Перевод "pound per square inch" на русский
Произношение pound per square inch (паунд пɜ скyээр инч) :
pˈaʊnd pɜː skwˈeəɹ ˈɪntʃ
паунд пɜ скyээр инч транскрипция – 31 результат перевода
Now, as you can see, some of these pipes, like this one here, is being siphoned off.
water pressure, which causes water heaters to under-perform, since they're only triggered at a certain pound-per-square-inch
It's the age-old trick.
И как вы видите, некоторые из этих труб, как эта, например, были отсифонированы.
Это значит, что здесь не достаточное давление воды, которое приводит к тому, что нагреватели работают не в полную силу, так как они запускаются только при определённом давлении воды на квадратный сантиметр.
Это очень старый трюк.
Скопировать
Now, as you can see, some of these pipes, like this one here, is being siphoned off.
water pressure, which causes water heaters to under-perform, since they're only triggered at a certain pound-per-square-inch
It's the age-old trick.
И как вы видите, некоторые из этих труб, как эта, например, были отсифонированы.
Это значит, что здесь не достаточное давление воды, которое приводит к тому, что нагреватели работают не в полную силу, так как они запускаются только при определённом давлении воды на квадратный сантиметр.
Это очень старый трюк.
Скопировать
Your figures are, of course, accurate?
The light of the sun at the proximity where the Denevan declared himself free was one million candles per
If this works, the satellites we orbit will produce light of such intensity that even someone in a closed, darkened area will be affected by it.
Числа, конечно, верны? Конечно.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала
Если сработает, спутники, которые мы запустим, произведут столько света, что он повлияет даже на тех, кто будет находиться в темном, закрытом помещении. Готово, доктор.
Скопировать
is it the seawater?
The 2 tons per square inch of pressure?
Or is it something in the vent?
Это морской воды?
2 тонны на квадратный дюйм давления?
Или это что-то в вентиляционном отверстии?
Скопировать
It would collapse under the first train.
The pressure and soil resistance figures in tons per square inch.
Reeves, before you get too involved...
Они рухнут под первым же поездом.
Давление и сопротивление почвы исчисляются в тоннах на кв. дюйм.
Ривз, пока вас не занесло...
Скопировать
21/2 miles down, 3,821 metres.
The pressure outside is 31/2 tons per square inch.
These windows are nine inches thick. If they go, it's sayonara in two microseconds.
3,821 метров
Давление снаружи 3.5 тонны на квадратный дюйм
Эти окна 9 дюймов толщиной и если они не выдержат нас затопит за 2 микросекунды
Скопировать
I am the logical choice.
Do you know what one million candlelight per square inch can do to your optic nerves?
There's no other way, Bones. We have to duplicate the brilliance that existed at the moment the Denevan declared himself free.
Логичнее всего выбрать меня.
Ты знаешь, что полтора миллиарда кандел на квадратный метр могут сделать с твоим оптическим нервом? Других вариантов нет, Боунз.
Нам надо воссоздать яркость, при которой деневанец сказался свободным.
Скопировать
Radiation level, normal.
Atmospheric pressure, 11 pounds per square inch.
Filtration systems are out, sir.
Радиация в норме.
Атмосферное давление - 0,76 бар.
Системы фильтрации выведены из строя.
Скопировать
And this guy's got dinner in mind.
With a bite of 5,000 pounds per square inch, the fate of the young gazelle is sealed,
- its death bloody and swift.
И у этого парня есть ужин на уме.
С укусом 5000 фунтов на квадратный дюйм, судьба молодой газели решена,
- эта смерть кровавая и быстрая.
Скопировать
- No, I'm not.
Valentine has more drug dealers per square inch - than all five boroughs combined.
- I'm not a druggie.
— Не правда.
В Валентайне на квадратный дюйм больше наркоманов, чем во всех районах разом взятых.
— Я не наркоша.
Скопировать
All right.
So, all we know so far is that the detonation pressure was about half a million pounds per square inch
Which is consistent with the skeletal damage.
Ясно.
Итак, все что мы пока знаем, что сила взрыва была около полумиллиона фунтов на квадратный дюйм.
Что объясняет повреждения скелета.
Скопировать
I had good reason to imagine the green Grosser would do better.
Pull it down and it increases the pressure in the shock absorbers to 3,000lbs per square inch.
- Cor!
У меня есть все основания полагать, что зеленый Grosse проедет лучше. Это мое секретное оружие.
Опускаем это вниз, давление в амортизаторах увеличивается до 210 кг на квадратный сантиметр.
О-о-о!
Скопировать
It's faster, too, than a Ferrari Scuderia.
That thing has launched control, you put it in first, built the boost up to 13lb per square inch, dump
This has something called thrust control.
Она быстрей, чем, Ferrari Scuderia. 00:04:35,125 -- 00:04:40,055 А теперь мы собираемся выяснить, как она бегает в сравнение с GTII
У этой штуки есть система контроля над стартом, сначала включите его, доведите давление до 13 фунтов на кв. дюйм бросьте сцепление, и вы полетели.
Тут есть что-то, что называется контроль тяги.
Скопировать
Rico, what's this hole at the top of the cake?
It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve.
Then I just hit this button and bam!
Рико, для чего эта дыра сверху на торте?
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном.
Я нажму эту кнопку и бам!
Скопировать
Brilliant.
Four pounds per square inch in the tyres, we'd normally run with 28 or 30 in the normal road car.
Four makes the tyres almost nearly flat so we're more flobbery, you have a wider area touching the, um...snow and ice. That's the plan.
Сейчас у нас 0,3 атмосферы в шинах, вместо 2 или 2,1 для обычной машины.
Поясним.
Шины почти пустые, более мягкие, получается большее пятно контакта со снегом и льдом.
Скопировать
thesehavebeentested in the laboratory, unfortunately not on the bridge, but what you see is a classic kind of a failure that occurs in these wires.
that's an individual wire. that probably has a tensile strength that's maybe 200,000 pounds per square
that's a very high strength steel. asstrongas theyare , these cables have a fatal flaw:
К счастью не на мосту. Если посмотрите внимательно, то увидите, что этот трос состоит из сплетения многих тросов. Это отдельные тросы.
Отдельный трос, который имеет прочность натяжения примерно 14 тыс. кг на кв. см. Это очень высокопрочная сталь.
Как бы ни были прочны эти тросы, они несут в себе роковой порок.
Скопировать
Jaws of Life.
23,000 pounds per square inch of raw prying power.
You really want to be the one to use that, don't you?
"Челюсти жизни"
Сила - 23 000 фунтов на квадратный дюйм.
И ты правда хочешь быть одним из тех, кто такое использует, да?
Скопировать
You've found out how to show what bone damage came from the actual crushing of the car.
Factoring in the pounds per square inch of force exerted by the car crusher.
Oh, I hope you've included the car's frame and the tensile strength of the victim's skeletal structure.
Вы придумали, как узнать, какие повреждения костей связаны с уничтожением автомобиля.
Известно, с какой силой работает автомобильный пресс.
О, я надеюсь, вы включили в расчет раму автомобиля и предельную прочность скелета жертвы.
Скопировать
Vincent provided me with the approximate forces it would take to cause the kissing fractures to the twins' skulls.
Approximately 300 pounds per square inch, which is, by the way, the same as a pit bull's bite.
Were they attacked by a pit bull?
Винсент предоставил мне приблизительную величину силы, которая достаточна, чтобы вызвать трещины на черепах близнецов.
Приблизительно 300 фунтов на квадратный дюйм, что, между прочим, то же самое, что и укус пит-буля.
На них напал пит-буль?
Скопировать
Bet you mathletes were a lot of fun, huh?
"Hey, guys, guess how many pounds per square inch it takes to crush a kitten's skull?"
We've been running straight for a long time.
Спорим твои олимпиады были очень веселые, да?
"Эй, ребята,угадайте сколько фунтов на квадратный дюйм надо, чтобы пробить череп котенка?"
Мы идем прямо уже довольно давно.
Скопировать
Most likely for the next six to eight hours.
Hey, Bones, do you think that a potato gun... and a beanbag gun could generate the same Fig Newtons per
It's just "newtons," Booth.
6 или 7 часов
Эй, Кости, ты думаешь, что это картофельное ружье и фасолевые пули могли вызвать такое же количество Fig Newton'ов *Fig Newtons - печеньки с начинкой* на квадратный дюйм?
просто ньютонов, Бут.
Скопировать
I know a lot of us have been feeling under the weather lately, it's that time of year and according to a study done by the University of Arizona, they discovered that your keyboards have hundreds of time more bacteria
I heard your mama has more bacteria per square inch
Stop.
- Я знаю, что многие из нас чувствуют себя неважно последние несколько дней, всё из-за времени года. А согласно исследованию, проведённому Университетом штата Аризона, на квадратном сантиметре наших клавиатур бактерий в сотни раз больше, чем под сиденьем унитаза.
- Я слышала на квадратном сантиметре твоей мамы бактерий больше, чем под сиденьем унитаза.
- Хватит.
Скопировать
Of detection equipment in this myth, And that is this -- an oseco rupture disk, Basically a calibrated piece of aluminum foil.
When this is properly held in the plumbing And it finds itself in an environment Over 13 pounds per square
You'd encounter physical injury. Narrator: And our regular explosives expert, j.D.,
И это - разрывная мембрана, по сути - калиброванный кусок алюминиевой фольги.
Когда она надежно зажата между частями трубопровода и подвергается давлению более 13 фунтов на квадратный дюйм, она... разрывается, говоря нам о том, что в том месте, где расположена мембрана, вы получите физические повреждения.
И у нашего эксперта по взрывчатке ДжейДи есть C-4, чтобы это проверить.
Скопировать
Wait, how much force would it take to do something like that?
Hmm, about 120 pounds per square inch.
Hey, the keyboard lid could've exerted that much force.
Подожди, сколько силы нужно было приложить чтоб сделать подобное?
Эммм, около 120 фунтов на квадратный дюйм.
Эй, крышка от фортепиано могла быть источником такой силы.
Скопировать
Your tire... it's low.
Tire pressure measures pounds per square inch.
Low tire pressure could result in overheating and treads operation.
Ваша шина. Сдулась.
Давление в шине измеряется в фунтах на квадратный дюйм.
Низкое давление может привести к перегреву и разрушению протектора.
Скопировать
Last year I came to work with my spud gun in a duffel bag.
I sat at my desk all day with a rifle that shoots potatoes at 60 pounds per square inch.
Can you imagine if I was deranged ?
В прошлом году я носил на работу самострел в спортивной сумке.
Я сидел за своим столом весь день с ружьем, стреляющим картофелем с поражающей способностью 60 фунтов на квадратный дюйм.
Представьте, что бы случилось, если бы я был психом?
Скопировать
I will tell you the answer, because, erm, alligators and crocodiles, despite their fearsomeness, will be rendered pretty much hopeless if you... if you pop a rubber band 'round them, because the muscles
that close the jaws of a crocodile or an alligator amount to several tonnes per square inch, but the
So all you would have to do is pop the elastic band before it managed to open its mouth...
Я скажу вам ответ: такие опасные аллигаторы и крокодилы станут вполне беспомощными, если им перевязать бинтом пасть.
Давление мышц, сжимающих челюсти, огромно - пара тонн на см2. Но мышцы, открывающие челюсть, так слабы, что их можно тупо затянуть обычным эластичным бинтом.
Нужно всего лишь накинуть бинт, прежде, чем он раскроет пасть.
Скопировать
This most excellent canopy, the air
Presses down upon me At fifteen pounds per square inch
A dense, heavy, blue glowing ocean
Этот превосходный воздушный купол
Давит на меня 15 футов на квадратный дюйм
Плотный, тяжелый, мерцающий синевой океан
Скопировать
Well, it's very good.
It's flat-woven, hand-dyed wool, 500 knots per square inch at least.
And we'll talk about my money.
Значит, очень хорошая.
Совершенное плетение, шерсть, окрашенная вручную, по меньшей мере, 500 узелков на квадратный дюйм.
И мы поговорим о моих деньгах.
Скопировать
Whee!
Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch?
No.
Уиииии!
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм?
Нет.
Скопировать
The internal decapitation.
For that to happen, the chin would have to hit the ground at a force of approximately 1,200 pounds per
Now, no matter how I position him...
Внутреннее обезглавливание.
Чтобы оно произошло, подбородок должен удариться о землю с силой приблизительно равной 112,5 килограммам на квадратный сантиметр.
Сейчас, неважно как я позиционирую его ...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pound per square inch (паунд пɜ скyээр инч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pound per square inch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паунд пɜ скyээр инч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение