Перевод "raccoons" на русский
Произношение raccoons (ракунз) :
ɹakˈuːnz
ракунз транскрипция – 30 результатов перевода
- They had their cats.
- And their raccoons.
- And their pretty house.
- У них были их кошки.
- И еноты.
- И милый дом.
Скопировать
-If I understand you well, you're training children for docility?
You think trust can get you washer-citizens as perfect as raccoons?
-We shot ourselves in the feet with the law of the Jungle, for there is also the law of the Garden.
— Если я тебя правильно понимаю, ты за воспитание детей добротой?
Ты думаешь, что, основываясь на доверии, можно получить людей-полоскунов, таких же прекрасных, как еноты?
— Я полагаю, что нас выживают согласно закону джунглей, и что существует также закон Сада.
Скопировать
Gather some straw and smoke them out.
Smoke 'em out like raccoons and kill 'em? Fun!
Pull yourself together.
Подожгите солому и выкурите их.
Выкурим их, как енотов, а потом перебьём!
Возьми себя в руки. Соберись.
Скопировать
Coons?
Not raccoons, you idiot.
Niggers.
Когда черные еноты пытаются проникнуть к нам на веранду, мама просто прогоняет их метлой.
Не еноты, придурок.
Негры.
Скопировать
It's hot.
Chances are raccoons, like to paw the trash.
Yes, it can be.
Блядь! .. Слишком горячий!
Может это просто еноты? Они любят копаться в мусоре..
Да, вполне.
Скопировать
I heard a noise in the garage.
Raccoons.
Bye.
Я слышал шум в гараже.
Еноты.
Пока.
Скопировать
Left pant leg got all shredded on a call.
These damn people with raccoons as pets!
Never works out.
Левую штанину порвал на вызове.
Проклятые люди с енотами в качестве питомцев!
Никогда не удается.
Скопировать
Where does Tony rank Goodfellas?
What, do you have raccoons?
-Somebody's jimmying a window.
А как Тони относится к фильму "Славные парни"?
У вас что, еноты завелись
- Кто-то лезет в окно. - Что?
Скопировать
No, you've got to.
The local raccoons have posted warning signs on her trash bin.
Yes, you see, she already invited me, and I told her I was driving my father to his Army reunion at Rattlesnake Ridge.
Не подводи меня.
Знал бы ты, насколько гадка её стряпня - даже соседские еноты за милю обходят мусорный бак у ее дома.
Видишь ли, я уже успел отказать ей под предлогом того, что везу отца на Гремучий хребет на встречу однополчан.
Скопировать
I don't think there's a cow for miles.
Stray dogs, raccoons, birds, weasels.
You had a visitor.
Не думаю, что на мили вокруг найдётся хоть одна корова.
Тогда- бродячие собаки, еноты, птицы, ласки.
К тебе кое-кто приходил.
Скопировать
And last week I thought of the same thing.
Raccoons remind me of my aunt who lives in Wyoming, where they have raccoons too.
Except she couldn't get rid of hers because she fed them albacore tuna.
ЛЮСИ: И на прошлой неделе я думала о том же самом.
Еноты напоминают мне о моей тете, которая живет в Вайоминге, у них там тоже еноты.
И она не может от них избавиться, потому что кормит их длинноперым тунцом.
Скопировать
He squinted his way from Wurtsboro down to the Tappan Zee Bridge.
He was spotting raccoons on the road.
- Okay.
Он щурился всю дорогу от Верстборо до моста Таппан Зи.
Он замечал енотов на дороге.
- Okей.
Скопировать
Remember that drive from Wurtsboro?
I was spotting those raccoons.
They were mailboxes, you idiot.
Вспомни поездку из Верстборо?
Я замечал енотов.
Это были почтовые ящики, идиот.
Скопировать
That shouldn't be.
Raccoons!
That's right.
Так не должно быть.
Еноты!
Вот так.
Скопировать
Let me know right away when you hear from Hawk.
It's probably raccoons.
Okay, Sheriff Truman.
Дай мне знать сразу же, когда услышишь что-нибудь от Хоука.
ЛЮСИ [ПО СЕЛЕКТОРУ]: Возможно, это еноты.
Хорошо, шериф Трумэн.
Скопировать
Or when your dad and I took you camping?
We had all that stuff happen with the raccoons...
And with those poles falling down on us.
А как мы с твоим папой взяли тебя в поход?
Мы оказались полными олухами, еноты съели все наши продукты.
А потом у нас обрушилась палатка.
Скопировать
To the movies?
And then, after, we can go to the dump and watch raccoons forage for scraps and whatnot.
It's a date night.
В кино?
А после, мы можем пойти на свалку и наблюдать за енотами шныряющими в поисках обьедков.
Это свидание.
Скопировать
I'm undercover.
Damn raccoons.
Jim, what do you say we get on with our inspection?
Я под прикрытием.
Чёртовы еноты.
Джим, ты не против начать наш осмотр?
Скопировать
Someone broke into The Luncheonette.
It was not raccoons.
So did they take anything?
Кто-то вломился в "Ланчонет".
И это были не еноты.
Они что-то украли?
Скопировать
My wife doesn't want to be with me.
Look, I'd love to discuss your problems, but a pack of raccoons took over my back room and today's the
Aah!
Моя жена не хочет быть со мной.
Слушай, я бы с удовольствием поболтал о твоей проблеме, но стая енотов захватила мою коморку, и сегодня я её отстаю.
Аар!
Скопировать
You know, we had spray cheese and moonshine for breakfast.
And I swear to God, the raccoons in there, they outnumber the people.
Where's my computer?
Знаешь, у нас были плавленные сырки и самогон на завтрак.
И клянусь Богом, число енотов там превышает количество людей.
Где мой компьютер?
Скопировать
I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college.
We fought off raccoons for that thing.
Exactly.
Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже.
Мы отбили его у енотов.
Точно.
Скопировать
- No!
- He promised me two weeks ago that he would stop shooting at raccoons.
- What are we...
- Нет!
- Две недели назад он пообещал мне, что перестанет стрелять в енотов.
- Да что мы ...
Скопировать
- Uh-huh.
- And shoot raccoons?
- No. Interested?
- Ага.
- А постреляем енотов? - Нет.
Интересно?
Скопировать
I like that. Oh, boy.
Looks like our raccoons are back.
All right, I think I'll keep you inside.
Хорошо сказал.
Ну, малыш. Похоже, снова еноты вернулись.
Ладно, не переживай, оставлю тебя в доме.
Скопировать
Oh, boy.
Looks like our raccoons are back.
All right, I think I'll keep you inside.
Ну, малыш.
Похоже, снова еноты вернулись.
Ладно, не переживай, оставлю тебя в доме.
Скопировать
We have found bones here, since I was small.
From deer and raccoons.
- Dr. Barrow says it's people.
Я находила здесь кости с самого детства.
От оленей или енотов.
- Доктор Барроу говорит, они человеческие.
Скопировать
[Laughs] The one the raccoon moved into when I went to high school?
Goddamn raccoons... they ate all your mother's basil.
Thank you for building that house for me.
Тот, в котором поселился енот, когда я была в старших классах?
Чертовы еноты... они погрызли весь базилик твоей матери.
Спасибо, что построил этот домик для меня.
Скопировать
You get any sleep?
And the raccoons having sex in that trash can...
It seems like everybody's getting laid but me.
Тебе удалось поспать?
Что ж, между практикующей до 3:00 ночи Инди группой и енотом, занимающимся сексом вон в том мусорном баке...
Выглядит будто все получают должное кроме меня
Скопировать
It seems like everybody's getting laid but me.
I think it was two raccoons.
It might have been a raccoon and a cat, which is unnatural.
Выглядит будто все получают должное кроме меня
Я думаю там было два енота.
Возможно там был енот и кошка, что неестественно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов raccoons (ракунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raccoons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ракунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение