Перевод "registered user" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение registered user (рэджистедюзо) :
ɹˈɛdʒɪstəd jˈuːzə

рэджистедюзо транскрипция – 31 результат перевода

This number here has been called several times the last few nights.
It's pay-as-you go, so no registered user, but look at the times.
2am, 4am.
Вот этот номер набирали несколько раз за последние пару ночей.
Номер ни на кого не зарегистрирован, но посмотрите на время.
2 ночи, 4 ночи.
Скопировать
It's part of the user agreement.
So Syrian government agencies bought the software and registered it, just like any other honest user?
It appears so.
Это часть пользовательского соглашения.
Получается, что сирийское правительство купило программное обеспечение и зарегистрировали его, также как и многие другие честные пользователи?
Получается, что так.
Скопировать
I got her.
The user registered to the encrypted sim card,
Carrie cutter, she's former scpd.
Попалась.
Пользователь, зарегистрированный по зашифрованной сим-карте - это
Кэрри Каттер, бывший офицер полиции Старлинг Сити.
Скопировать
This number here has been called several times the last few nights.
It's pay-as-you go, so no registered user, but look at the times.
2am, 4am.
Вот этот номер набирали несколько раз за последние пару ночей.
Номер ни на кого не зарегистрирован, но посмотрите на время.
2 ночи, 4 ночи.
Скопировать
I don't understand.
Why are you not registered yet?
You see, they only gave me a partial scholarship, just a partial one, and they need me to take a full group of courses, which I can't afford the full group.
Я не понимаю.
Почему Вы еще не зарегистрированы?
Видите ли, они дали мне только частичную стипендию, только частичную, и они примут меня на полный курс, но я не могу оплатить все полностью.
Скопировать
You're adorable.
We should get you over here and get you registered, Mr. Jones.
Fuck that.
Ты великолепен.
Нам хотелось бы, чтобы ты подошел и зарегистрировался, Мр. Джонс.
Да пошло это все.
Скопировать
All right, lay off.
He registered 120 voters last week.
Okay, so do any of your volunteers, but you don't go and make them all first lady.
Ладно, перестань.
Он получил 120 голосов на прошлой неделе.
ОК, как и любой из твоих помошников, но ты же не падаешь им сразу в ножки.
Скопировать
That's why Travelocity's so great.
You can compare 4 hotels at once, plus, there's tons of user reviews to help you.
See, wouldn't I make a great spokesperson?
Вотпочему Travelocity так крут.
Ты можешь сравнить 4 отеля, плюс так куча обзоров от посетителей.
Видишь, разве я не замечательный собеседник?
Скопировать
How would I know that?
Listen, I'm here because of a man named Wendell Albright, a registered sex offender.
He's moved into this neighborhood.
С чего бы мне это знать?
Слушайте, я здесь из-за человека по имени Венделл Олбрайт, поставленном на учёт сексуальном преступнике.
- Он переехал в этот район. - Ага.
Скопировать
I came across a collector who tracks warrior angel comic sales.
Maybe he's registered this one.
Here we go.
Когда я лазила по всем этим блогам, я нашла одного коллекционера, который отслеживает всех экземпляры комиксов про Ангела-Воителя.
Может он и этот отследил.
Получилось!
Скопировать
Harvey Milk for supervisor!
Excuse me, ma'am, are you registered to vote?
Sir, are you registered to vote?
Харви Милка в Совет!
Простите, мэм, вы будете голосовать?
Сэр, вы можете голосовать?
Скопировать
Excuse me, ma'am, are you registered to vote?
Sir, are you registered to vote?
I'm Harvey Milk, sir.
Простите, мэм, вы будете голосовать?
Сэр, вы можете голосовать?
Я Харви Милк, сэр.
Скопировать
Hold on.
JANG, Chae-min has already been registered.
- What?
Минутку
Миссис Чан Ча Мин уже зарегистрирована
- Что?
Скопировать
Basically, I'm giving her a gift from God.
She's registered.
She needs dish towels.
В сущности, я дарю ей подарок от Бога.
Она замуж выходит.
Ей нужны полотенца.
Скопировать
Oh, grandmother.
There's a reference here to a family car being registered in the name of a Mitch Bathurst.
He's down here as Graham's cousin.
А, бабушка.
Здесь упоминается машина, принадлежащая семье, И зарегистрированная на имя Митча Батерста.
Он записан как двоюродный брат Грэхема.
Скопировать
Three we're staying at the Days Inn in town.
We're registered for the next month.
Actually Zoë's not. But Kim and I are so we're totally track-downable.
Третий - мы живём в "Дэйз инн".
Можете узнать, номера оплачены на месяц вперёд.
Конечно, у Зои - нет, а вот у Ким и у меня всё оплачено.
Скопировать
- Second life is not a game.
It is a multi-user virtual environment.
It doesn't have points or scores.
- Second life не игра.
Это многопользовательская виртуальная среда.
Там нет ни очков, ни баллов.
Скопировать
You see, I'm a lot of things.
I'm a Scorpio, a registered Independent, a foodie, a Parrothead. Yes, I do love that Jimmy Buffet.
Always have, always will. - A leg man.
К тому же у меня куча плюсов.
Я скорпион, официально разведенный, гурман, а также фанат - да, я фанат
Джимми Баффета, несмотря на все то что он делает, репортер...
Скопировать
Do you have any leads?
Unfortunately, not too many extraterrestrial vehicles are actually registered at the DMV.
I have nothing.
Есть какие-нибудь зацепки?
К сожалению, в базе Минтранспорта зарегистрировано не так много инопланетных кораблей
У меня.. у меня ничего.
Скопировать
Come on down, then.
I want you to get registered to vote.
Eleanor?
Заходите!
Завтра выборы!
- Элеонор? Элеонор!
Скопировать
I'm not blind.
My brother was a user.
I can smell the stuff a mile away.
Я не слепая.
Мой брат был наркоманом.
Я за версту дурь чувствую.
Скопировать
Kyle, what are you doing here?
I just registered a complaint.
What do you have against Rickman?
Кайл. Что ты здесь делаешь?
Э, просто подаю протест.
А что у тебя против Рикмана?
Скопировать
Pardon them.
Don't think a one of'em's ever seen a registered Companion before.
I apologize for my manner.
Простите их.
Не думаю, что хоть один из них видел раньше зарегистрированную Спутницу
Я прошу прощения за свое поведение
Скопировать
It's not a department vehicle, and there's only one dark blue Crown Vic with anything like it in the city.
It's registered to a Jeffery Trapani.
819 West 88th Street.
- Эта машина не принадлежит департаменту, ... но точно такой же тёмно-синий "Кроун Виктория" только один на весь город.
Зарегистрирован на Джеффри Трапани.
819 Западная и 88-я улица.
Скопировать
I pulled our alleged dead guy's license.
It's registered to a John Smith. Original.
He has an address in Metropolis and does not work for the C.E.P.
Хорошо, я вычислила номера нашего предполагаемо мертвого парня.
Зарегистрированы на Джона Смита.
Очень оригинально. У него есть адрес в Метрополисе и он не работает в ЦЗОС.
Скопировать
I gotta ask you... what exactly does a police officer assigned to the Pawnshop unit do?
You intake reports from registered pawnshops... on all items valued over $50.
Then you make an index card for that item.
Я должен спросить... чем именно занимается офицер полиции в Отделе по контролю за ломбардами?
Ты собираешь отчеты со всех зарегистрированных ломбардов... о каждом предмете дороже $50.
Затем ты заводишь на него учетную карточку.
Скопировать
What are you, a galactic computer?
I am user-Friendly, my good chum.
Who built you?
Галактический компьютер?
Возможно, я дружественная галактика, моя хорошая работа!
А кто построил тебя?
Скопировать
We know from his mother's social service record... that Barksdale grew up in Franklin Terrace, right?
with the high-rises of West Baltimore... that the housing project began to take photos... of every registered
-Am I correct, Detective Greggs?
Из учетной записи социального обеспечения его матери мы знаем... что Барксдейл вырос во Фрэнклин Тэррес, так?
Мне пришло на ум... поскольку я немного знаком с историей высоток в Западном Балтиморе... я знаю, что при обеспечении социальным жильем... всех зарегистрированных жильцов фотографировали, в качестве меры безопасности.
-Я прав, детектив Грэггс?
Скопировать
Cover your ears, baby.
Mortuary, owned by an offshore holding company which, after 1 7 layers of bullshit turns out to be registered
Johnny Tapia. Shit.
Заткни уши, пупсик.
Отделение полиции города Майами. Морг "пальмы" принадлежит оффшорной холдинговой компании, которая зарегистрирована на имя донны Марии Тапиа, матери Хектора Хуана Карлоса Тапиа, именующего себя Джонни.
Джонни Тапиа, черт.
Скопировать
Dixie 7.
- It's registered to a one Floyd Poteet.
- The Poteet brothers.
Дикси 7.
Зарегистрирована на имя некоего Флойда Потита.
Братья Потит.
Скопировать
The West ripped us off all these years!
Until the end of August 593 deaths by drugs were registered.
60% more than in the year before.
Запад обманывал нас годами!
593 жертвы героина.
На 60% больше, чем в прошлом году.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registered user (рэджистедюзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registered user для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистедюзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение