Перевод "powerful" на русский
Произношение powerful (пауофол) :
pˈaʊəfəl
пауофол транскрипция – 30 результатов перевода
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
Gamma 1 to Jackson.
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Гамма 1 вызывает Джексона
Скопировать
I've reached the 9th grade
It must be very powerful
Not even powerful
Я достиг 9-ого уровня
Это должно быть очень сильно
Запредельно
Скопировать
It must be very powerful
Not even powerful
A legend has it that hell has 9 levels
Это должно быть очень сильно
Запредельно
По легенде, у ада есть 9 уровней
Скопировать
About our frailties.
As powerful as he gets, he'll still have all that inside of him.
Go back.
О наших слабостях.
Неважно, насколько он будет силен, все это останется внутри него.
Возвращайтесь.
Скопировать
Don't let it get you down, Martha.
Say, that's a powerful looking set.
I've never seen anything like it before.
Не позволяй этому достать Тебя, Марта.
Скажи, эта силовая установка смотрится мощно.
Я никогда не видел ничего подобного.
Скопировать
A classic face, He has the forehead of a thinker.
I now present, Its powerful emperor, president and king, the most serene, and more competent ruler of
God save Leopold!
Классическое лицо, у него лоб мыслителя.
Представляю вам, вашего императора, президента, короля, его светлость правителя королевства,
Господи, храни Леопольда!
Скопировать
It was buried 40 feet below the I unar surface near the crater Tycho.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has
Happiness and peace are one:
Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
Счастье и мир - это то единственное...
Скопировать
The second, is that many school kids, around 50%, smoke mild hallucinogens like marijuana.
Having had this experience they turn to LSD and other more powerful stimulants.
The third, are those who have taken LSD and become missionaries persuading others to try.
Второе, это то, что многие школьники, около 50%, употребляют лёгкие галлюциногены, типа марихуаны.
Имея такой опыт они обращаются к ЛСД и другим, более мощным стимуляторам.
Третье, это те люди, кто принимали ЛСД и стали миссионерами убеждающими других попробовать.
Скопировать
What do you make of it?
It's further proof that Fantomas is all-powerful.
Resisting him means death.
Кaким будeт вaшe рeшeниe?
Я думaю, что Фaнтомaс нaм eщe рaз докaжeт своe могущeство.
Я cчитaю, что сопротивлeниe - это смeрть.
Скопировать
What if they don't arrest him?
He has powerful friends. I know him.
He'd seek revenge.
А что, если его не арестуют?
У него могущественные друзья.
Я его знаю, он будет мстить.
Скопировать
It simply means that Trelane knows all of the Earth forms, but none of the substance.
And if he's fallible, he can't be all-powerful.
Which means he has something helping him. - Evidently.
Нет. Это просто значит, что Трелан знает все земные формы, но не знает вещества.
А если он ошибся, то не может быть всемогущим.
Это значит, что ему что-то помогает.
Скопировать
And it has the power and the sophistication to do it.
Yes, it's powerful and sophisticated, but it's not infallible.
It's space happy.
И он обладает для этого мощностью и возможностями.
Да, он мощный и способный, но не без уязвимостей.
Он к космосу приспособлен.
Скопировать
Gold was created by the Devil King to control the souls of men... but it turned out to be stronger than its creator.
I figured that out... and I will become more powerful than the Devil King.
Here I will control gold.
Золото было создано Королём Дьяволом, чтобы управлять душами людей... Но оно оказалось сильнее, чем его создатель.
Я понял это... И теперь стану более могущественным, чем Король Дьявол!
Я буду управлять золотом.
Скопировать
That's right.
Now, I want you to know I've injected Dea... with a very powerful venom.
- Is that true?
Ага, верно.
Теперь я хочу, чтобы ты знал, что я ввёл Дее... Очень сильный яд.
- Это правда?
Скопировать
I was furious with the Organians for stopping a war I didn't want.
We think of ourselves as the most powerful beings in the universe.
It's unsettling to discover that we're wrong.
Я был зол на органиан за то, что они остановили войну, которой я не хотел.
Мы считаем себя самыми могущественными существами во Вселенной.
Непривычно осознавать, что это не так.
Скопировать
97.835.
Will it be powerful enough to destroy that thing out there?
Negative, captain.
97,835.
Этого достаточно, чтобы уничтожить махину?
Нет, капитан.
Скопировать
You seem to think this Companion of yours can do almost anything.
I said it was very powerful.
- Could it cure her?
Вы думаете, что ваш Компаньон может практически все.
Я сказал, что он силен.
- Он может ее вылечить?
Скопировать
Impossible.
He's under extremely powerful control.
Are we just gonna stand here?
Невозможно.
Он находится под очень мощным контролем.
Мы так и будем здесь стоять?
Скопировать
- Screens firm, sir.
Extremely powerful sonic vibrations, decibels 18 to the 12th power.
If those screens weren't up, we'd be totally disrupted by now.
- Экраны устояли, сэр.
Очень сильные звуковые вибрации, 18 в 12 степени децибел.
Если бы не экраны, мы были бы уничтожены.
Скопировать
Acknowledged.
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs
Let's hope it's as powerful as man will ever get.
Вас понял.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Будем надеяться, что ничего мощнее уже никогда не будет.
Скопировать
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs.
Let's hope it's as powerful as man will ever get.
- Detonator.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Будем надеяться, что ничего мощнее уже никогда не будет.
- Детонатор.
Скопировать
This underground.
If Landru is so powerful, how do you survive?
I don't know, captain.
Эти подпольные группы.
Если Лэндру так силен, как вы выжили?
Я не знаю, капитан.
Скопировать
Mr. Spock, those power readings you took, are they..?
Powerful enough to destroy a starship?
Affirmative.
Звездолет? Мистер Спок, эта энергия, которую вы уловили, она...?
Достаточна, чтобы уничтожить корабль?
Подтверждаю.
Скопировать
Notice the period, captain. Nine hundred light years from Earth.
It's what might be seen through a viewing scope if it were powerful enough. Yes.
I've been looking in on the doings on your lively little Earth.
Обратите внимание на период, капитан. 900 световых лет от Земли.
Это можно увидеть через смотровую схему, если она достаточно мощная.
Да. Я наблюдал за тем, что происходит на вашей замечательной маленькой Земле.
Скопировать
Your chances of survival are not promising.
We don't even know if the explosion will be powerful enough.
- A calculated risk, Mr. Spock.
У вас не велики шансы остаться в живых.
Мы не знаем, будет ли взрыв достаточно мощным.
- Взвешенный риск, мистер Спок.
Скопировать
Why would we give ourselves trouble before?
It's a powerful ship, we can't fight it.
Mary, it starts to look bad for us.
Зачем нам создавать себе проблемы раньше времени?
Мощный корабль, мы с ним не справимся.
Мэри, мы можем потерять удачу.
Скопировать
Your response will determine if bullets will fly.
You don't seem to know how powerful this small arm can be.
Mohei, I'm not gonna kill you.
От вашего ответа зависит, вылетит ли пуля.
Вы, кажется, не подозреваете, насколько могучей может быть эта маленькая рука.
Мохэи, я не собираюсь убивать вас.
Скопировать
-Goodbye, Grandmama.
--more powerful, monsieur. Sixty kilometers an hour!
There's nothing faster on the road, monsieur.
- До свидания, бабушка. - До свидания, Жижи.
Более мощная, месье, 60 км в час!
На дороге нет ничего более быстрого, месье.
Скопировать
The name, I do not remember.
A rich man, a powerful man.
Cigarette?
Его имени я не помню.
Богатый, влиятельный человек.
- Сигарету?
Скопировать
My father is burned up with it.
But I've heard of a young rabbi who says that forgiveness is greater and love more powerful than hatred
I believe it.
Моего отца сжигает ненависть.
Но я слышала об одном раввине, который учит о прощении, и о том, что любовь сильнее ненависти.
Я верю ему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов powerful (пауофол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы powerful для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауофол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
