Перевод "pull in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pull in (пул ин) :
pˈʊl ˈɪn

пул ин транскрипция – 30 результатов перевода

You have to make sacrifices for beauty.
pull in!
pull in harder.
Красота требует жертв.
Подтянем!
Затянем покрепче.
Скопировать
I promise I'll be careful.
Pull in at my command. And look sharp!
Pull up, hurry!
Я буду осторожен.
Тащить по моей команде и не зевать!
Вира! Быстрей!
Скопировать
Karin has just fallen asleep.
- Want to come and pull in the nets?
- I'll be there.
Карин только уснула.
- Поможешь вытянуть сети?
- Сейчас приду.
Скопировать
The truck driver told us that he stopped at one place on his journey, and that was at a pull-in somewhere out of London.
A pull-in?
It's a... cafe frequented by truck drivers, dear.
Водитель грузовика останавливался только один раз. Возле забегаловки неподалеку от Лондона.
Забегаловка?
Это... такое кафе для водителей, милая.
Скопировать
Don't stop, Ed!
- I'm gonna pull in.
- Go! Go!
- Не останавливайся, Эд!
- Я подгребу к берегу.
- Вперед, вперед!
Скопировать
But we did have one piece of good fortune.
The truck driver told us that he stopped at one place on his journey, and that was at a pull-in somewhere
A pull-in?
Зато нам повезло в другом.
Водитель грузовика останавливался только один раз. Возле забегаловки неподалеку от Лондона.
Забегаловка?
Скопировать
How the hell could I ask him for it back?
We're pullin' in.
I'm givin' you a lift home.
Как, черт возьми, я у него могу попросить, чтобы он мне их вернул?
Мы останавливаемся.
Ты пойдешь со мной.
Скопировать
All right, cut life support 15 percent.
Maybe that'll give us enough power to pull in a signal.
Yeah, it's got it.
Ладно, урезать жизнеобеспечение на 5 процентов.
Может, это даст достаточно энергии, чтобы поймать сигнал.
Да, получилось.
Скопировать
And I don't take medicare
"So tell me, how much money does the club pull in?"
"I'd say, we...
Но я тебе не Красный Крест.
Скажите, каков ваш доход от клуба.
Я бы сказал... мы...
Скопировать
- He's eyeing us like Tiffeny Towers.
- Pull in where they won't see you.
Shit.
- Мы у них как на ладони.
- Припаркуйся в сторонке.
Черт.
Скопировать
Wow, that's close.
Pull in here.
This building.
- Ух ты. Мы близко.
- Останови здесь.
В этом здании.
Скопировать
I'll ask where the Wesley police station is.
Or you can pull in there, at the police station, and ask.
- Look!
Я остановлюсь и спрошу у них: знают ли они, где находится полицейский участок в Уэсли.
Или ты просто можешь остановиться там, у полицейского участка Уэсли, и спросить их.
- Смотри.
Скопировать
You know, it wasn't easy to get this report.
I had to pull in quite a few favors at Starfleet just to get a look at it.
It seems that it was classified by Starfleet Intelligence.
Знаете, было непросто получить этот доклад.
Мне пришлось напомнить о многих одолжениях кое-кому в Звездном Флоте просто для того, чтобы на него посмотреть.
Похоже, что он был засекречен флотской разведкой.
Скопировать
The Sanctuary District records are not posted on the Net.
But I might be able to pull in some favours.
And I thought the lines of the Replimat were bad.
Округа Спасения не любят делиться информацией.
Возможно, мне удастся использовать кое-какие связи.
А я еще считал очереди в реплимате длинными.
Скопировать
Haven't I seen you out at the Feln place?
Come on, just pull in.
Spiff up the cruiser for you. No charge.
А это не вас я видел на курорте Фэлна?
Давайте, заруливайте.
Для вас бесплатно, за счет заведения.
Скопировать
"Her little bell!" "The death bell!"
Pull in here.
Hello, Hook.
У нее маленький колокольчик, колокольчик смерти, всегда так...
Притормози.
- Привет, Крог.
Скопировать
Well, what the heck?
Why don't we pull in so you can putt out?
I will simply remind the selection board of one irrefutable fact that seems to sum up Dodge's character.
Какого черта?
Мы так и будем тут торчать ради игры в гольф?
Я хочу напомнить вам еще об одном возмутительном факте, который свидетельствует о личности Доджа.
Скопировать
I mean, she can't stay here like she's a prisoner.
Pull in over there.
We'll cut through the woods.
Она не может жить взаперти как заключенный.
Остановись вон там.
Срежем через лес.
Скопировать
A garage.
I can't even pull in there.
It's like going to a prostitute.
Стоянка.
Я даже не могу туда заехать.
Это как ходить к проститутке.
Скопировать
-Well, somebody is!
Pull in there.
Call him on this thing.
Или кто-то еще врет!
Ну-ка, останови здесь.
Теперь позвони ему. Прямо отсюда.
Скопировать
Let's go, or I'm gonna write both of you a ticket in about two minutes.
He can't pull in headfirst!
Officer, he backed up from down the street!
Побыстрее или я выпишу вам обоим штраф.
Он не может парковаться передом!
Oфицер, он сдавал назад с улицы!
Скопировать
Damn it!
Christ, if they pull in their options, it doesn't bear thinking about.
This whole health club could go belly up. Right.
Вот черт!
Боже, если они возьмутся за нас.
Наш клуб здоровья полетит к чертям собачьим!
Скопировать
Wilson'll finally have some business at last.
We'll just pull in and have a look.
Just a look.
Наконец-то у Вилсона будет работёнка.
Мы притормозим и посмотрим.
Только посмотрим.
Скопировать
In attending that school, I had to walk past the 1 yard on 242nd Street every day.
From where I stood, I'd watch the trains pull in and out.
I thought, "How could a human being have his name on every car?"
Каждый день по пути в школу, я проходил мимо одного ярда на 242-ой улице.
Каждый день я наблюдал, как поезда заезжают в ангар и выходят на линию.
Я думал, "Как может один человек сделать кусок почти на каждом вагоне?"
Скопировать
Tense your muscles, Louie.
Pull in your stomach.
Sometimes when people ask you advice... if you think that they're being arrogant, or misusing the sport of bodybuilding... you give them kind of pranksterish advice.
Это отличный снимок. Напряги свои мускулы, Луи.
Втяни живот.
Иногда, когда люди спрашивают вашего совета, и при этом, вы считаете, что они слишком высокомерны по отношению к бодибилдингу или используют этот спорт не по назначению, вы даете им что-то вроде вредных советов.
Скопировать
Pull it up at the back.
Pull in the belly from the front.
How? Either here... or... or there...
Сзади подберитесь.
Спереди в себя живот. - Как?
Или там... или... там.
Скопировать
You have your report?
We had to pull in here to Space Station 7 for regeneration.
- What progress has been made?
Вы подготовили отчет?
Мы подготовили космическую станцию N7 для регенерации и возвращаемся на планету Земля немедленно и бесповоротно.
Чего вы там достигли?
Скопировать
pull in!
pull in harder.
There!
Подтянем!
Затянем покрепче.
Вот!
Скопировать
Let the men go!
Pull in, men!
Closer!
Оставьте их.
Тяните.
Ближе.
Скопировать
Ride!
Pull in!
Let the men go!
Бросайте!
Тяните.
Оставьте их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pull in (пул ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pull in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пул ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение