Перевод "radio cars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение radio cars (рэйдеоу каз) :
ɹˈeɪdɪˌəʊ kˈɑːz

рэйдеоу каз транскрипция – 13 результатов перевода

All radio cars.
All radio cars.
All radio cars.
Всем экипажам.
Всем экипажам.
Всем экипажам.
Скопировать
[SIRENS WAILING)
All radio cars.
All radio cars.
[ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА]
Всем экипажам.
Всем экипажам.
Скопировать
All radio cars.
All radio cars.
Apprehend on sight Robert Kirkwood, five-and-a-half, son of Robert Kirkwood, lawyer.
Всем экипажам.
Всем экипажам.
Сообщение от Роберта Кирквуда. Похищен ребенок адвоката Кирквуда, пять с половиной лет.
Скопировать
What are we gonna do, not even lift a finger?
All right, I'll send some cars, radio cars, too, but don't get your hopes up.
Am I boring you,
Мы что же, и пальцем не пошевелим?
Хорошо, я пошлю туда несколько патрульных экипажей и пеленгаторов, но не обольщайтесь.
Я надоела вам,
Скопировать
Wait, I thought someone said he was black.
That's the description that went out to radio cars.
- We already corrected it.
Я слышал, что он чёрный.
Это было описание для патрульных машин.
- Мы уже исправили его.
Скопировать
So I get in this morning and I'm looking at three phone messages from Buddy Ferraro over at D.P.W.
All assuring me that I'll have 20 radio cars back in service at the end of the week.
Buddy and my old man go way back.
Значит, прихожу я сегодня утром и вижу на автоответчике три сообщения... от Бадди Ферраро из департамента общественных работ.
Во всех трех содержаться уверения в том, что 20 патрульных машин... будут в строю до конца недели.
Бадди и мой старик давние друзья.
Скопировать
Now, I don't care how you do it, but I need my wire today.
These guys were in radio cars two months ago chasing calls, clearing corners.
I pulled them to do felony follow-up.
Я не знаю, как ты это сделаешь, но прослушка мне нужна сегодня.
Еще два месяца назад эти парни вели патрулирование на машинах... принимали вызовы, зачищали углы.
Я перевел их на расследование зависших дел.
Скопировать
Your golf buddy or your daughter.
We got foot patrol looking for roxanne tate, We got radio cars going by every 30 minute
What else?
Твой приятель по гольфу или твоя дочь.
У нас есть пеший патруль ищущий Роксану Тейт, радиофицированные автомобиле проезжающие каждые 30 минут.
Что еще?
Скопировать
I got a blanket.
I got radio cars and a man at every exit from 42nd to South Ferry.
We gotta go.
Эти уроды под колпаком.
Патрульные у каждого выхода от 42-й до Саут Фэрри.
Пора ехать.
Скопировать
(clears throat)
Ceremonial unit is taking sign ups for Honor Guards at Officer Flynn's coffin and radio cars at his residence
There will be a full inspector's funeral, date and time to be announced.
--
Подразделение для строевых церемоний принимает заявки для Почетного Караула у гроба инспектора Флинна и поста с машинами у его дома.
Точную дату и время похорон, нам сообщат позже.
Скопировать
I'm not lying, I'm just being cautious.
Well, that 17 years as a cop's wife also tells me that there's no way that you would have two radio cars
You know me, I...
Я не вру, просто осторожничаю.
! лет в качестве жены копа говорят мне, что ты ни в жизнь не поставил бы две патрульные машины дежурить круглосуточно, и не организовал охрану мальчиков, если бы нам не грозила настоящая опасность.
Ты знаешь...
Скопировать
It's an official Army-issued fleece.
I was hoping you could help me distribute that to, uh, hospitals, radio cars.
Yeah, yeah.
Такой флис производят для армейской одежды.
Я надеялась, ты поможешь мне распространить его по больницам, патрульным машинам.
Да, да.
Скопировать
Feeling scores for him?
Radio cars, photographers, command vehicle...
How many units you wasting out there, Terry?
Покупаешь ему наркотики?
Радиостанции, фотографы, штабной автомобиль.
Сколько человек ты напрасно вытащил, Терри?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radio cars (рэйдеоу каз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radio cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоу каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение