Перевод "webs" на русский
Произношение webs (yэбз) :
wˈɛbz
yэбз транскрипция – 30 результатов перевода
- Spider - it's just super-bug.
Which can spin webs!
You can catch things much bigger than yourself!
- Паук - это просто супер-насекомое.
Какие можно сети плести!
Можно ловить тех, кто намного больше тебя по размерам!
Скопировать
I don't like spiders, OK?
Their furry bodies and their sticky webs.
And what do they need all those legs for anyway?
- Я не люблю пауков, ясно?
Их мохнатые тушки и липкую паутину.
И, кстати, зачем им столько ног?
Скопировать
Listen, Jimmy, you have to recruit someone extraordinary.
Someone who has been surfing webs now for years and years.
You know, with a superior level of consciousness.
Слушай, Джими, найми кого-нибудь особенного.
Кто много лет лазил по сетям.
У кого высокий уровень сознания.
Скопировать
You've got no skln-care routine to speak of.
they will crossbreed to form an all-powerful race of mlce-splders who will immobilise humans ln giant webs
- l never said that.
Тебя совсем не беспокоит твоя кожа.
Ты боишься мышей и пауков. а еще больше, что они скрестятся, чтобы создать всемогущий вид мыше-пауков. которые будут ловить людей в огромные паутины, чтобы красть сыр.
- Никогда такого не говорила.
Скопировать
My eyes can see it.
I'm afraid of webs, Stanley.
They could have spiders on them.
Мои глаза её видят.
Я боюсь паутин, Стэнли.
Там могут быть пауки.
Скопировать
They are as untrustworthy as rats, stealing and cheating with no remorse.
Spinning webs of lies, like spiders! Stop it!
That's disgusting.
Они вероломны, как крысы, вороваты и лживы. Они плетут ложь.
Паутину лжи, как пауки.
Перестань. Мерзость.
Скопировать
And to the sweet sound of an accordion, the pub spiders launched their last attack.
They wove loose webs on top of the glasses, the cups, the ashtrays, around the legs of the tables and
Then they bound them together with secret threads, as if it was crucial that from their hidden corners, they should notice every little move and every little stir, as long as this almost invisible perfect web was not damaged.
И под нежные звуки аккордеона, пауки из пивной устремились в свою последнюю атаку.
Небрежной паутиной они оплели края стаканов, бокалов и пепельниц, ножки столов и стульев.
Затем протянули повсюду незаметные нити, так, чтобы из своих потайных укрытий замечать любое движение, любой шорох, до тех пор, пока почти невидимая сеть не будет порвана.
Скопировать
Then they bound them together with secret threads, as if it was crucial that from their hidden corners, they should notice every little move and every little stir, as long as this almost invisible perfect web was not damaged.
They wove webs around the sleepers faces, their feet, their hands.
PAUSE
Затем протянули повсюду незаметные нити, так, чтобы из своих потайных укрытий замечать любое движение, любой шорох, до тех пор, пока почти невидимая сеть не будет порвана.
После чего, опутав паутиной ноги, руки и лица спящих, они поспешно вернулись в свои убежища, ждать, пока не задрожит первая неосязаемая нить, а за ней - и все остальные.
ПАУЗА
Скопировать
You can catch things much bigger than yourself!
And besides weave a network of webs in the air!
- Ha ha, well, aren't you the dreamer!
Можно ловить тех, кто намного больше тебя по размерам!
И к тому же плести сети прямо в воздухе!
- Ха-ха, ну ты и фантазёр!
Скопировать
When'll the next premiere be?
Spider webs are clustering in Kungsteatern, and Ernst is looking worried.
I know what I've said. There'll be no more premieres for me.
Что будем ставить дальше?
В театре уже завелись пауки, да и Эрнст волнуется.
Нет, я больше никогда не выйду на сцену.
Скопировать
No, doggone it!
You sit around here, and you spin your little webs, and you think the whole world revolves around you
Well, it doesn't, Mr. Potter.
Мой ответ - нет.
Вы сидите здесь, плетете свою паутину и думаете, что вы - король мира.
Это не так, мистер Поттер.
Скопировать
There were hundreds of good men asking to marry me.
This was why your door had spider webs.
Slow down!
Сотни хороших мужчин искали моей руки.
И потому твоя дверь заросла паутиной.
Уймись!
Скопировать
- What do you mean?
Joes... slaps some gills on 'em, webs their feet, packages 'em in seaweed.
- There's not supposed to be pieces in mousse.
- Bсмысле?
Амфибиан берёт 1 0.000 спецназовцев, пришлёпывает на них жабры, перепонки на ноги, упаковывает их в водоросли.
- В муссе не должно быть кусочков.
Скопировать
Yet another chapter in the life of our poor man.
How he got out of two spiders' webs.
I feel better already.
Начинаем новую главу из жизни нашего бедняка.
О том, как он выбрался из паутины двух пауков.
Чувствую себя уже лучше.
Скопировать
The Foosa are attacking!
I hate spider webs.
Yeah, thanks a lot, guys. Thanks for waiting up.
Фоссы нагрянули! Спасайся!
Фу, ненавижу паутину.
Ну, спасибо, друзья... что ждёте меня.
Скопировать
I don't leave any fingerprints, thanks to my cool new black gloves.
Man, if only these shot webs.
Aren't those your mom's isotoners?
Я не оставлю отпечатков пальцев, благодаря моим новым клевым черным перчаткам.
Чувак, если бы только они стреляли паутиной.
А это не твоей мамы перчатки?
Скопировать
Domestic spiders were subjected to Bach, techno, which I believe is some kind of modern music, and rap.
For techno and rap, they built their webs as far away from the speakers as possible.
And for classical music, close to them.
Местным паукам включали Баха, техно - думаю, это такая современная музыка - и рэп.
Под техно и рэп пауки плели сети как можно дальше от динамиков.
Под классику — как можно ближе.
Скопировать
So behind you are some of the results.
We have two webs, one produced on LSD and one produced on caffeine.
You have to match the drug to the web.
На экранах некоторые результаты.
Две паутины. Одна сплетена под ЛСД, другая — под кофеином.
Какая паутина соответствует какому наркотику?
Скопировать
The other one looks like a bullet through glass - on Callan opening titles. - You're absolutely right.
and nobody understands why, is that when you give them LSD, they make even more geometrically perfect webs
- lt's absolutely perfect.
Слева — будто пуля попала в стекло, как на заставке к сериалу Callan.
Потрясающе, и никто не знает, почему под ЛСД они плетут сети ещё более правильной формы, чем обычно.
Идеальная форма.
Скопировать
The problem had always been getting enough silk to work with.
So you just grew 'em bigger to get more webs.
Yeah.
Проблема всегда заключалась в том, чтобы получить достаточное количество шёлка, чтобы с ним работать.
Значит, вы их сделали огромными, чтобы получить больше паутины.
Точно.
Скопировать
Whoa!
What's with all the webs?
Not exactly encouraging my Toa hero spirit.
Ого.
Откуда столько паутины?
Героический дух Тоа она мне не добавляет.
Скопировать
At least, it used to.
- And the webs?
- Visorak.
По крайней мере, так было.
- А паутина?
- Висорак.
Скопировать
God, I'm so itchy!
Spider webs are everywhere!
Die!
господи как же у меня все чешется!
здесь полно этих чертовых пауков!
сдохните!
Скопировать
Now the Internet is like a series of spiderwebs that connects us to each other.
Oh, except that the webs are invisible.
Oh, and the spiders are nerds.
Интернет - это как множество паутин, которые соединяют нас друг с другом.
Ну только это невидимые паутины.
А пауки - зануды и ботаны.
Скопировать
¶ I see myself in you ¶
I checked the couch, I checked all three of your webs. This singer, francine-- jim james--
Has the most angelic voice.
185 00:07:56,742 -- 00:07:58,960 186 00:07:59,028 -- 00:08:00,962 187 00:08:01,030 -- 00:08:03,698 188 00:08:03,749 -- 00:08:05,483 189 00:08:05,551 -- 00:08:08,553 Можно перед началом процесса защита сделает вступительное заявление?
Я буду говорить от имени моего адвоката, Ваша честь
Это Берт Фэйбр и он был мои адвокатом 20 лет
Скопировать
- Ondine.
I'm examining you for webs.
Well, do I disappoint you?
- Ундина.
Я не вижу у тебя перепонок.
Ты разочарована?
Скопировать
- Part goat, part spider.
Their milk has Kevlar webs.
Look it up.
- Немножко козы, местами пауки.
Их молоко содержит кевларовую паутину.
Зацени.
Скопировать
Say it, you witch!
They want to put Steve Webs in your place.
Steve Webs can't turn on a toaster!
Ведьма!
Они хотят, чтобы вместо тебя работал Стив Вебс.
Стив Вебс не может включить тостер!
Скопировать
They want to put Steve Webs in your place.
Steve Webs can't turn on a toaster!
They filed a lawsuit claiming that you have gone mad.
Они хотят, чтобы вместо тебя работал Стив Вебс.
Стив Вебс не может включить тостер!
Они возбудили дело о твоем сумашествии.
Скопировать
- is responsible for this tie.
Bombyx, the silkworm, is the lava of a moth, but it's not really a web, but there are insects that spin webs
These are cocoon-type things for them to pupate inside.
- Шелкопряд.
- Шелкопряд рода Bombyx, это личинки мотылька, только у них не совсем паутина. И всё же есть насекомые, которые плетут паутину.
Это что-то вроде кокона, в котором они окукливаются.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов webs (yэбз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы webs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэбз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
