Перевод "pressing the button" на русский
Произношение pressing the button (прэсин зе батен) :
pɹˈɛsɪŋ ðə bˈʌtən
прэсин зе батен транскрипция – 17 результатов перевода
You can revert yourself back into an Angel.
Try pressing the button on your bracelet marked with a Cross.
Oh...this?
Вы можете сами превратиться в Ангела.
Кавай... помеченную крестом.
Эта?
Скопировать
Someone's ringing.
I'm sure someone was outside pressing the button.
I'll check to see if we're home.
Звонят в дверь.
Я уверен, кто-то нажал на кнопку.
Я узнаю, дома ли мы.
Скопировать
Isn't that fun, little boy?
As long as you keep pressing the button, he'll work back and forth. That's pretty cute.
How'd you like to take one home to the youngsters?
Нажми кнопку.
И пока вы зажимаете кнопку, он будет продолжать играть на гармошке.
Довольно мило.
Скопировать
They will not affect the outcome.
I shall return to my spaceship the moment before it exploded and stop myself from pressing the button
You will not be able to read the settings on the dial, Doctor, they will explode as soon as activated.
Они не повлияют на результат.
Я вернусь к своему кораблю до того момента как он взорвется и не дам самому себе нажать кнопку.
Вы не сможете расшифровать настройки на шкале, Доктор, она взорвется после активизации.
Скопировать
Paris?
Thank you for pressing the button
This ship will self-destruct in exactly two minutes and 45 seconds
В Париже?
Спасибо, что нажали кнопку.
Корабль будет уничтожен ровно через 2 минуты 45 секунд.
Скопировать
Was.
And stop my original self from pressing the button.
And you were hoping to do that with this lot?
Был.
И не дать самому себе нажать кнопку.
И вы надеялись сделать это с таким оборудованием?
Скопировать
I'm in the warp control cabin.
I must stop myself pressing the button.
No, Scaroth, no.
Я в кабине гиперпространственного управления.
Я должен не дать самому себе нажать эту кнопку.
Нет, Скарот, нет.
Скопировать
It fell off a chump.
Hey, Professor, couldn't you go back in time as far as you want by pressing the button over and over?
Each time the button sends you back 10 seconds, it takes 10 seconds to recharge.
Какой-то лопух обронил их!
Эй, профессор, неужели вы не можете вернуться назад во времени, насколько вы хотите нажимая эту кнопку снова и снова?
Конечно, нет! Каждый раз, когда кнопка отправляет вас на десять секунд назад, она перезаряжается десять секунд.
Скопировать
Off, off! Off, off.
No mobile phones, no pressing the button.
Off, off, off, off.
Вон, вон, вон, вон!
Ни каких сотовых, не нажимайте кнопки!
Вон, вон, вон, вон.
Скопировать
Well, no, it's... I'm...
I'm pressing the button. It's just... it's not doing anything.
Maybe it's broke and...
Ну, нет, это...
Я нажимаю на кнопку но ничего не происходит
Может она сломалась и..
Скопировать
So in a sense he is asked to do nothing?
He is asked to stop himself from pressing the button and this was the particular bit of the task that
And this is how we put the brakes on...
По смыслу его просят ничего не делать?
Да, правильно. Его просят остановить себя от нажимания кнопок и это будет часть эксперимента в проведении которого мы заинтересованы.
как включается тормоз...
Скопировать
You.
We're in the elevator, and you're pressing the button so I can watch it glow.
"Top floor" and "penthouse" are redundant.
С тобой.
Мы в лифте, ты нажимаешь кнопку, я вижу как она светиться.
"Верхний этаж" и "пентхаус" это тавтоглогия.
Скопировать
Now look. The button's here.
But taking a photograph doesn't mean just pressing the button.
If you know how to look from the right angle you'll find beauty in everything.
Смотри, кнопка здесь.
Но фотографировать - не значит просто нажимать на кнопку.
Если сумеешь взглянуть, как надо, ...ты во всём найдёшь красоту.
Скопировать
Where does that fear even come from? Oh.
I'm pressing the button, but it's not bringing up the parental controls. Okay.
Well, maybe you're pressing the wrong button.
Откуда у него этот страх?
Я нажимаю эту кнопку, но не перехожу в родительский контроль.
Так. Может, мы не на ту кнопку жмем.
Скопировать
Lenses these days are amazing.
You just keep pressing the button.
I'll...
- Объективы в наше время удивительны.
Ты просто нажмёшь на кнопку.
- Я...
Скопировать
I'll be back in an hour.
Thanks for pressing the button for me.
My hands are so tired from... hand stuff.
Вернусь через час.
Спасибо, что нажал для меня кнопку.
Мои руки так устали от... ручной работы.
Скопировать
Your phone is ringing.
You know, you can just hang it up by pressing the button on the side. - You don't have to decline...
- I'm a creature of habit.
У тебя телефон звонит.
Знаешь, повесить трубку можно, просто нажав кнопку.
Я человек привычки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pressing the button (прэсин зе батен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pressing the button для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэсин зе батен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение