Перевод "pricks" на русский
Произношение pricks (прикс) :
pɹˈɪks
прикс транскрипция – 30 результатов перевода
Ohh!
What do we need those pricks for?
'Cause our department's got about 908 bucks to make buys.
О!
Зачем нам еще эти кретины?
Потому что в нашем отделе осталось всего 908 баксов в бюджете.
Скопировать
We wipe our bums with good manners!
We sing the poetry of the street, you syphilitic pricks.
Here's Nini Peau d'Chien.
Здесь плюют на хорошие манеры.
И поют уличные песенки.
"Нини собачья шкура".
Скопировать
The day of glory has come!
- Pricks!
- lconoclasts!
Для вас день славы настает
-Вандалы!
-Варвары!
Скопировать
For you, only if you want to.
Let's do this one last job, then we'II ditch those pricks.
Okay.
- Только если ты тоже в теме.
- Давай, еще только одно дело. Потом выходим их игры.
- Ок, мы в деле.
Скопировать
Well if you're so interested, I will say with my boyfriend
He pricks himself.
We found a bloody syringe who else knows?
Если тебе так интересно, то с моим парнем.
Он колется.
Мы нашли окровавленный шприц. Ещё кто-то знает?
Скопировать
Well, then, what would you rather do?
You fucking pricks!
Hurry up!
Или что-нибудь другое?
Свиньи проклятые!
Скоты!
Скопировать
I told you to sell them? Where's the money, then?
Those pricks took the money.
- They took it.
А я разве говорил тебе продавать его?
У этих вот придурков.
— Они их забрали.
Скопировать
Those guys down in Customs?
They're a bunch of pricks.
Excuse me, but they are.
Эти ребята вниз на таможне?
Они куча уколов.
Извините, но они есть.
Скопировать
We were talking about Angie.
Pricks, especially. With their prostitutes.
Emotional cripples.
- ћы сейчас про Ёнджи.
¬ернее, об этих бандюганах со своими бабами и проститутками.
Ёмоциональные калеки.
Скопировать
Who was it that told me you hated fuckin' russians?
Ah, the two needle pricks junior brought around to pound my ass were russian.
For a while i was bitter.
А кто говорил, что пиздец как ненавидит русских?
Тех двух уродов, что на меня наехали, нанял Джуниор.
Понятно, что некоторое время я был зол.
Скопировать
These kids shouldn't touch it.
I read the paper every day about these poor pricks overdosing'.
He didn't overdose. He killed himself.
Дети не должны к ней прикасаться !
В газетах каждый день пишут, что дети умирают от передозировки !
у него не было передозировки - он покончил с собой.
Скопировать
Only $1,500!
And those pricks took it on loan!
Good for nothing!
Всего за 1,500!
И кроме того, эти недоноски взяли его взаймы!
Практически даром!
Скопировать
Why do you need that in zoos?
Otherwise the kids start calling the lions pricks.
Oh, right.
- Зачем такое в зоопарках?
- Иначе дети начинают обзывать львов козлами.
- А, ясно.
Скопировать
Well, remind me never to get sick again.
Never to have a serious illness, because with you, Sylvio and Paulie and all you pricks, weakness spreads
Fuck you!
Ну, напомни мне никогда больше не болеть.
Никогда серьезно не болеть, потому что с вами, Сильвио и Пауле с вами, мерзавцами, слабость превращается в хренову измену!
Да пошел ты!
Скопировать
We'll deal with it.
You and the Aberdeen mob couldn't find your pricks in the dark.
Come on, John.
Мы с этим разберемся.
Вы с абердинской шайкой не нашли бы и собственных задниц в темноте.
Идем, Джон.
Скопировать
Dammit to hell!
Those pricks are fighting again.
Two gangs from Santo Domingo Savio.
Осторожно!
Мне опять повезло.
Эти две банды из района Санто-Доминго Савио.
Скопировать
Hey, Michalis, can you drive us to school?
Missed it again, you little pricks?
Come on, I'll take you in my babe.
Эй, Михалис, ты можешь подбросить нас до школы?
Снова опаздываете? Да уж...
Ладно, я подброшу вас на своей малышке.
Скопировать
So he says:
I got me this job one time, busing tables at a country club so I could case all these big rich pricks
So I pick out this guy go in one night and do his place.
А он, значит:
Нашел однажды работку, посуду убирать в загородном клубе... так что мог чистить богатеев-мудил, что приходили.
Выбираю, значит, парня... залезаю как-то ночью... и шерстю его дом.
Скопировать
This is a robbery!
Any of you fucking pricks move, and I'll execute every motherfuckin' last one of you.
and I'll execute every motherfuckin' last one of you.
Это ограбление!
Пусть хоть одна задница только шевельнется, и я накажу вас всех до одного.
и я накажу вас всех до одного.
Скопировать
-This ain't a prison, it's a time bomb.
-Fry the pricks.
-We tried. But they kill somebody new, and we gotta start the process over again.
-Поджарь ты этих ублюдков.
-Мы пробовали это делать.
Но они каждый раз кого-нибудь убивают, приходится начинать всё сначала.
Скопировать
- [ Customers Murmuring ]
Any one of you fucking pricks move, and I'll execute every one of you motherfuckers!
- You got that?
- [ Посетители шепчутся ]
Если хоть кто-нибудь двинется, я накажу всех!
- Понятно?
Скопировать
Doris.
Pricks!
You son of a bitch.
Дорис.
Козлы!
Ты, сукин сын!
Скопировать
I want to think about it.
Where are these pricks at?
Dominick said they're in the motel?
Я дам знать. Я хочу еще подумать над этим.
Где эти придури?
Доминик сказал, что они в мотеле?
Скопировать
You got your rich dilettante square-ass who dabbles now and then and always has enough money to run off to the Riviera if he feels he's fucking around to the danger point.
Street junkies hate these pricks, but they're always suckers, and their money makes them tolerable.
Then you got your upper-middle-class
...которые лишь балуются наркотиками. Они в любой момент могут рвануть на Ривьеру. Если почувствуют, что подходят к черте.
Уличные наркоманы ненавидят этих придурков, но терпят. У них можно разжиться деньгами.
А есть щенки из верхней прослойки среднего класса.
Скопировать
I wanted everybody to know... that things were changed around here.
We had to make an example of these pricks... that the party was over.
I saw you shuffling your checks... with your right hand.
Я хочу чтобы каждый знал... что вещи меняются вокруг нас.
Мы должны были преподнести урок этих олухам... что их время закончилось.
Я видел, как вы передаете сигналы... правой рукой.
Скопировать
Swifty, come on. How are we going to get home?
Face the music, pricks.
What are we going to do?
А как же мы домой доберемся?
Раньше надо было думать!
Что будем делать?
Скопировать
Two cars up.
You pricks never learn.
Freeze!
Через вагон от нас.
Сколько можно вас учить.
Стоять!
Скопировать
To me, war is nothing but a whole lot of prick waving.
War is just a lot of men standing around in a field waving their pricks at one another.
Simple thing.
Для меня, война это не более чем размахивание причиндалами. Ладно?
Война это просто множество мужчин стоящих в поле трясущих причиндалами друг другу.
Всё просто.
Скопировать
It's called dick fear.
Men are terrified that their pricks are inadequate and so they have to compete to feel better.
And because war is the ultimate competition, basically men are killing one another in order to improve their self esteem.
Это называется страх члена.
Мужчины в ужасе от неадекватности их причиндал так что им приходится состязаться, чтобы почувствовать себя лучше.
И потому что на самом деле война это предельное состязание, в котором мужчины на самом деле убивают друг друга чтобы повысить самоуважение.
Скопировать
The ball is that fucking big.
What do these pinheaded pricks need with all that land?
There are over 17,000 golf courses in America.
А мячик вот такой бля.
Для чего этим тупоголовым придуркам вся эта земля?
В Америке больше 17000 полей для гольфа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pricks (прикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pricks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
