Перевод "potato chips" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение potato chips (потэйтеу чипс) :
pətˈeɪtəʊ tʃˈɪps

потэйтеу чипс транскрипция – 30 результатов перевода

- You should know.
Just pass me the potato chips.
After you've checked them for fingerprints.
- Ну да, тебе лучше знать.
Дай мне лучше картофельные чипсы.
После того, как проверишь, нет ли там следов.
Скопировать
That wasn't so bad.
Now for some potato chips.
A little of the boob tube.
Ќичего сложного.
—амое врем€ подкрепитьс€.
" посмотреть телевизор.
Скопировать
It's just my noodle caboodle.
But I did use a different brand of potato chips for the crust.
Your culinary prowess is surpassed only by your unfailing grace and the uncommon, sometimes haunting, glow of sensuality that surrounds you.
Это моя Лапша-Анаша (-_-)
А для корки я использовала различные сорта картофельных чипсов.
Твоё кулинарное мастерство перегонит лишь только твоя неисчерпаемая грация и необыкновенноый, порой навязчивый, блеск чувственности, который окружает тебя.
Скопировать
Yes, it has. I made cookies!
I'm still full from your homemade potato chips.
But you should eat them now, because they're hot from the oven.
Конечно, изменилось, я печенье испекла.
Я и так объелась твоими домашними картофельными чипсами.
Но печень нужно есть сейчас, пока оно только что из духовки.
Скопировать
No one to disco with.
Now, where did I leave my potato chips?
Oh, there they are.
Не с кем пойти на диско.
Так, где я оставил свои чипсики?
О, вот же они.
Скопировать
Charros, cabarets girls, scoundrels... and they weren't that attractive.
Some South Americans said we made them like potato chips, all the same.
So Luis Bunuel's films were different.
Чарро, девушки из кабаре, негодяи... они не были интересными.
Некоторые латиноамериканцы говорили, что мы делаем чипсы, потому что вся продукция одинакова.
Кино Луиса Бунюэля было другим.
Скопировать
You'd be surprised how often that works. You really would.
To Marge, I leave my collection... of potato chips that resemble celebrities.
They're all here-
Вы удивитесь, если узнаете, как часто это срабатывает.
Правда! Мардж я оставляю свою коллекию чипсов, похожих на знаменитостей.
Вот они.
Скопировать
I'm gonna go in here and get me a malt liquor Slurpee.
Run across the street and get me some barbecue potato chips. - Ooh.
- Can I keep the change?
Так. Я пойду куплю бухла.
А ты - скачи через дорогу и затарь чипсов с барбекю.
Так, а сдачу можно себе оставить?
Скопировать
But this glorified, cro ssing-guard-of-a-police Chief won't get off his big fat can.
Is it okay if I open these potato chips?
Gentlemen, our prayers have been answered.
Но наш славный главный полицейский не желает оторвать задницу от стула.
А можно я открою этот пакетик с чипсами?
Господа, наши молитвы услышаны.
Скопировать
Why doesn't he just let me bat?
I wish I was home with a big bag of potato chips.
Mmm... potato chips.
Почему он не хочет, чтобы я отбивал?
Мне так хочется назад домой, большой пакет чипсов.
Чипсы.
Скопировать
I wish I was home with a big bag of potato chips.
Mmm... potato chips.
Got that, Simpson?
Мне так хочется назад домой, большой пакет чипсов.
Чипсы.
- Ясно? - Да, сэр!
Скопировать
I'll go up and get it.
It's in the icebox with the potato chips and my underwear.
- Do you have champagne glasses?
Я сейчас поднимусь наверх и принесу её.
Она в холодильнике, вместе с картофельными чипсами и моим бельём.
- У вас есть бокалы?
Скопировать
The man says it's very good champagne.
- Shall I bring the potato chips too?
- Sure, let's shoot the works.
Говорят, это хорошее шампанское.
- Принести картофельные чипсы?
- Конечно, гуляем по полной!
Скопировать
Sure.
Potato chips, champagne.
You really think you can get it open?
Конечно.
Картофельные чипсы, шампанское.
Вы правда сможете его открыть?
Скопировать
Don't worry, everything's fine.
A married man, air conditioning champagne and potato chips.
It's a wonderful party.
Не волнуйтесь, всё чудесно.
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.
Чудесный вечер.
Скопировать
I must insist.
Take your potato chips and go.
All right, if you really want me to.
Я настаиваю.
Забирайте свои картофельные чипсы и уходите.
Ладно, я уйду, если вы правда этого хотите.
Скопировать
I was completely conscious.
I told her to take her potato chips and go.
- Potato chips.
Я был в полном сознании.
Я сказал ей, чтоб забирала свои картофельные чипсы и уходила.
- Картофельные чипсы.
Скопировать
I told her to take her potato chips and go.
- Potato chips.
If you please...
Я сказал ей, чтоб забирала свои картофельные чипсы и уходила.
- Картофельные чипсы.
Вы не могли бы...
Скопировать
No.
Want some potato chips?
Nope.
Нет.
Не хотите немного чипсов?
Нет.
Скопировать
Nonsense!
I'll have a double turkey sandwich on rye a large knockwurst, potato chips chocolate milk and two beers
You want one?
Вздор!
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Вы хотите одно?
Скопировать
What are you eating?
You know the noises people make in cinemas... eating potato chips, crumpling wrappers.
I really can't stand it...
А что едите в данный момент?
Знаете, этот шум, который создают люди в кинотеатре - едят чипсы, теребят пакеты.
Я не выношу этого...
Скопировать
So long.
And maybe pick up the potato chips Amy didn't finish.
Those were toenail clippings.
Пока!
Пойду, оттащу мой старый панцирь на помойку... и может, подберу те чипсы, которые Эми не доела вчера.
- Да это мои обстриженные ногти!
Скопировать
Y-YOU KNOW WHAT I COULD REALLY GO FOR?
TUNA FISH ON WHITE BREAD, DOUBLE MAYO, POTATO CHIPS, COLESLAW, VANILLA PUDDING.
WELL...
- Инфаркт. Знаешь, чего я на самом деле хочу?
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
- Ты это каждый день берёшь.
Скопировать
Especially when they're having a sale.
Uh, green onion-Flavoured potato chips.
And our favourite song... is "somewhere out there".
Особенно когда у них распродажа!
Чипсы со вкусом зелёного лука.
И наша любимая песня – Somewhere Out There.
Скопировать
DOUBLE MAYO.
POTATO CHIPS, AND COLESLAW.
AND VANILLA PUDDING.
С двойным майонезом.
Картофельные чипсы с капустным салатом.
И ванильный пудинг.
Скопировать
- Want anything?
- Potato chips. And dip.
Cut it out.
Что принести?
Картофельные чипсы.
Прекрати!
Скопировать
I don't like my bread very toasted.
And I'll have some barbecue potato chips.
Not the plain ones those are your mother's. The barbecue ones are mine.
Я не люблю слишком поджаристый.
А ещё я ем чипсы с копчёным мясом, а не простые.
Мы с твоей матерью всегда спорили, она не любила их.
Скопировать
Jan.
Want some potato chips?
Why aren't you training?
Ян.
Хочешь чипсов?
- Почему вы не тренируетесь?
Скопировать
Mmm, sea air smells great, doesn't it, honey?
Somebody around here has potato chips.
Thanks again for lunch, you guys, and for payin' for the cabanas.
Морской воздух просто прекрасен, да, дорогой?
Кого-то поблизости уминает чипсы.
Спасибо вам ещё раз за обед, и за аренду этого шатра.
Скопировать
Look.
Imagine that these potato chips are Krakozhia.
Kra-kozhia.
Смотрите.
Представьте, что эти чипсы - Кракожия.
Кра-козия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов potato chips (потэйтеу чипс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potato chips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потэйтеу чипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение