хэл.
Будь я проклят, если я вижу хоть какую-то неисправность.
Скопировать
Thanks very much.
I'm having trouble with my transmitter in C-pod.
Would you come down and take a look at it with me?
Большое спасибо.
У меня барахлит передатчик в модуле "Ц".
Ты спустишься вниз, посмотришь, что там у меня?
Скопировать
See you later, Hal.
Rotate C-pod, please, Hal.
What sort of trouble are you having?
До встречи, Хэл.
Поверни модуль "Ц", Хэл.
Что там у тебя стряслось?
Скопировать
Open the door, Hal.
Rotate pod, please, Hal.
Stop pod rotation, please, Hal.
Открой дверь, Хэл.
Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Останови вращение, Хэл.
Скопировать
Rotate pod, please, Hal.
Stop pod rotation, please, Hal.
Rotate the pod, please, Hal.
Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Останови вращение, Хэл.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Скопировать
Stop pod rotation, please, Hal.
Rotate the pod, please, Hal.
Rotate the pod, please, Hal.
Останови вращение, Хэл.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Скопировать
Rotate the pod, please, Hal.
Rotate the pod, please, Hal.
I don't think he can hear us.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Думаю, он нас не слышит.
Скопировать
I don't think he can hear us.
Rotate the pod, please, Hal.
Yeah, I'm sure we're okay.
Думаю, он нас не слышит.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
Я уверен, у нас всё в порядке.
Скопировать
I'm not so sure what he'd think about it.
Prepare G-pod for EVA, Hal.
Any contact with him yet?
Я не знаю, как он сам к этому отнесется.
Подготовь модуль "G" к выходу, Хэл.
С ним уже есть контакт?
Скопировать
I don't have enough information.
Open the pod door, Hal.
Open the pod-bay doors, please, Hal.
У меня недостаточно информации.
Открой дверь, Хэл.
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Скопировать
Open the pod door, Hal.
Open the pod-bay doors, please, Hal.
Open the pod-bay doors, please, Hal.
Открой дверь, Хэл.
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Скопировать
Open the pod-bay doors, please, Hal.
Open the pod-bay doors, please, Hal.
Hello, Hal, do you read me?
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Хэл, ты меня слышишь?
Скопировать
I read you.
Open the pod-bay doors, Hal.
I'm sorry, Dave.
Я слышу тебя.
Открой двери модуля, Хэл.
Извини, Дейв.
Скопировать
Where did you get that idea, Hal?
Although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you I could see your lips move
All right, Hal.
Как ты мог такое подумать, Хэл?
Хотя вы приняли все меры предосторожности чтобы я не услышал вас я видел движение ваших губ.
Хорошо, Хэл.
Скопировать
Captain's log, stardate 3417.5.
The pod plants have spread spores throughout the ship, carried by the ventilation system.
Under their influence, my crew is deserting to join the Omicron colony, and I can't stop them.
Бортовой журнал, звездная дата 3417.5.
Растения рассеяли споры по всему кораблю при помощи системы вентиляции.
Под их влиянием мой экипаж дезертирует в колонию Омикрон, и я не могу их остановить.
Скопировать
Thank you.
captain, despite what these machines indicate, was there indeed a red alert before you jettisoned the pod
Yes, sir, there was.
Спасибо.
Итак, капитан, вопреки показаниям этой машины, была ли объявлена "красная" тревога, когда вы сбросили капсулу?
Да, сэр, была.
Скопировать
Lieutenant Commander Finney was a member of my crew, and that's exactly the way he was treated.
It has been suggested that I panicked on the bridge and jettisoned the ion pod prematurely.
You have heard some of the details of my record.
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
Вы предположили, что на мостике я впал в панику и преждевременно нажал кнопку сброса капсулы.
Вы слышали некоторые детали моего личного дела.
Скопировать
Meteorology reports ion storm upcoming, captain.
We'll need somebody in the pod for readings, Mr. Spock.
- Mr. Finney is top of duty roster.
Метеорологи предупреждают о приближении ионного шторма.
Надо снять показания в капсуле, мистер Спок.
Мистер Финни первый в списке дежурств.
Скопировать
- Attention, Commander Finney.
Report to pod for reading on ion plates.
- Message received.
- Лейтенант. - Внимание, командир Финни.
Отправляйтесь в капсулу для снятия показаний.
- Вас понял.
Скопировать
Go forward, normal view.
- Call from the pod, sir. - Tie in.
Finney here, captain.
Дальше.
- Вызов с капсулы, сэр.
- Соединяйте.
Скопировать
- Force three.
- Engineering, then ion pod.
Aye, aye, sir. - Engineering.
- 3-я степень.
- Инженерную, потом ионную.
Есть, сэр.
Скопировать
Working.
Ion pod.
- Stand by to get out of there, Ben. - Aye, aye, sir.
- Увеличьте тягу на треть. Выполняю.
Ионная капсула.
- Готовься уходить, Бен.
Скопировать
The condition signal reads yellow alert, not red alert, but simply yellow alert.
When the pod containing Lieutenant Commander Finney was jettisoned, the emergency did not as yet exist
But that's not the way it happened.
Сигнал тревоги - "желтый", а не "красный". "Желтый" сигнал тревоги.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
Но все было совсем не так.
Скопировать
I could do with a nice walk in a garden with green leaves and grass.
You get on the antimatter pod.
If it gets any worse, let me know, we'll beam up. Kirk out.
Я хотел бы прогуляться по саду с зелеными листьями и травой.
Погуляем мы, Скотти, а вы занимайтесь капсулами.
Если ситуация ухудшится, дайте знать, и мы поднимемся.
Скопировать
The storm got worse.
I had to jettison the pod.
What took you so long, Mr. Spock?
Шторм усиливался.
Мне пришлось сбросить капсулу.
Почему так долго?
Скопировать
Miss Finney, come with me, please.
Captain Kirk, you say you jettisoned the pod after the red alert?
You have my sworn deposition.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
Капитан Кирк, по вашим словам, вы сбросили капсулу после тревоги.
У вас есть мои показания.
Скопировать
Then, captain, I must presume you have committed wilful perjury.
This extract from your computer log says you jettisoned the pod before going to red alert.
Consider yourself confined to the base.
Тогда, капитан, вы намеренно дали ложные показания.
Судя по протоколу, вы сбросили капсулу до объявления тревоги.
Считайте, что вы арестованы.
Скопировать
Weather scan indicated an ion storm dead ahead.
- I sent Finney into the pod.
- Why Finney?
Сканер показал, что впереди по курсу ионный шторм.
- Я отправил Финни в капсулу.
- Почему Финни?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов POD (под)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы POD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить под не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение