Перевод "reagent" на русский

English
Русский
0 / 30
reagentреагент реактив
Произношение reagent (риэйджонт) :
ɹɪˈeɪdʒənt

риэйджонт транскрипция – 20 результатов перевода

A possible location for the crime scene.
I did a reagent search on all the debris near where the victim's body was found and picked up traces
All from the same apartment building.
Возможный адрес места преступления.
При помощи реактивов я исследовал всё, что было вокруг места, где нашли тело. И обнаружил следы крови на этих письмах.
Все они из одного жилого здания.
Скопировать
I've tried everything from polonium 210 to anthrax.
Spivak's cells neutralize any reagent I introduce.
- It's like they're indestructible.
Я все перепробовал, от Полония 210 до сибирской язвы.
Клетки Спивака нейтрализуют любые реагенты.
- Будто они неуязвимы.
Скопировать
Oh, Robert.
No, I have to get back to my farm, apply a reagent.
Thank you, Samuel.
Ну и как мы это прочитаем?
Я должен вернуться на свою ферму, взять реагент.
Спасибо, Сэмюэл.
Скопировать
Intelligence from Robert Townsend.
I just need the reagent to see what it says.
You gave him the invisible ink before you were imprisoned?
Это сведения от Роберта Таунсенда.
Мне нужен реагент, чтобы их прочитать.
Ты дал ему невидимые чернила до своего ареста?
Скопировать
So, anyway, five different chemical reagents.
Any abnormal chemical groups will react with the appropriate reagent and produce an almost instant colour
How instant is instant?
В общем, пять различных химических реагентов.
Любые неправильные химические группы среагируют на соответствующий реагент, практически мгновенно изменив цвет.
- Насколько мгновенно?
Скопировать
There is a test for ergotism, is there not?
Ehlrich's reagent.
Ressler, you will bring your dead to my laboratory.
Есть ли какие-то реактивы на эрготизм?
- Реагент Эрлиха.
- Ресслер, доставьте ваших мертвецов в мою лабораторию.
Скопировать
Luminol gives false positives, so after investigators got a blood trace on the doorknob, they had to eliminate false positives.
Right, with the KM reagent test. No.
With the portable KM reagent field kit which reads false positives from things like bleach.
Люминол дал положительную реакцию на кровь, после того, как им обработали дверную ручку но это была реакция не на кровь.
Да, но они проверили еще и специальными реагентами.
Нет. Это были экспресс реагенты, которые дают реакцию на такие вещества, как, например, отбеливатель.
Скопировать
All right, be careful.
Just enough for the reagent test.
A little less.
- Будь aккуpaтен.
Дoстaтoчнo для химическoгo aнaлизa?
Ещё меньше.
Скопировать
This is very old, and we can't risk compromising the map.
You need a reagent.
Dad, it's really late.
Она очень старая, мы не можем подвергать карту риску.
Вам нужен реагент.
Пап, уже поздно.
Скопировать
Wait a minute. What do you mean, "invisible" - "an invisible map"?
"The stain effected" could refer to a dye or a reagent used to bring about a certain result.
Combined with "The key in Silence undetected", the implication is that the effect is to make what was undetectable detectable.
Что значит, "невидимая карта"?
"Пятнами покрыта" может относится к краске или реагенту, нужному, чтоб достичь известный результат.
В сочетании с "И Сайленс ключ свой не открыла" - это подтекст, что нужно сделать незаметное заметным.
Скопировать
"Luminol reaction to DNA on the surface "of the apartment's interior doorknob.
"KM reagent kit is presumptively positive for blood."
Luminol's the stuff that glows in the dark, right?
"Реакция люминола для материала ДНК на поверхности внутренней ручки в квартире".
"Маркеры набора реагентов считаются положительными на кровь".
Люминол, это то, что светится в темноте, верно?
Скопировать
I dined out on corrupted blood evidence in Trenton.
Find out what other substances create false positives - with luminol and KM reagent.
- Will do.
Я собаку съела на оспаривании кровавых следов в Трентоне.
Выясни, что еще кроме крови могло дать ложно-позитывный анализ на люминол имаркеры реагента.
- Сделаю.
Скопировать
Right, with the KM reagent test. No.
With the portable KM reagent field kit which reads false positives from things like bleach.
Taken two weeks before the murder.
Да, но они проверили еще и специальными реагентами.
Нет. Это были экспресс реагенты, которые дают реакцию на такие вещества, как, например, отбеливатель.
Снято за две недели до убийства.
Скопировать
What if Ellie's hands were coated with spray-on hair lightener and then she touched the doorknob?
Here are the ingredients in our hair product that interfere with luminol and the KM reagent kit.
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. - Not fingerprint and blood?
И, что если на руках Эли остались следы освеляющего спрея для волос, а потом она взялась за ручку двери?
В составе спрея для волос есть вещества, дадут реакцию на люминол и экспресс-реагенты.
Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери.
Скопировать
Excuse me.
The re-agent I used to check for blood, it's only indicative.
In what sense?
Значит, кровь Рассела Тэйта не разбрызгана по всей кухне Хендерсона?
Хендерсон или очень удачлив, или очень умен. Вероятно и то и другое.
Мне жаль. Все в порядке.
Скопировать
What is that, Felix?
It's Re-agent Blue.
It's not blue.
Они спрашивали, была ли я у тебя в офисе.
Почему они спрашивают это? Что еще они у тебя спрашивать?
Ничего. Ясно.
Скопировать
Not long enough for the lipids and oils to wash away.
I used a small particle reagent process to pull a useable print.
Morris Davis.
Но не так долго, чтобы смыть липиды и жировые следы.
Использовав реактивы, я получил пригодный образец.
Моррис Дэвис.
Скопировать
Because I want to run a few tests.
- And so, if the reagent turns blue...
- What does that mean, is that good?
Потому что, хочу провести парочку тестов.
- Итак, если реагент окрасится в голубой...
- Тогда что, это хороший признак?
Скопировать
Exactly.
What we need is and acid reagent that can eat the hair, leaving the bones behind.
What?
Точно.
Нам нужна кислота, которая сможет разъесть волосы, оставив кости.
Что?
Скопировать
Look, this clear fluid is called the agent.
And the green is the reagent.
Now you apply just a little bit with a very fine brush.
Смотри, эта прозрачная жидкость называется агент.
А зеленая - реагент.
Ты наносишь всего капельку тонкой кисточкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reagent (риэйджонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reagent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риэйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение