Перевод "rear lamp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rear lamp (рио ламп) :
ɹˈiə lˈamp

рио ламп транскрипция – 31 результат перевода

Well, no, Pat. lt's got to be special oil.
It's for my rear lamp, you see, so it's got to be red.
Hit him, Gussie!
Нет, Пэт. Это должно быть специальное масло.
Оно для заднего фонаря, поэтому должно быть красным.
Ударь его, Гасси! Ударь его!
Скопировать
Well, no, Pat. lt's got to be special oil.
It's for my rear lamp, you see, so it's got to be red.
Hit him, Gussie!
Нет, Пэт. Это должно быть специальное масло.
Оно для заднего фонаря, поэтому должно быть красным.
Ударь его, Гасси! Ударь его!
Скопировать
If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and
Thank you and have a pleasant flight.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Спасибо и приятного полета.
Скопировать
There will be 40/30 orchestra playing only shanti's songs there will be fountain falling champaign rather then water.
And there will be wedding stage right below this huge lamp.
Who are you and how you know all this?
Здесь будут 40/30 музыкантов из оркестра только для песни Шанти Здесь будет фантан из шампанского.
И здесь будет свадебная сцена прямо под этой огромной люстрой
Кто ты и откуда ты все это знаешь?
Скопировать
How you know all this?
Here under this lamp, who are you?
Court need evidence?
Как ты можешь знать это?
Здесь под этой лампой Кто ты Санди прекрати
Суду нужны факты?
Скопировать
Nothing will find here, nothing is here.
Shanti's body will be found under this lamp.
Shut up, nothing is under this lamp.
Здесь ничего не найдут Ничего
Тело Шанти найдут под этой лампой
Заткнись , под этой лампой ничего нет
Скопировать
Shanti's body will be found under this lamp.
Shut up, nothing is under this lamp.
Which you buried that night.
Тело Шанти найдут под этой лампой
Заткнись , под этой лампой ничего нет
Которое ты похоронил той ночью
Скопировать
om... and you bury me alive.
Shanti's body will be found under this lamp.
Om... i am sorry... movie still remain my friend!
Ом...
Тело Шанти будет найдено под этой лампой
Ом... прости меня... Кино все еще продолжается, друзья мои
Скопировать
- Yeah.
Hey, Michael, look at this lamp.
$8.
- Да.
Смотрите, какая лампа.
8 долларов.
Скопировать
- I'm not driving two meters in that wreck.
New car, new apartment, new lamp, new painting. Everything is new.
- Painkillers...
- На старой вляпаемся в аварию.
Новая машина, новая квартира, новая лампа, новая картина.
- Голова болит...
Скопировать
I was talking to your wife.
Hit Turkelton with this lamp.
Oh, Carla, good.
Я говорю это твоей жене.
Тресни Терка этой лампой.
О, Карла, слава Богу.
Скопировать
How did you enter the building?
I parked in the lot and entered from the rear service entry.
On the right is a security guard room, correct?
Как вы вошли в здание?
Я припарковался перед ним и вошел через служебный вход.
Справа от вас был пост охраны, верно?
Скопировать
Where's dad?
Oh, Meadow got rear-ended on Bloomfield Avenue.
- He'll come see you later.
А где папа?
В Мэдоу врезались на Блумфилд Эвеню. Машине зад помяли.
— Он к тебе попозже заедет.
Скопировать
What's this?
It's the old lamp for the lighthouse.
Too bad, with more oil we could have been warm.
Что это?
Это старая лампа для маяка.
Плохо, что масла мало, а то могли бы погреться.
Скопировать
Get the hell out of here!
Or hissed by a gilted ex stealing a lamp.
Elliot, just get the hell out of here!
Убирайся с глаз моих долой!
Или прошипеть бывший любовник.
Эллиот, я же говорил - убирайся с глаз моих долой!
Скопировать
- Hit him with a lamp.
There's no lamp in this game, sir.
I was talking to your wife.
- Ударь его лампой.
Вообще-то в игре нет лампы, сэр.
Я говорю это твоей жене.
Скопировать
No, I left it on my night tab...
Your night table by the lamp.
You are incorrect.
Нет, я оставила ее на моем ночном...
На твоем ночном столике возле лампы.
Ты ошибаешься.
Скопировать
Ladies and gentleman, I present to you the fabulous Buick LaCrosse.
It has an expertly crafted interior, peaceful Quiet Tuning and ultrasonic rear parking assist.
Observe the remote activation feature.
Леди и джентльмены , представляю потрясающий Бьюик ЛаКросс.
Тщательно выполненный интерьер, шумоподавление и ультразвуковая система парковки.
Вот как работает дистанционное зажигание.
Скопировать
It will spare Mr Lee here explaining how slow business was... 'cause of Buddha's wedding anniversary.
Your men lamp the take... also on proceeds from Celestial prostitutes.
- How many do you want?
Надо будет рассказать мистеру Ли, с каким скрипом шёл бизнес из-за свадебного юбилея в "Будде".
Ваши люди будут следить за доходами от поднебесных проституток.
Сколько вам подогнать?
Скопировать
- I'm ready as well.
Come on, move the lamp.
Okay.
- Я тоже.
Давай, неси лампу.
Хорошо.
Скопировать
Is there something I don't know?
I wanted to surprise her and I put a child's lamp in the far room.
I wanted her to feel everything was easy and nice.
Есть что-то, чего я не знаю?
Как-то я захотел сделать ей сюрприз и поставил детскую лампу в комнату в глубине.
Я хотел, чтобы ей всё казалось лёгким и хорошим.
Скопировать
It was night, it was raining... the car jumped over the railing, and fell into the water.
From the rear seat, I got out, but Nicu...
The coin they draw lots with, that led him to the other side and left the other one here.
Это было ночью, шел дождь... машина перескочила через ограждение и упала в воду.
Я был на заднем сиденье и смог выбраться, а Нику...
Это та самая монетка для жребия, которая перевела его на другую сторону и оставила на этой навсегда.
Скопировать
Your mother called.
The auction people dropped the lamp that we bought at her place and dropped hers off here and she's desperate
Oh, swell.
Звонила твоя мать.
С аукциона ей доставили лампу, которую купили мы, а сюда привезли ее лампу, и она в отчаянии, т.к. та нужна ей к вечеру.
О, чудесно.
Скопировать
When doctors bled patients, the blood had to go somewhere, no?
Okay – return lamp, pick up Rory, boil right hand.
- Hey Mom, I think this is yours.
Когда доктора делали пациенту кровопускание, кровь должна была куда-то деваться?
Хорошо – вернуть лампу, забрать Рори, прокипятить правую руку.
- Привет, мам, думаю, это твое.
Скопировать
That's nice.
- I'll check the rear.
- I'll watch the boys.
Прекрасно.
-Я проверю сзади.
-Я присмотрю за ребятами.
Скопировать
Bonjour Monsieur.
Good afternoon, and welcome aboard Royalty Express Flight 27 two in the rear, and two in the front.
- Cheese sandwich for you?
Бонжур месье.
Добрый день, дамы и господа, добро пожаловать на борт Ройалти Экспресс,.. ...рейс 27. Два сзади.
- Сырный сендвич? - Спасибо.
Скопировать
Can you move that stuff off the counter for me?
By the lamp.
Yeah, thanks.
Можете убрать эти вещи со стола?
Возле лампы? Да.
Да. Спасибо.
Скопировать
They're dangerous. They'll be coming at you from every angle.
When you're watching your front, they'll attack the rear.
And when you're protecting your rear, they'll drop out of the sky.
Oни начинают действовать по любой зацепке.
Когда Bы заходите спереди - они схватят сзади.
A когда Bы будете защищать свой зад - они уже окажутся в небе!
Скопировать
'No. Unidentified male coming into lane.
Picked him up at rear gate.
'He's putting on a Balaclava.
Неизвестный мужчина появился на дорожке
Засек его у задних ворот На нем маска "балаклава"
Направляется к двери объекта наблюдения
Скопировать
No, that's not it.
We'll have to order a new lamp in Tel Aviv.
I just put a new one.
Нет, дело не в этом.
Придется заказать новую лампу в Тель-Авиве.
Я только что поставил новую.
Скопировать
He's....
Will Michael and Sean McNulty please report to the offices... at the rear of the market.
Michael and Sean McNulty.
Он...
Майкл и Шон Макналти, пожалуйста, подойдите в офис администрации... расположенный в задней части рынка.
Майкл и Шон Макналти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rear lamp (рио ламп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rear lamp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рио ламп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение