Перевод "quack quack" на русский
Произношение quack quack (кyак кyак) :
kwˈak kwˈak
кyак кyак транскрипция – 30 результатов перевода
And Eric chickens out again.
Quack, quack, quack.
Forman, what's the problem?
И Эрик опять струсил, как цыпленок.
Кря-кря-кря.
Форман, в чем проблема?
Скопировать
Sync by Mx
- Quack, quack. - Look out!
He singed my tail feathers.
Авторы сценария и режиссеры Фэкс Бар и Джордж Хикенлупер
Берегись!
Он мне перья на хвосте спалил!
Скопировать
Little Bears in Bangkok...
Max Band, Quack Quack Quack.
Nobody knows these names.
Little Bears in Bangkok...
Max Band, Quack Quack Quack.
никто не знает этих имён.
Скопировать
- Cluck !
. - Quack quack !
..with the goose !
- Ко-ко-ко!
когда она играет...
- Га-га-га! ..с гусём!
Скопировать
Oh, no, just plain duck.
You know, quack, quack.
And this duck lays gold eggs.
О, нет. Простая утка.
Знаете, кряк, кряк.
Я эта утка несёт золотые яйца.
Скопировать
"and together they swam off happily ever after...
"singing, quack, quack, quack."
Right up here.
"И вместе они поплыли всегда потом счастливо...
'Подписано, Кряк, Кряк, Кряк".
Прямо здесь наверху.
Скопировать
Oh, Miss Quackenbush!
BOTH: Quack, quack, quack!
[Laughing] Quack, quack, quack!
О, мисс Крякбуш!
Кряк, кряк, кряк!
Кряк, кряк, кряк!
Скопировать
That's right.
"Quack, quack, quack."
They love your stories.
Это так.
"Кряк, кряк, кряк".
Они любят твои истории.
Скопировать
A little essay, perhaps, entitled...
Quack, Quack, Quack Went Mrs. Quackenbush.
TEACHER: Let's say 500 words.
Небольшое эссе, пожалуй, озаглавленное...
Кряк, кряк, кряк. Давай Миссис Крякербуш.
Скажем слов на 500.
Скопировать
BOTH: Quack, quack, quack!
[Laughing] Quack, quack, quack!
They can be so childish sometimes.
Кряк, кряк, кряк!
Кряк, кряк, кряк!
Они иногда могут ребячиться.
Скопировать
And do you know what they sang?
ALL: Quack, quack, quack!
That's right.
И ты знаешь, что они пели?
Кряк, кряк, кряк!
Это так.
Скопировать
- What did you say?
- Quack, quack, quack!
You see, My Lord, how the Duck of Taunton lives within him?
- Он шарлатан!
- Что ты сказал?
- Я сказал - шарлатан! - Видите? -Да.
Скопировать
Hi!
-Quack-quack.
-Bye!
Привет!
-Кря-кря.
-Пока.
Скопировать
I'm a duck.
I go quack-quack.
I'm happy all the time.
Ой-ой-ой!
Я утка, я говорю "кря-кря".
И я всегда довольна!
Скопировать
Get the fuck off the bus!
Quack! Quack!
- What's up, Doc?
Пошел к черту отсюда!
Урод, урод, урод!
Как дела, Док?
Скопировать
..with the goose !
- Quack quack !
- At the zoo ! - Eeh !
- Га-га-га! ..с гусём!
- Га-га-га!
- В зоопарке!
Скопировать
Attention, everyone.
"Quack, Quack, Quack, Said Mrs. Quackenbush.
"A story by Anne Frank."
Всем внимание.
Гм. "Кряк, кряк, кряк – сказала миссис Крякбуш.
"Рассказ Анны Франк".
Скопировать
"ruled by a proud swan.
"Quack, quack, quack, said Mrs. Quackenbush to her brood.
"Quack, quack, quack, said the ducklings.
" Управляемые гордым лебедем.
"Кряк, кряк, кряк, говорила Миссис Крякбуш своему выводку.
"Кряк, кряк, кряк, говорили утята.
Скопировать
"Quack, quack, quack, said Mrs. Quackenbush to her brood.
"Quack, quack, quack, said the ducklings.
"Keep your voices down!
"Кряк, кряк, кряк, говорила Миссис Крякбуш своему выводку.
"Кряк, кряк, кряк, говорили утята.
"Не кричите громко!
Скопировать
Walk this way.
Quack, quack, quack!
Always start with a joke.
Иди этим путём.
Кря, кря, кря!
Всегда начинай с шутки.
Скопировать
Well, over the years I've seen some pretty unseemly displays in this place, but I have to say that takes pole position.
♪ Get out, quack, quack, get out Quack, quack, get out of town... ♪
'In your office.'
Что ж, за все годы я видел здесь несколько довольно непристойных представлений, но должен сказать, что это заняло первое место.
# Убирайся, кря, кря, убирайся, кря, кря, убирайся из города...#
В твоём кабинете.
Скопировать
Actually, this level of hair-art takes months of hard work and commitment.
Well, quack, quack, Duck Dynasty.
My left armpit could beat you both.
Вообще-то чтобы такое отрастить, нужны месяцы упорного труда и усердия.
Кря-кря, "Утиная династия."
Я вас обоих побью одной левой подмышкой.
Скопировать
♪ Dirty ducks Dirty ducks. ♪ Dirty ducks.
Quack, quack.
Hi, Gloria. (shouts)
♪ Грязные утки... ♪ Грязные утки... ♪ Грязные утки...
♪ Кря, кря.
Привет, Глория.
Скопировать
Ducklings.
Quack, quack.
Quack, quack, quack.
Утки.
Кря-кря.
Кря-кря-кря.
Скопировать
Yes, duck is big business in Vietnam.
Quack-quack, chop-chop.
I feel safer already, Trung.
Да, утки это большой бизнес во Вьетнаме.
кря-кря, чоп-чоп.
Я уже чувствую себя в безопасности, Юнг.
Скопировать
Oh, sorry.
- QUACK QUACK Retro.
- Yeah.
Простите.
— Ретро.
— Да.
Скопировать
- THEME FROM "THE STING" - Jimmy goes... - CAR HOOTER
- QUACK QUACK
There we are.
Джимми... — Блестяще.
— И Алан...
Вот так.
Скопировать
- Excellent. So, now... - ALAN:
. - QUACK QUACK - Yeah?
Fry's in alphabetical order.
Что ж...
Да?
"Fry". Все буквы в алфавитном порядке.
Скопировать
Yeah?
Quack, quack, quack.
No, no, no worries.
— Да?
— Кря-кря-кря.
Нет-нет, не беспокойтесь.
Скопировать
You are so old!
Quack, quack! Sod off.
I'm going to bed.
Ты такой старый!
Отвалите.
Я иду спать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов quack quack (кyак кyак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quack quack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyак кyак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение