Перевод "rake up" на русский

English
Русский
0 / 30
upнаверх вверх кверху
Произношение rake up (рэйк ап) :
ɹˈeɪk ˈʌp

рэйк ап транскрипция – 13 результатов перевода

The world exists. We exist.
Why rake up dead leaves?
Did you miss me?
Мир существует, и мы существуем.
Зачем ворошить мертвые листья прοшлοго?
Τы скучал по мне?
Скопировать
That's too bad. I guess I just have to get my son to do it for me.
Want you to rake up these leaves off the lawn.
Boy, don't look at me funny if I ask you to do something.
я бы это назвала грубее.
¬ прошлый вторник € смотрел 'еллини.
Ќе лучший из его фильмов. ≈му недостаЄт св€зной структуры.
Скопировать
-Come on...
Where did you rake up these clothes?
You'd better clean your teeth.
- Да ладно тебе...
Где ты нашла эту одежду?
Давай-ка лучше чисти зубы.
Скопировать
Because I twisted my ankle.
If you've come to rake up the past...
I'll be thrown straight out.
Из-за того что я вывернула лодыжку.
Если ты приехала чтобы ворошить прошлое ...
Меня немедленно вышвырнут.
Скопировать
All right?
Don't rake up old graves.
i don't want to go through allthat again - whether he's a Vulcan or a human or vice versa.
Всё?
Не надо ворошить старые могилы.
Не хочу снова возвращаться к этому - с Вулкана он, человек ли он, или наоборот.
Скопировать
I hae commanded its delivery.
Rake up the moss?
But it's rather jolly!
Я уж все заказал!
Как так содрать?
Но он же такой миленький!
Скопировать
If I leak that letter to the press, then they'll ask the questions I can't ask myself.
And you swoop in at the end and rake up all the chips.
I have in my hands, a copy of the letter of reinstatement President Grant signed just hours ago.
Если я солью письмо прессе, они зададут вопросы, которые я задать не могу.
А потом одним махом вы налетите и сорвете банк.
В моих руках заявление о восстановлении на посту, подписанное президентом Грантом пару часов назад.
Скопировать
LAUGHTER
One day you won't have to rake up the leaves.
mate.
- Я точно так же думал о сдувалке листьев.
Кто-то сказал мне: "Настанет день и тебе не придется собирать листья".
Я сказал: "Ты живешь в сумасшедшей стране, приятель".
Скопировать
What will they remember about you, Honourable Mr Andreotti?
I don't intend to rake up your dull career, that's not a crime.
What will they remember about you?
Что о вас запомнят, достопочтенный мистер Андреотти?
Я не собираюсь ворошить ваше скучное прошлое, это не преступление.
Что о вас будут помнить?
Скопировать
Can you move any slower?
Rake up some dark matter and top off the tank.
Well, there isn't any dark matter.
Ты можешь двигаться еще медленнее?
Собери немного темной материи и загрузи в бак.
Но здесь нет темной материи.
Скопировать
Everything's been said.
They can rake up all they want, I've got work to do.
Maybe you should think about your sister.
Всё уже было сказано.
Они могут рыться в ней, сколько хотят. Мне есть чем заняться.
Возможно, тебе следует подумать о твоей сестре.
Скопировать
And if you won't tell him, I will.
Why rake up the past now?
Porthos is content. Why not just let it be?
И если ты ему не скажешь, я скажу.
Зачем ворошить прошлое?
Портос доволен, пусть так и будет.
Скопировать
No, sir.
Do you mow lawns around here and rake up?
Yes, sir.
Нет, сэр.
Ты стрижешь тут газоны и сгребаешь мусор?
Да, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rake up (рэйк ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rake up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйк ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение