Перевод "prefabricated" на русский

English
Русский
0 / 30
prefabricatedразборный
Произношение prefabricated (прифабрикэйтид) :
pɹɪfˈabɹɪkˌeɪtɪd

прифабрикэйтид транскрипция – 14 результатов перевода

This is no junk.
We're using this material for building prefabricated houses.
You don't need any help, do you?
Это не утиль.
Мы используем их, как материал для строительства сборных домов.
Могу я чем-нибудь пригодиться?
Скопировать
They've got a camp. They're organized:
Houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated.
O'Brien comes by once a week to check on things. Bill O'Brien?
Их компания называется "Сок".
У них тут лагерь, все организовано. Есть бараки, своя столовая, кладбище.
Раз в неделю приезжает О'Брайан, проверять все ли в порядке.
Скопировать
How'd you know?
I'm getting to be an expert on prefabricated American humor.
Live dangerously.
- А откуда ты знаешь?
Я эксперт в области американского искусственного юмора.
Живи рискуя.
Скопировать
- There are too many things here.
These prefabricated partitions 2 kilos worth, can not get wet.
How do you work?
- "десь и так много вещей.
Ёти перегородки вес€т 2 кг, их нельз€ мочить.
ј работать как?
Скопировать
No, he has no weak points, and besides, he knows what we've been up to.
Prefabricated rooms, overpriced text books, lunches prepared on a shoestring ...
- He knows everything.
Нет, он не имеет слабых мест, и к тому же, он знает,про махинации.
Быстровозводимые комнаты, Махинации с учебниками,... Обеды, завтраки...
- Он знает все.
Скопировать
Such as?
Prefabricated rooms, rigged private contracts wine bottles everywhere, substandard cafeteria food and
Enough is enough.
Такие, как?
Быстровозводимые номера, сфальсифицированые частные контракты... бутылки вина во всем мире, некачественные кафетерии еда... И продажи переоцененных книг.
Достаточно.
Скопировать
And the cops didn't stop you hammering away... in the middle of Boston Common?
I prefabricated the panels and secured it to the tree... with cable suspension.
Isn't he the greatest?
И полиция не арестовала вас за порчу общественного имущества?
Дэвис! Я заранее сколотил панели и прикрепил их к дереву с помощью канатов.
Правда, он самый лучший?
Скопировать
all Burger Barns are built identical.
They're prefabricated. They just ship 'em out.
I mean, it's so efficient. It's amazing.
Все забегаловки Бургер-бан одинаковы.
Их собирают на заводе, а потом перевозят в нужное место.
Здорово придумали, потрясающе!
Скопировать
Eighteen days on a raft was nothing compared with this.
With the new prefabricated methods and postwar plastics we shall positively revolutionize homebuilding
Quite right, Sloan. Quite right.
Не сравнить с 18-ю днями на плоту.
Новыми блочными методами и использованием пластмасс мы решительно полностью изменим домостроение.
Совершенно верно, Слоун, совершенно верно.
Скопировать
He had a failing heart.
Towards the end, he had this prefabricated valve put in it.
I don't say he was a man like I knew at home, but he must have been a close relative. He had all the same weaknesses.
И бoльнoe cepдцe.
Дo caмoгo кoнцa в cepдцe y нeгo был иcкуccтвeнный клaпaн.
He cкaжу, чтo oн был пoxoж нa людeй, кoтopыe oкpужaли мeня, нo нaвepнякa был иx близким poдcтвeнникoм.
Скопировать
Just change the car once a year, buy frozen food from the supermarket...
Believe in all those prefabricated ideals, and be robbed of your liberty...
Synthetic progress, and artificial faith.
Меняйте лишь автомобиль один раз в год, покупайте замороженные продукты из супермаркета...
Вертье во все эти готовые идеалы, фальсификацию, и Ваша свобода будет ограблена.
Синтетический прогресс и искусственная вера.
Скопировать
Large Panel System building.
It means we can cast large, prefabricated...
Sorry.
Панельное домостроение.
Мы можем производить большие готовые...
Извини.
Скопировать
She didn't.
She discussed the merits of prefabricated housing.
I wish my mother was that unshockable.
Ничего.
Перевела разговор на достоинства сборных домов.
Вот бы моя мама была такая спокойная.
Скопировать
Smart is what it is.
Pre-fabricated vault on the premises.
Use the delivery service, take the money out the pizzas.
Это умный ход.
Там установлено хранилище заводской сборки.
Используют службу доставки, деньги достают из коробок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prefabricated (прифабрикэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prefabricated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прифабрикэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение