Перевод "prickle" на русский

English
Русский
0 / 30
prickleколючка игла покалывание
Произношение prickle (прикол) :
pɹˈɪkəl

прикол транскрипция – 9 результатов перевода

Can I tickle?
And prickle?
And the rest?
- Ещё бы! - Пощекотать?
- Нет, не надо! - Ущипнуть?
- Ой-ой-ой! Продолжать?
Скопировать
They did.
♪ Every rose has a prickle! ♪
That would be great, wouldn't it, if you went to a Bon Jovi gig, and
Это точно.
♪ У каждой розы есть шип!
Было бы круто, если бы ты пошел на концерт Бон Джови и
Скопировать
We are getting along splendidly.
Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Miss Denise is all sweetness and delight.
Мы прекрасно ладим.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус.
Мисс Дениз сама сладость и восторг.
Скопировать
And afterwards, we'd go get ice cream at Fenton’s.
I always get chocolate and he gets butter prickle.
Then we sit on this one curb right outside, and I'll count all the blue cars and he counts all the red ones, and whoever gets the most wins.
А потом угощает меня мороженым в кафе.
Я ем шоколадное, а он - абрикосовое.
Мы с ним садимся снаружи, на террасе. Я считаю синие машины, а папа - красные. И у кого их больше, тот... победитель...
Скопировать
Look, I really appreciate you helping me out with all this.
Tincture of prickle poppy?
Yeah, that's for, um, romantic stamina.
Слушай, я очень ценю то, что ты мне помогаешь разобраться со всем этим.
Ну, никогда не знаешь, когда понадобится скидка на... маковую настойку?
Да, это для, половой стойкости.
Скопировать
He's got your eyes.
Get out of there, you little prickle bush.
All right, this is gonna be a big one.
У него твои глазки.
А ну, прекрати, маленький разбойник.
Ух ты. Этот, наверное, великан.
Скопировать
- What's wrong?
I feel a prickle in my back!
That's good!
- Что?
Меня кольнуло в поясницу!
Очень хорошо!
Скопировать
Proposition - what if no-one is ever really alone, what if every single living being has a companion - a silent passenger, a shadow?
What if the prickle on the back of your neck, is the breath of something close behind you?
How long have you been travelling alone?
Предложение - то, что, если никто не является либо действительно в одиночку, что, если каждый живое существо имеет компаньона - молчание пассажира, тень?
Что делать, если колючка на задней части шеи, это дыхание то закрыть позади вас?
Как давно вы путешествуете в одиночку?
Скопировать
No.
A prickle!
Amazing.
Нет.
Мудорец!
Фантастика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prickle (прикол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prickle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение