Перевод "puppet shows" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение puppet shows (папит шоуз) :
pˈʌpɪt ʃˈəʊz

папит шоуз транскрипция – 13 результатов перевода

Sets?
Theatre and cinema sets, and puppet shows.
Don't walk over the bridge at Mauves!
- Декорации?
Для кукольного театра и кино.
Не наступай на мост Мова.
Скопировать
- No.
Well, I'm sorry if I don't want you doing one of your stupid puppet shows.
I did that once, Mom.
- Нет.
Уж прости, но я не хочу, чтобы ты устроил свое очередное кукольное шоу.
Это было всего раз, мама.
Скопировать
*Ulf is into mime, Attila's cupcakes are sublime.*
.* *Fang does little puppet shows.*
*And Vladimir collects ceramic unicorns.*
- У Ульфа редкий дар - Аттила знатный кулинар
Брюс вязал, Киллер шил Клык спектакли проводил
Владимир же единорогов так любил
Скопировать
Impressive how you can carry both sides of the conversation like that.
Do you do puppet shows?
I hate puppet shows.
Впечатляет, как ты можешь поддерживать вот так обе стороны разговора.
Ты ставишь кукольные спектакли?
Я ненавижу кукольные спектакли.
Скопировать
Do you do puppet shows?
I hate puppet shows.
So lame.
Ты ставишь кукольные спектакли?
Я ненавижу кукольные спектакли.
Такие неубедительные.
Скопировать
Oh, right.
Putting on puppet shows with your girlfriend is way more legitimate.
Marionettes.
А, ну да.
Устраивать кукольные представления с подружкой совсем другое дело.
Марионеточное.
Скопировать
God!
I feel like my days of puppet shows are behind me.
I've had finger puppets.
Боже!
Для меня время кукольных представлений прошло.
Остались только пальчиковые.
Скопировать
Hello!
Oh, no, I hate puppet shows.
Evie, this isn't available, it's a cupcake shop.
Приветик!
О нет, ненавижу кукольные шоу.
Иви, это место не свободно, это магазин кексов.
Скопировать
So when's your next puppet show?
I mean, you can't truly love puppets if you're not throwing puppet shows, right.
Yeah, I mean I'm totally working on a puppet show.
А когда твоё представление?
Ведь как можно любить кукол и не ставить представления, верно?
Точно. В смысле, я как раз работаю над одним.
Скопировать
You mean, like at parks and schools?
Toy stores, puppet shows.
Hold on. So, your idea is to get a van and cruise the streets looking for kids to pick up?
Ты имеешь в виду, как у школ и парков?
Магазин игрушек и кукольные спектакли.
Погодите, так ваша идея взять фургон, прокатиться в округе и подбирать детей?
Скопировать
Yeah.
Yeah, I do puppet shows on the steps sometimes.
For the kids.
- Точно.
Устраивай порой представления на ступеньках.
Для детей.
Скопировать
As you see, my good sir.
Cia puppet shows?
Act-ting, you philistine.
Как видите, мой славный господин.
Шоу марионеток ЦРУ?
Иг-раю роль, ты филистер.
Скопировать
That's why he has two.
then I have to go in the kids' section, and Tuesday's story day, and I always get sucked into those puppet
Well, can't you take the day off?
И потому он завтракает дважды.
Я собираюсь в библиотеку и если опоздаю, придется сидеть в детской секции, там сегодня День Сказок, и меня просто поглотит их кукольное шоу.
А ты не можешь взять выходной?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов puppet shows (папит шоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puppet shows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить папит шоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение