Перевод "postscript" на русский

English
Русский
0 / 30
postscriptпостскриптум
Произношение postscript (поустскрипт) :
pˈəʊstskɹɪpt

поустскрипт транскрипция – 16 результатов перевода

Your friend, E.B."
You might add as a postscript, "I also have the news you dispatched me to secure of the newly-arrived
- You just move here?
Твой друг И Би."
Ну и постскриптум можно: "А ещё у меня есть вести по вновь прибывшим пёздам, про которых ты приказал разведать." Прошу.
- Ты только что приехал?
Скопировать
I forgot the most important!
Postscript.:
Blockhouse disappeared.
Я забыл самое главное!
Постскриптум:
Блокгауз исчез.
Скопировать
- That girl was vile to you.
- Interesting postscript to that.
Do you know who wound up in that bedroom with Brad?
- Да она просто срала на тебя.
- У этой истории интересный постскриптум.
Знаешь, кто в итоге стал спать с Брэдом?
Скопировать
There, they conduct a ceremony of remembrance for the life and death of the Heike warriors.
But there is a strange postscript to this story:
The fishermen say that the Heike samurai wander the bottom of the Inland Sea in the form of crabs.
Там они проводят церемонию памяти жизни и смерти воинов Хэйкэ.
Но у этой истории есть странное послесловие:
Рыбаки говорят, что самураи Хэйкэ и поныне бродят по дну Внутреннего Японского моря в обличии крабов.
Скопировать
"Dear sir --"
Just the postscript.
"P.S. Please bring this letter with you."
Дорогой сэр...
Нет, только постскриптум.
Пожалуйста, захватите с собой это письмо.
Скопировать
"Waiting.
"Post-script....
"The man I encountered was a magnificent-looking fellow."
Жду.
Постскриптум...
Человек, которого я видел, был статен и величественен".
Скопировать
- Nice one.
I just noticed there's a postscript at the bottom. Looks important.
Maybe I should skip over some of this.
— Отлично.
О, знаешь, я только что заметил, тут пост скриптум внизу,
Может я просто пропущу, письмо какое-то скучное.
Скопировать
Your dearest friend, Vanessa.
Postscript.
Your father loves you very much and would do anything to save you.
Твоя ближайшая подруга, Ванесса.
Постскриптум.
Твой отец очень любит тебя и пойдёт на всё ради твоего спасения.
Скопировать
Goodbye, Wild Bill.
There's a postscript.
Is it a very long postscript?
Прощай, Дикий Билл.
Тут ещё постскриптум.
Он очень длинный?
Скопировать
There's a postscript.
Is it a very long postscript?
"Agnes, darling, if such should be we never meet again, while firing my last shot
Тут ещё постскриптум.
Он очень длинный?
Дорогая Агнесса, Если вдруг мы никогда больше не свидимся, я нежно прошепчу имя своей супруги Агнессы, делая свой последний выстрел.
Скопировать
Do we blame unsavoury elements?
I regard this incident as postscript... to the visit by County Commissioner Jarry.
Interesting.
Местная шпана постаралась?
По-моему это последствие от приезда члена комиссии Джерри.
Любопытно.
Скопировать
What will they remember about you?
Postscript:
the Pope did ever so little, perhaps he'll feel guilty.
Что о вас будут помнить?
Постскриптум:
Папа всегда так мало делал, возможно, он почувствует вину.
Скопировать
And all else happened after.
These slits in her eyes and her face, with Kelly and Eddowes, they were a postscript, an afterthought
This girl, they're top billing.
Всё остальное было позже.
Эти порезы на её глазах и лице, у Келли и Эддоус, они были постскриптумом, запоздалой мыслью.
Здесь же они играют главную роль.
Скопировать
"P.S."
P.S., postscript.
"Princess Sophie." Yeah.
"Пи-Эс".
Пи-Эс, постскриптум.
"Принцесса Софи". Да.
Скопировать
Vanessa.
Post Script.
I don't know if you've ready access to news, but we learned today that Tennyson has died.
Ванесса.
Постскриптум.
Не знаю, получаете ли вы новости, но сегодня стало известно, что Теннисон умер.
Скопировать
P.S...
I wrote that postscript pretty close to the water.
So if it got washed away by a wave, don't worry because... no worries.
P.S....
Я понял, что начал писать у самой воды.
Так что, если текст смоет, не переживай, потому что... не переживай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов postscript (поустскрипт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы postscript для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поустскрипт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение