Перевод "pricks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pricks (прикс) :
pɹˈɪks

прикс транскрипция – 30 результатов перевода

Only $1,500!
And those pricks took it on loan!
Good for nothing!
Всего за 1,500!
И кроме того, эти недоноски взяли его взаймы!
Практически даром!
Скопировать
Shit!
Those little pricks are running!
It's your call.
Черт!
Эти ублюдки убегают!
Тебе решать.
Скопировать
I tell you how it's gonna be.
This is pricks fix.
Pricks fix?
Вами руковожу я.
Чисто для галочки.
"Для галочки"?
Скопировать
Come on!
Come on, come on, the loopy prick 's gone.
Come on.
Поехали!
Поехали, этого психа забрали.
Пойдем.
Скопировать
Why would I want a man?
They're all emotionally retarded, egotistical pricks who fuck with your head.
I'm an independent girl who wears lipstick because she wants to, not because men find it more attractive.
Они пытаются управлять вами и считают вас шлюхой вавилонской, если вы носите мини-юбку.
Я - независимая девушка, которая красит губы, потому что ей самой это нравится, a не потому, что это нравится мужчинам.
Я -лакомый кусочек! "Это - Лулу!
Скопировать
I just feel so much freer, I'm not full anymore, it all comes out and I lose weight... 'cause of the water and all that, y'know?
keep wanting more, and I go out, and hang out, and hang out in my club, and get stressed out by the pricks
I've had enough, understand?
Становится полегче, всё из меня выходит, я теряю вес... это как то связано с потерей жидкости, понимаешь?
Мне хорошо, и я продолжаю. Дальше и больше, я постоянно зависаю в своём клубе, а местные придурки мне все мозги выели, понимаешь?
Меня всё достало, понимаешь?
Скопировать
This is pricks fix.
Pricks fix?
He's a fucking moron.
Чисто для галочки.
"Для галочки"?
Вот же пиздюк упёртый.
Скопировать
Lady duck, how sweet. "Lady."
And oddly enough, they have slight pricks on their penises, the male.
They have slight... - A barb, to interlock. - A slight barb so that the...
Леди утка, как мило. "Леди".
Как ни странно, у самцов есть колючки на пенисах.
Такие небольшие... зазубрины, для соединения.
Скопировать
We're in a street fight with that son of a bitch.
I've been fighting high-hat Ivy League pricks like him my whole life.
And listen, fire Ray Loewy.
И я не проиграю.
Я всю жизнь дрался с такими выскочками, и это не впервые. И еще, уволь Рея Лоуи.
Ты меня слышал?
Скопировать
Go on, you French bastards!
Get on the other side of the road, you pricks!
Go on out of it!
Давайте, французские уроды!
Валите на другую сторону дороги, идиоты!
Вали от сюда!
Скопировать
That's what war is about.
I counted at least 20 of them pricks.
There's probably twice that many.
На войне все рискуют.
- Я насчитал двадцать немцев.
- Значит, их вдвое больше.
Скопировать
But you can't see anything.
And that pricks.
Allow me, the bathroom, the real one, the loo, with the faucets.
Да, но всё равно ничего не видно.
И к тому же щиплет глаза.
А ванной - настоящей, современной, с кранами и трубами - вы не пользуетесь?
Скопировать
And you still don't seem to realise that you're speaking to a man of superior intellect.
My conscience pricks me.
I was adamant, despite the Doctor's protests, that the key and his caravan should be handed over to me.
И до сих пор не поняли, что вы говорите с человеком высшего разума.
Меня мучает совесть.
Несмотря на протесты доктора, я настоял, чтобы ключ от его каравана был у меня.
Скопировать
Sometime like apes that mow and chatter at me, And after bite me;
then like hedgehogs which Lie tumbling in my barefoot way, and mount Their pricks at my footfall;
sometime am I all wound with adders, who with cloven tongues do hiss me into madness.
Они то корчат рожи, как мартышки, Отараясь укусить исподтишка;
То, как ежи, колючими клубками Мне на дороге норовят попасться, Чтоб я босые ноги занозил;
То, как гадюки, жалят и шипят, Сводя меня с ума...
Скопировать
No, what kind of marks?
Oh, yes, little pin pricks.
She had a bad heart condition.
Нет, какой след?
Крохотная точка, как от укола иглой.
У неё было больное сердце.
Скопировать
What kind of mission?
You and me against the pricks.
Are you with me?
Какое ещё задание?
Ты и я против придурков.
Ты со мной?
Скопировать
The ball is that fucking big.
What do these pinheaded pricks need with all that land?
There are over 17,000 golf courses in America.
А мячик вот такой бля.
Для чего этим тупоголовым придуркам вся эта земля?
В Америке больше 17000 полей для гольфа.
Скопировать
I want to think about it.
Where are these pricks at?
Dominick said they're in the motel?
Я дам знать. Я хочу еще подумать над этим.
Где эти придури?
Доминик сказал, что они в мотеле?
Скопировать
Two cars up.
You pricks never learn.
Freeze!
Через вагон от нас.
Сколько можно вас учить.
Стоять!
Скопировать
Ohh!
What do we need those pricks for?
'Cause our department's got about 908 bucks to make buys.
О!
Зачем нам еще эти кретины?
Потому что в нашем отделе осталось всего 908 баксов в бюджете.
Скопировать
We wipe our bums with good manners!
We sing the poetry of the street, you syphilitic pricks.
Here's Nini Peau d'Chien.
Здесь плюют на хорошие манеры.
И поют уличные песенки.
"Нини собачья шкура".
Скопировать
Well, then, what would you rather do?
You fucking pricks!
Hurry up!
Или что-нибудь другое?
Свиньи проклятые!
Скоты!
Скопировать
We were talking about Angie.
Pricks, especially. With their prostitutes.
Emotional cripples.
- ћы сейчас про Ёнджи.
¬ернее, об этих бандюганах со своими бабами и проститутками.
Ёмоциональные калеки.
Скопировать
Well, remind me never to get sick again.
Never to have a serious illness, because with you, Sylvio and Paulie and all you pricks, weakness spreads
Fuck you!
Ну, напомни мне никогда больше не болеть.
Никогда серьезно не болеть, потому что с вами, Сильвио и Пауле с вами, мерзавцами, слабость превращается в хренову измену!
Да пошел ты!
Скопировать
Only $1,500!
And those pricks took it on loan!
Good for nothing!
Всего за 1,500!
И кроме того, эти недоноски взяли его взаймы!
Практически даром!
Скопировать
Dammit to hell!
Those pricks are fighting again.
Two gangs from Santo Domingo Savio.
Осторожно!
Мне опять повезло.
Эти две банды из района Санто-Доминго Савио.
Скопировать
Perhaps it should've been the "rule of wrist."
I knew you two pricks would give me problems. Come on. It's St. Patty's Day.
It's all in good fun.
Вот если бы толщиной с запястье...
Я так и знала, что с вами, ублюдками, тут будут проблемы!
Да ладно, сегодня День Святого Патрика!
Скопировать
What the fuckin' hell's that, you twat?
But I'm fuckin' fucked if you pricks are going to win it.
Come on, then, mate.
Что это, черт побери?
Но я не буду я , если твои собираются выиграть.
Ну, давай.
Скопировать
We'll do it in the hospital.
With doctors and nurses so you pricks don't die on me too quick.
You know the best part?
Мы сделаем это в больнице.
С докторами и медсёстрами, так что вы, мудаки, быстро у меня не умрёте.
А знаете, в чём самый кайф?
Скопировать
Hey you bastards!
Stop right there, you pricks!
Damn it.
Жалкие ублюдки!
Немедленно остановитесь, ворюги!
Вот чёрт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pricks (прикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pricks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение